古希臘的神話故事_都有哪些傳說(7)
古希臘神話故事:伊翁
雅典的國王厄瑞克透斯女兒克瑞烏薩,郊游的時候遇見了太陽神,就愛上了他,為他生了一個兒子。
兒子生下來了,克瑞烏薩不敢?guī)Щ丶?。她只能把這個孩子遺棄在兩人幽會的山洞里。她希望有人能夠可憐他,領(lǐng)養(yǎng)這個孩子。走的時候,她又把手上的珠串掛在孩子身上,做個標(biāo)記。此后,克瑞烏薩再也沒有聽到太陽神阿波羅的消息,一位他早將她和兒子忘掉了。
但是阿波羅不想辜負(fù)情人,又不想讓孩子孤苦無依,于是他找到兄弟赫耳墨斯。“兄弟,”阿波羅說,“幫幫我,救下這個孩子吧。他被媽媽放在了山洞里的木箱子中,你把麻布包著的孩子送到我在德爾斐的神殿,放在神殿的門檻上。其他的事情你就不用管了。因為他是我的兒子?!焙斩拱凑瞻⒉_的吩咐,一一照辦了。并且,他還掀開蓋子,以便讓人容易發(fā)現(xiàn)他。
第二天太陽升起時,德爾斐的女祭司走向神殿,突然發(fā)現(xiàn)睡在小箱子里的嬰兒。太陽神使她的內(nèi)心產(chǎn)生了憐憫之情,收留了這個孩子,帶在身邊撫育。孩子一天天長大,漸漸長成了一個高大英俊的少年。德爾斐的居民都把他看做神廟的小守護(hù)者,讓他看管獻(xiàn)給眾神的祭品。
這時,雅典人與鄰國居民發(fā)生激烈的戰(zhàn)事。如果不是因為一個叫蘇托斯的外鄉(xiāng)人的幫助,結(jié)果就不會是雅典人獲勝了。蘇托斯,是丟卡利翁的后代。為了答謝他,國王同意了他向克瑞烏薩的求婚。這件事大大激怒了太陽神,他暗中破壞,所以這對夫妻結(jié)婚多年還沒有孩子。沒有辦法,克瑞烏薩想去德爾斐神殿求子。
克瑞烏薩公主和他的丈夫一行人來到神殿時,阿波羅的兒子正跨過門檻,用桂花樹枝裝飾門框。他看見了這位高貴的夫人,她一見神殿就禁不住掉淚。他小心翼翼地問她為什么悲哀。
“我不想了解你的傷心事,”他說,“不過,如果你愿意的話,請告訴我,你是誰,從什么地方來?”
“我叫克瑞烏薩,”公主回答說,“我的父親是厄瑞克透斯,雅典是我的故國家鄉(xiāng)?!惫鞒聊艘粫?,知道年輕人是神殿的守護(hù)者,就告訴他說,自己是蘇托斯王子的妻子,她同他前來德爾斐,祈求神賜給她一個兒子。
“你沒有兒子,真實不幸呀。”年輕人同情而傷心地嘆息著。
“是啊,太不幸了,”克瑞烏薩回答說,“我非常羨慕你的母親,能夠有你這個么一個聰明伶俐的兒子。”
“我不知道誰是我的母親和父親,”年輕人悲傷地說,“神殿的女祭司抱養(yǎng)了我,所以我就住在神殿里 ,成為神的仆人。”
公主聽到這話,心里怦然一動。她沉思了一會,然后說:“我認(rèn)識一個婦人,她的命運跟你的母親一樣。我是替她來祈求神諭的,因為你是神的仆人,我就告訴你她的秘密。那位夫人說,在她和現(xiàn)在的丈夫結(jié)婚之前曾經(jīng)跟偉大的阿波羅交往甚密。她沒有征求父親的意見便跟阿波羅生了一個兒子。女人將孩子遺棄了,從此就不知道他的音訊?!?/p>
“這是多少年前的事情?”年輕人問。
“如果他還活著,正好跟你同齡?!笨巳馂跛_說。
正說著,蘇托斯高高興興地跨進(jìn)神殿,向妻子走來??巳馂跛_便中斷了談話。
“太陽神給了我一個吉利的消息,他說我會帶著一個孩子回去的。咦!這位年輕人是誰?”蘇托斯問。
年輕人走上一步,謙恭地回答說,他只是阿波羅神殿的仆人。這里即是圣地,人們就在這里聽取女祭司的神諭。蘇托斯聽到這里,便在祭壇前祈禱不已,然手連忙走進(jìn)神殿里間聽取神諭。年輕人仍在前庭守護(hù)著。
不一會兒,圣殿里間的門開啟了,蘇托斯王子興沖沖地走了出來。他狂熱地 抱住年輕人,連聲叫他“兒子”。年輕人不知道發(fā)生了什么事,一位他瘋了,變冷漠地用力將他推開??蛻羲奶K托斯并不在乎?!吧褚呀o我啟示,”他說,“神諭明白地說了:我出門遇到的第一個人,便是我的兒子。什么原因,我并不明白,因為我的妻子從來沒有生過孩子??墒俏蚁嘈派耢`?!?/p>
聽完這話,年輕人也大為高興,不過他還有些不安。他不知道蘇托斯的妻子是否愿意認(rèn)他為兒子,因為她不認(rèn)識他,也沒生過孩子。此為,雅典城會接受一個不合法的王子嗎?但是,蘇托斯竭力安慰他,答應(yīng)不在雅典人和妻子面前認(rèn)他為子。他給他起了一個新名字,叫伊翁,即漫游天涯海角的人。
這時,克瑞烏薩還在阿波羅的祭壇前祈禱,一動也不動。但他的祈禱突然被女仆們打斷了,她們跑來抱怨道:“太太,你永遠(yuǎn)得不到一個抱在懷里的親生兒子。阿波羅賜給你丈夫一個兒子,一個已經(jīng)長大成人的兒子。我們都認(rèn)為那可能是他從前和另外一個女人生的?!?/p>
公主為自己悲哀的命運而煩惱。過了一會,她又鼓起勇氣,打聽這位突如其來的兒子的名字?!八鞘刈o(hù)神殿的那個年輕人,你見過他,”女傭們回答,“他的父親給他起了個名字叫伊翁。現(xiàn)在,他想悄悄地為兒子給神獻(xiàn)祭,舉行一個莊嚴(yán)的宴會。他不讓我們告訴你??墒翘覀兛床贿^去!”
這時,眾人中走出了個忠誠的老仆人。他認(rèn)為蘇托斯國王不忠實,所以應(yīng)該消滅這個私生子,以免他繼承了王位。克瑞烏薩想著自己已被丈夫和情人遺棄,悲憤難忍,就同意了老仆人的陰謀。
蘇托斯跟伊翁離開神殿后,他們登上巴納薩斯的山頂祭祀酒神之后,伊翁在仆人的幫助下在曠野上搭了一座華麗的帳篷。里面擺了長桌。桌上放滿了裝有豐盛食品的銀盤和斟滿名酒的金杯,排場豪華。雅典人蘇托斯則邀請了所有的居民前來參加盛宴。
帳篷里歡聲笑語。飯后,走出一位老人,為賓客們敬酒。蘇托斯認(rèn)出他是妻子克瑞烏薩的老仆人,于是當(dāng)著客人的面夸獎他的勤奮和忠誠。等到宴會終席,笛聲吹起時,他走近酒柜,滿滿地倒了一碗酒,趁人不注意時,放了置人死命的毒藥,要祝賀小主人。
老人來到伊翁身旁,酒杯傾斜,滴了幾滴烈酒,算是祭祀。伊翁卻在這時聽見旁邊站著的一個仆人不知道因為什么,輕聲罵了一句。在神殿長大的伊翁知道,在神圣的教儀中這是一種不祥之兆,于是便把酒全倒在地上,又讓人重新?lián)Q杯斟酒,然后進(jìn)行隆重的澆祭儀式。這時,外面飛進(jìn)來一群神殿里長大的圣鴿,看到地上全是澆祭的美酒,都爭相強(qiáng)飲。別的鴿子喝過祭酒后都安然無恙,只有飲過伊翁倒掉的第一杯酒的那個鴿子拍扇著翅膀,搖晃著發(fā)出一陣哀鳴,不一會抽搐而死。
老人出人意料地承認(rèn)了這件罪行,但把罪過推在克瑞烏薩的身上。伊翁率領(lǐng)憤怒的人群包圍了克瑞烏薩,驚恐萬分的克瑞烏薩緊緊抱著阿波羅的圣壇。天上的阿波羅終于不忍心了,他向女祭司的頭腦中閃電般地注了靈感。女祭司立刻拿出了珍藏多年的額襁褓和首飾,亞麻布襁褓上墨杜莎的圖案和橄欖項圈表明,伊翁正是克瑞烏薩當(dāng)初遺棄的兒子。這時天空神光閃爍,智慧女神親臨作證,于是未遂的屠殺轉(zhuǎn)為盛大的喜慶。
古希臘神話故事:神醫(yī)阿斯克利皮奧斯
在比留山的莽莽叢林之中,居住著學(xué)識淵博,人品善良的肯塔夫洛斯。他雖已年邁,卻腰腿筆直。他的面容上滿布的皺紋,固然由于衰老,可也是智慧的象征。他以樹葉為帽,獸皮為衣,過著簡單而又樸素的生活。由于常年居住在山上,有熟讀醫(yī)術(shù),因此他成為全希臘聞名的神醫(yī)。許多人都把自己的孩子送到他的茅屋里學(xué)習(xí),連太陽神也不例外。
這天,他正穿過樹枝叉結(jié)的叢林,忽然有十幾個孩子抬著一個痛苦的男孩從樹林中跑出來,圍在身旁,大聲地喊叫著他:“老師,肯塔夫洛斯,救救他吧,他被蛇咬傷了!”肯塔夫洛斯立即起身,來到了那個孩子的身邊。
被蛇咬傷還不到一刻工夫,那個孩子的手臂就腫得有水桶粗,顏色發(fā)黑,而且黑痕還在往上蔓延。看來,這條蛇其毒無比,如果不馬上救治的話,將會有生命危險。他托起這只黑臂,立即指示這些孩子到山洞里去,升起一團(tuán)火來。他要對他進(jìn)行火療。雖然這么吩咐,可是他的心里并沒有十分的把握。
正當(dāng)他陰郁著臉準(zhǔn)備走時,響起了一陣長長的哨聲,在一塊巖石上,露出了一張笑臉。一個孩子跑出來,大聲責(zé)怪伙伴,為什么不等等他就跑了呢?等他看到這個受傷的男孩之后,連蹦帶跳地跑到他旁邊,腰上纏著很多束藥草。這個男孩轉(zhuǎn)向老師:“老師,您讓我來,我能夠為他治療,我說的是實話,請您看著吧!”他從腰上解下一束草,用他那靈敏的手指挑選出了一棵,摘下幾片葉子蓋在傷口上,用一條帶子把草緊緊地捆扎上。過了一分鐘,那個被毒蛇咬傷的小男孩已經(jīng)感覺不到疼痛了,而且手臂上的黑印往下消退,他的呼吸也輕松下來。他告訴小男孩:“謝謝你,阿斯科利皮奧斯,讓神明降福于你。我的手指已能活動了,幾乎不疼了。”
他們的老師站在旁邊。他把男孩叫到一邊,問他是怎么發(fā)現(xiàn)這種珍貴的藥材的。阿斯科利皮奧斯告訴老師,他是從一只母狼那里發(fā)現(xiàn)的。他整天在山上游玩。這天看到一只受傷的母狼,嚼了嚼這棵草而后涂抹到傷口上,傷口馬上就愈合了。那只母狼逃走后,阿斯科利皮奧斯就采下這種草放在身邊備用。老師了解情況以后,把手放在學(xué)生的頭上,珍愛地說:“阿斯科利皮奧斯,好好學(xué)習(xí),你將會超過老師?!?/p>
這是一句崇高的、分量很重的話語,然而這一預(yù)言竟然實現(xiàn)了。
阿斯科利皮奧斯就是阿波羅寄放在老朋友肯塔夫洛斯這里的兒子。他學(xué)完老師的本領(lǐng)之后,告別老師,回到了人世間。在那里,他滿懷憐憫,治愈了遇到的每個病人,成為全希臘最有名望的神醫(yī)。每天,成群結(jié)隊的病人聞名而至,請他醫(yī)治。而他也不負(fù)眾望,讓他們健康而歸。時光流逝,阿斯克利皮奧斯的醫(yī)術(shù)越來越高超,不僅使久病之人得到治愈,而且能使死者復(fù)生。
哈里斯在下面黑暗的地獄中感覺到了這一點,因為陸地上已經(jīng)不再送去幽靈,他的地獄空蕩蕩的。于是,哈里斯跳上那輛吐煙馬車,來到奧林匹斯山,徑直跪到了宙斯面前,大聲對他說:“你現(xiàn)在很舒服吧,我的兄弟。你也不看一看大地上正在發(fā)生什么事?那里人都擠成了團(tuán),而我的王國之中卻空蕩蕩地閑在那里。你看,我把死神派到人類那里去,而死神卻被阿斯克利皮奧斯戰(zhàn)敗。你怎么能允許這種事情的發(fā)生呢?”
宙斯聽到這一切,深感不安。他已經(jīng)很長時間不操心地上的事情,幾乎忘記人類長期以來造成的威脅了。他低下頭向下俯視,十分驚訝地看到,人類比過去更加強(qiáng)大,更加勤奮。他同意了哈里斯的建議,一聲霹靂打下去,擊中了正在醫(yī)治病人的阿斯克利皮奧斯。
阿波羅非常憤怒。他接到兒子的死訊,立即把箭筒掛在肩上,匆匆地離開奧林匹斯山,來到了埃特納火山口。那里生活著獨目巨神,正圍著巨大的鐵砧,用重錘敲打著,為宙斯鍛雷。三支箭呼嘯著飛了下去,傳來一陣巨大的轟隆聲,隨后一切都陷入寂靜之中。不久,火光熄滅了,火山深處一片漆黑。
阿波羅報完仇,心滿意足地走了,可是惱羞成怒的宙斯卻一氣之下,把他驅(qū)逐出了奧林匹斯山,并懲罰他流浪大地,當(dāng)凡人的奴仆。
懲罰了阿波羅,讓宙斯稍許平息了怒火,但流放阿波羅卻不能讓獨目神獲得新生,而雷卻是宙斯最主要的武器。于是這位眾神和人類之父被迫息怒,與其子阿波羅妥協(xié)?!皧W林匹斯山重新為你敞開大門,”宙斯對阿波羅說,“我將讓你的兒子和其他神祗一樣永生不死。但你得使我的奴仆們復(fù)活?!?/p>
事情就這樣結(jié)束了,復(fù)活的獨目神們又重新在他們的山中開始為宙斯鍛雷。阿斯克利皮奧斯也變成了神,和他的父親阿波羅一樣,被人當(dāng)成整個大地的救星,加以頂禮膜拜。在埃庇札夫魯、科斯、佩爾加穆三地廟宇中,阿波羅和阿斯克利皮奧斯被看做是最主要的神祗。因為這些地方被阿斯克利皮奧斯的后代和徒弟們一直好的病人很多。
猜你喜歡: