最經(jīng)典的希臘神話故事
最經(jīng)典的希臘神話故事
神話故事是在人民幻想中經(jīng)過不自覺的藝術(shù)方式所加工的自然界和社會形態(tài),是遠(yuǎn)古時代的人民對其所接觸的自然現(xiàn)象、社會現(xiàn)象,幻想出來的具有藝術(shù)意味的解釋和描述,是以現(xiàn)實(shí)為基礎(chǔ),客觀現(xiàn)實(shí)和生活斗爭的反映。下面是學(xué)習(xí)啦小編為您整理的最經(jīng)典的希臘神話故事,希望對你有所幫助!
最經(jīng)典的希臘神話故事篇一:奧德修斯和珀涅羅珀
歐律克勒阿急忙來到女主人的內(nèi)室,走到珀涅羅珀的床前,欣喜地喚醒正在熟睡的珀涅羅珀,并對她說:“可愛的女兒,快快醒來。你日夜盼望的人已經(jīng)回來了!奧德修斯已經(jīng)回來了!他已將那些讓你擔(dān)驚受怕的求婚人全都?xì)⑺懒?”珀涅羅珀睡眼惺忪地說:“歐律克勒阿,你在說胡話吧?你為什么用這種話把我驚醒呢?”
“王后,請你別生氣,”歐律克勒阿說,“他們在大廳里所嘲弄的那個外鄉(xiāng)人,那個乞丐就是奧德修斯,其實(shí),你的兒子忒勒瑪科斯早就知道了,可是,在完成對求婚人的復(fù)仇之前,他必須保守秘密。”
這時,王后一骨碌從床上跳起來,抱住了老人,眼淚撲簌簌地滾落下來。“這是真的嗎?如果奧德修斯真的在宮里,他一個人怎能對付得了那么多的求婚人?”
“這我既沒有看到,也沒有聽到,”歐律克勒阿回答說,“我們女仆都被關(guān)在內(nèi)廷。后來,你的兒子來叫我時,我看到你的丈夫正站在一堆尸體中間?,F(xiàn)在尸體已拖出去了。我把整個房子用硫磺熏了一遍。你不用怕,可以去了。”
“那么,讓我們?nèi)グ?”珀涅羅珀說,她因滿懷著恐懼和希望而顫抖。她們走出大廳。
珀涅羅珀默默地站在奧德修斯的面前,爐火在熊熊燃燒。奧德修斯垂著頭,看著地上,等待她先說話。王后又驚又疑,仍然沒有開口。過了一會兒,她好像覺得那是她的丈夫,但又感到他仍是一個外鄉(xiāng)人,一個衣服破爛的乞丐。忒勒瑪科斯忍不住了,幾乎是惱怒地,但仍然帶著微笑地說:“母親,你為什么一動不動地站在那里?坐到父親身邊去,仔細(xì)看看他,并且問他呀!哪有一個女人跟丈夫分別二十年后,看到丈夫回來,還像你這樣無動于衷的?難道你的心硬似石頭,沒有感情嗎?”
“呵,親愛的兒子,”珀涅羅珀回答說,“我已經(jīng)驚訝得呆住了。我不能說話,不能問他,甚至也不能看他!可是,如果這真的是他,是我的奧德修斯回來了,我們自會互相認(rèn)識的,因?yàn)槲覀兌加袆e人不知道的秘密標(biāo)記。”奧德修斯聽到這里,朝兒子轉(zhuǎn)過身子,溫和地微笑著說:“讓你的母親來試探我吧!她之所以不敢認(rèn)我,是因?yàn)槲掖┝诉@身討厭的破衣服。但我相信她會認(rèn)出我的。現(xiàn)在,我們首先得考慮一下其他的事情。如果一個人在國內(nèi)殺死了一個同族的人,那他就得棄家逃走,即使他的權(quán)勢大,不怕有人來替死者復(fù)仇。現(xiàn)在,我們殺死了國內(nèi)和附近海島的許多年輕的貴族,那可不是一件小事。我們該怎么辦呢?”
“父親,”忒勒瑪科斯說,“你是世界上最聰明的人,這得由你作出決定。”
“我愿意告訴你們,”奧德修斯回答說,“最明智的辦法應(yīng)該是這樣的:你,還有兩個牧人,以及屋里所有的人,都應(yīng)該先去沐浴更衣,而且要穿上最華麗的衣服。女仆們也該穿上最漂亮的衣服。然后,歌手彈琴奏樂。這時從門外走過的人一定以為我們這里還在舉行慶宴。求婚人被殺的消息便不會傳出去。同時我們準(zhǔn)備到鄉(xiāng)下的田莊去,以后的事,神衹一定會告訴我們該怎么做。”
不一會,宮里傳出一片琴聲和歌舞聲,門外的大街上擠滿了人,他們猜測說:“一定是珀涅羅珀選定了她的丈夫,宮里正在舉行婚禮呢!”直到傍晚時,人群才漸漸散去。
奧德修斯在這段時間里沐浴更衣,并抹上香膏。雅典娜使他神采奕奕,矯健俊美,頭上鬈發(fā)烏黑,看上去像神衹一樣。他回到大廳,坐在妻子對面。
“真是奇怪的女人喲,”他說,“一定是神衹給了你一副鐵石心腸。其他的女人,當(dāng)她看到丈夫受盡折磨重回故鄉(xiāng)時,肯定不會這樣固執(zhí)地不認(rèn)她的丈夫。”
“不理解女人的男人哪,”珀涅羅珀回答說,“我不敢認(rèn)你,既不是因?yàn)轵湴?,也不是因?yàn)檩p視。我清楚地記得,二十年前奧德修斯離開伊塔刻時的樣子。好吧,歐律克勒阿,從臥室搬張床出來,鋪上毛皮,讓他就寢。”
珀涅羅珀這么說,想試探一下她的丈夫。但奧德修斯卻皺起了眉頭,看著她說:“你在侮辱我。我的床沒有一個人能搬得動。它是我自己建造的,這里有一個秘密。在我們建造宮殿時,這地方中間有一棵橄欖樹,粗大得像根柱子。我沒有砍掉它,使這棵樹正好在我臥室里。等墻砌好后,我削去枝葉,留下樹干,上面蓋上天花板。后來,我把樹干磨得光潔,用它做了床的 一根支柱,又安上雕著花紋、鑲著金銀和象牙的床架,再用牛皮繩做成繃子。這就是我的床,珀涅羅珀!我不知道它是否還在那里??墒俏抑?,如果有人想搬動它,就得把橄欖樹齊根鋸斷。”
珀涅羅珀聽到他說出了只有他們兩人才知道的秘密,激動得雙腿發(fā)抖。她哭泣著從椅子上站起來,朝丈夫奔去,一把抱住他的脖子,連連吻著他,說:“奧德修斯喲,你永遠(yuǎn)是個最聰明的人。請別生我的氣!不朽的神衹使我們遭受了多少苦難和厄運(yùn),因?yàn)槲覀兡贻p時生活歡樂,過分幸福,使他妒嫉了,請你不要怪我,沒有立即溫柔地投入你的懷抱,沒有立即歡迎你。我的一顆可憐的心始終懷著戒備,擔(dān)心有一個假冒的人來騙我?,F(xiàn)在,我完全相信了,因?yàn)槟阏f出了只有你和我才知道的秘密!”奧德修斯高興得心都在發(fā)顫,他也淚流滿面,緊緊抱住可愛而忠貞的妻子。
這天晚上,夫妻兩人互訴衷腸,各自談起別后二十年的苦難。珀涅羅珀直到她的丈夫把他的漂流故事說完,她才平靜下來。兩人上床就寢,屋里籠罩著一片甜蜜溫馨的氣息。
最經(jīng)典的希臘神話故事篇二:平息城里的叛亂
伊塔刻的城里傳開了求婚人慘遭殺害的消息。死者的親屬從各方面涌來,奔向王宮。他們在宮院的角落里發(fā)現(xiàn)了一大堆尸體。他們大聲號哭,并揚(yáng)言要為死者報仇。伊塔刻人把尸體抬到城外安葬。從鄰近島嶼來的人把尸體抬上船,運(yùn)回故鄉(xiāng)安葬。
然后,死者的父母兄弟和其他親戚聚集在市場上,舉行國民大會。參加會議的人很多,求婚人安提諾俄斯的父親奧宇弗忒斯首先發(fā)言。
他哭泣著說:“朋友們,你們想一下,我向你們控訴的這個人,給伊塔刻和鄰近地區(qū)帶來多少災(zāi)難和不幸啊!二十年前,他帶著我們英勇的年輕人,乘船出發(fā)。現(xiàn)在,船毀人亡,就他一人歸來。他回來后,又殺死我們民族中這么多高貴的青年。大家來呀,趁他還沒有來得及逃往皮洛斯和厄利斯之前,讓我們把他抓住!”
在場的人看到他聲淚俱下,都非常同情他,正準(zhǔn)備出發(fā)去追捕時,歌手菲彌俄斯和使者墨冬從宮中來到市場上。他們看到宮中還有兩個人活著,都很吃驚。墨冬請求發(fā)言,他大聲說:“伊塔刻的男人們,請聽我說。我敢發(fā)誓,奧德修斯做的這件事,是神衹決定的。我親眼看見一位神衹變成門托爾,時時保護(hù)著奧德修斯。就是這個神衹將求婚人殺死了。這是神意啊!”
聽到使者的話,他們都很害怕。這時,預(yù)言家瑪斯托耳的兒子哈利忒耳塞斯,一個白發(fā)蒼蒼的老人站起來說:“伊塔刻的市民們,請聽我說,現(xiàn)在發(fā)生的這一切事,都得由你們負(fù)責(zé)。過去,你們?yōu)槭裁绰犎吻蠡槿撕鞣菫?為什么不聽我和門托爾的忠告,放縱你們狂妄的兒子在宮里肆意飲宴,揮霍別人的財產(chǎn),還要挾他的妻子呢?現(xiàn)在宮中出現(xiàn)的這場悲劇真是咎由自取。你們?nèi)绻锹斆魅?,就不?yīng)該去追捕他。他只是為了家庭的安定,盡了他應(yīng)盡的義務(wù)。如果你們違背神意,等待你們的將是更大的災(zāi)難。”
哈利忒耳塞斯的話剛說完,人群中騷動起來,形成了兩派:有的人贊同老人的意見,有的人支持奧宇弗忒斯的主張。擁護(hù)奧宇弗忒斯的人武裝起來,在城外集合。奧宇弗忒斯站在隊(duì)伍的最前面,準(zhǔn)備為死去的親人報仇。
帕拉斯;雅典娜在奧林匹斯圣山上俯視,看見一群人準(zhǔn)備叛亂,于是,她來到父親宙斯面前,說:“萬神之父啊,請告訴我,你的決定是什么?你是想通過戰(zhàn)爭解決伊塔刻人的爭端呢,還是想和平解決?”
“女兒喲,你想聽到怎樣的決定呢?”宙斯回答說,“你不是已經(jīng)決定,并經(jīng)我同意,讓奧德修斯回歸故鄉(xiāng),并向求婚人復(fù)仇嗎?既然我已同意,你就可以隨意去做吧。不過,如果你想聽聽我的意見,那就聽著:奧德修斯已懲罰了求婚人,他永為國王,并在一個神圣的盟約中立誓。我們神衹應(yīng)該讓 死者的親屬忘記他們的痛苦,使他們像從前一樣,和國王友好相處,使伊塔刻王國繁榮昌盛。”
女神聽到這話很高興。她離開奧林匹斯圣山,飛過云空,降落在伊塔刻的島上。
最經(jīng)典的希臘神話故事篇三:奧德修斯的勝利
在拉厄耳忒斯的莊園里,他們歡樂地用完午餐。但他們?nèi)匀粐雷?,聽奧德修斯講述他的故事。最后他說:“我有一種預(yù)感,我們的對手正在城里準(zhǔn)備對付我們。我們最好派一個人去偵察,看看外面的動靜。一個仆人站起來,走了出去。他還沒有走多遠(yuǎn),就看見一群全副武裝的人向莊園涌來。他驚慌地跑回來,大聲說:“他們來了,奧德修斯,他們已經(jīng)到了莊園門口!你們快準(zhǔn)備戰(zhàn)斗!”
坐著的人趕忙跳起來,拿起武器。奧德修斯,他的兒子,兩個牧人,還有仆人的總管多利俄斯的六個兒子,組成了一支隊(duì)伍,最后年老的多利俄斯和拉厄耳忒斯也參加進(jìn)來。奧德修斯領(lǐng)著他們沖出了大門。
他們剛到門外,高貴的女神帕拉斯·雅典娜變形為門托爾,也加入他們的隊(duì)伍。奧德修斯一眼就認(rèn)出了女神,他非常高興,更充滿了信心和希望。“這是什么日子啊,”拉厄耳忒斯喊道,“我是多么高興啊!我們祖孫三代人并肩作戰(zhàn)!”
帕拉斯;雅典娜跑來對老人耳語道:“阿耳克西俄斯的兒子喲,你是我最看中的勇士,快向宙斯和他的女兒祈禱吧,然后勇敢地擲出你的矛。”拉厄耳忒斯立即向宙斯和雅典娜祈禱,并擲出他的長矛。長矛擊中敵人的首領(lǐng)奧宇弗忒斯的頭盔,穿透了他的面頰。奧宇弗忒斯跌倒在地上死了。
奧德修斯和忒勒瑪科斯率領(lǐng)同伴們?nèi)鐟嵟莫{子沖入羊群一樣,向敵人突擊。他們用利劍和長矛刺殺敵人,幾乎把敵人全都?xì)⑺懒?。這時帕拉斯;雅典娜立即出來讓他們停止砍殺。她用神衹的聲音喊道:“伊塔刻的公民們,退出這場不幸的戰(zhàn)斗吧,趕快退出戰(zhàn)斗!你們已經(jīng)流夠了鮮血,雙方立即停止戰(zhàn)斗!”
雷鳴般的聲音震得敵人手中的武器都掉落在地上。他們望風(fēng)而逃,向城里奔去,只希望保住一條命。
奧德修斯和他的伙伴們聽到女神的聲音倍受鼓舞,他們揮舞武器向敵人追去。變形為門托爾的雅典娜走在最前面。可是,宙斯要求和平。這位萬神之父朝女神腳前降下一道閃電。
女神停住了腳步,轉(zhuǎn)身對奧德修斯說:“拉厄耳忒斯的兒子,抑制你的好戰(zhàn)情緒吧!否則,無比強(qiáng)大的雷霆之主會發(fā)怒的。”奧德修斯和他的伙伴們聽從了她的勸告。雅典娜把他們帶到城里的市場上,并派使者去召喚市民前來集會。宙斯的愿望實(shí)現(xiàn)了。他們都平靜下來,消除了憤怒。變形為門托爾的雅典娜讓奧德修斯和人民訂立神圣的盟約。他們尊奉奧德修斯為國王和保護(hù)人。奧德修斯被歡呼的人群簇?fù)碇氐綄m殿。珀涅羅珀頭戴花冠,身穿節(jié)日的盛裝,帶領(lǐng)一群女仆從宮中出來歡迎。
這對重新團(tuán)聚的夫婦又幸福地生活了許多年。正如預(yù)言家提瑞西阿斯在地府中預(yù)言的那樣,奧德修斯到高齡才安詳?shù)厝ナ馈?/p>
看過最經(jīng)典的希臘神話故事還看了:
2.希臘神話故事大全