跨文化交流英語作文優(yōu)秀范文
跨文化交流英語作文優(yōu)秀范文
英語作文是用英語的語言來寫的文章,以跨文化交流為題的英語作文如何寫是人們好奇的。以下是學(xué)習(xí)啦小編分享的跨文化交流英語作文,希望對你有所幫助!
跨文化交流英語作文篇一
The increase in international business and in foreign investment has created a need for executives with knowledge of foreign languages and skills in cross-cultural communication. Americans, however, have not been well trained in either area and, consequently, have not enjoyed the same level of success in negotiation in an international arena as have their foreign counterparts.
Negotiating is the process of communicating back and forth for the purpose of reaching an agreement. It involves persuasion and compromise, but in order to participate in either one, the negotiators must understand the ways in which people are persuaded and how compromise is reached within the culture of the negotiation.
In many international business negotiations abroad, Americans are perceived as wealthy and impersonal. It often appears to the foreign negotiator that the American represents a large multi-million-dollar corporation that can afford to pay the price without bargaining further. The American negotiator's role becomes that of an impersonal purveyor of information and cash.
In studies of American negotiators abroad, several traits have been identified that may serve to confirm this stereotypical perception, while undermining the negotiator's position. Two traits in particular that cause cross-cultural misunderstanding are directness and impatience on the part of the American negotiator. Furthermore, American negotiators often insist on realizing short-term goals. Foreign negotiators, on the other hand, may value the relationship established between negotiators and may be willing to invest time in it for long-term benefits. In order to solidify the relationship, they may opt for indirect interactions without regard for the time involved in getting to know the other negotiator.
帶翻譯:
國際貿(mào)易和海外投資的增加產(chǎn)生了需要管理人員的外語知識和跨文化交際的技能。然而,美國人沒有訓(xùn)練有素的區(qū)域,因此,并沒有享受到同等水平的成功談判在國際舞臺上作為他們的外國同行。
談判是一個(gè)過程,來回溝通為目的的達(dá)成協(xié)議。進(jìn)行說服和妥協(xié),但為了參加其中任何一個(gè),談判者必須懂得人說服的方式以及如何在談判的文化妥協(xié)。
在國外的國際商務(wù)談判中,美國人被視為富有和不帶個(gè)人情感。它往往似乎在外國談判者,美國人代表著一個(gè)龐大的擁有數(shù)百萬資財(cái)?shù)拇笃髽I(yè),不用進(jìn)一步地討價(jià)還價(jià)就能出得起價(jià)錢。美國談判者的角色變成了冷漠的承包商的信息和現(xiàn)金。
在國外的美國談判者的研究中,識別了幾個(gè)特點(diǎn),或許證實(shí)這個(gè)老套的看法,損害談判者的地位。尤其引起跨文化誤解的兩個(gè)特點(diǎn)是美國談判者的直截了當(dāng)和缺乏耐心。此外,美國談判者經(jīng)常堅(jiān)持實(shí)現(xiàn)短期目標(biāo)。外國談判者,另一方面,會珍視建立談判者之間的聯(lián)系并愿意為長期利益投入時(shí)間。為了鞏固這種聯(lián)系,他們會選擇非直接的交流而不計(jì)較時(shí)間的了解對方談判代表。
跨文化交流英語作文篇二
The bombers in London and the insurgents in Iraq may think that they are avenging themselves on Western civilization. Some in Washington, London and Tel Aviv may think that they are blocking the ambition of radical Muslims to create some marvelous new caliphate to rule the world. Both are wrong.
The civilizations at war are modernity on the one hand and the traditional world on the other. The Islamic fundamentalists' terrorist attacks on the West are merely a sideshow - a bitter but doomed reaction to a war that modern society has already largely won, with liberals and conservatives united in their battle against the values, assumptions and mode of life of the vast majority of non-modern mankind.
They Westerners believe they are creating, as Roger Cohen recently wrote in The International Herald Tribune, a century that will make a diverse world more unified, prosperous and free than ever before.The liberals and the conservatives of modern Western society firmly believe that. It is inconceivable to them that the traditional world, in which everyone except themselves lives, remains a valid choice for those who live in it.
The modern world is the aggressor, determined - without even seriously thinking about it - to destroy the backward civilizations of everyone else, which it sees as discredited remnants of the past. To destroy them is progress. Progress leads - where?
Here they run into the problem of utopia.Utopia in a world dominated by religion is a reward for a worthy life, and is enjoyed in an afterlife. It exists outside of time. Or after time has come to a stop, in a timeless paradise.
帶翻譯:
轟炸機(jī)在倫敦和伊拉克叛亂分子可能認(rèn)為他們復(fù)仇的西方文明。一些在華盛頓、倫敦和特拉維夫可能認(rèn)為他們是阻止激進(jìn)穆斯林的野心創(chuàng)建一些奇妙的新哈里發(fā)統(tǒng)治世界。兩者都是錯誤的。
文明的戰(zhàn)爭是現(xiàn)代性一方面和傳統(tǒng)的世界。伊斯蘭原教旨主義的恐怖襲擊西方國家僅僅是一個(gè)插曲,苦但注定反應(yīng)現(xiàn)代社會已經(jīng)很大程度上贏得了戰(zhàn)爭,與自由派和保守派聯(lián)合對抗的值,假設(shè)和絕大多數(shù)non-modern人類的生活模式。
西方人相信他們正在創(chuàng)造,羅杰·科恩最近在《國際先驅(qū)論壇報(bào)》中寫道,一個(gè)世紀(jì),這將使一個(gè)多元化的世界更加統(tǒng)一,比以前繁榮和自由。現(xiàn)代西方社會自由派和保守派的堅(jiān)信。它是不可想象的,傳統(tǒng)的世界中,除自己之外的生活,仍然是一個(gè)有效的選擇對于那些生活在它。
現(xiàn)代世界是侵略者,決心——甚至沒有認(rèn)真思考它摧毀別人的落后的文明,它認(rèn)為名譽(yù)掃地的過去。摧毀他們的進(jìn)步。進(jìn)步領(lǐng)導(dǎo)——在哪里?
在這里,他們遇到的問題烏托邦。烏托邦的世界占主導(dǎo)地位的宗教是一個(gè)獎勵有價(jià)值的人生,并在來世享受。它的存在之外的時(shí)間?;驎r(shí)間后停下來,一個(gè)永恒的天堂。
跨文化交流英語作文篇三
This lecture tells us about the British culture. In 55 BC and 54 years ago, Geraldine Jim Caesar rate Roman legion invaded Britain twice. Roman province is set in Britain, Britain is divided into two parts of the military area and administrative region. Romans actually only control the administrative region, in the north of Scotland and wales in the west of the still in the hands of the Celtics. The Romans to guard against they had to build a GREAT WALL . Concerning the British Culture, my interest is the UK customs. British people now pay more attention to the quality of life, the pursuit of spirit to enjoy. British people wear very formal in important occasions, usually the pursuit of simple, comfortable clothing. In addition, the British people like cultural activities, such as reading books, writing articles, listen to the concert, the theatre, etc, also like pets. According to the river Thames and build the house of parliament is the political center of Britain. It not only looks spectacular beautifully decorated, internal, and its structure and interior design can fully give expression to the oldest monarchy. It is said that the British parliament during the meeting, the king should sit on the throne of the king of the house of lords, but the prime minister and members from the house of commons into their seats, ordinary citizens can also watch assembly process in the public gallery. The history of the tower of London has been nearly one thousand years, its function is constantly changing, castle, palace, treasure-house, powder magazine, mint, prison and zoo London sightseeing area until now. Castle known as the white tower, between the tower of London is one of the earliest royal residence. It is said that the tower wall is 15 feet thick, impregnable. Of the royal family traditions remain here today, dressed in traditional costumes of the royal guard every day for the king key handover ceremony. Some of the most precious royal supplies in this exhibition, also can make visitors eye-opening. In the UK, everywhere can feel the culture permeates the rich atmosphere of Shakespeare, Shakespeare has the English culture like nutrients into the blood, Is not only the
帶翻譯:
這節(jié)課告訴我們有關(guān)英國文化。公元前55年和54年前,杰拉爾丁吉姆凱撒率羅馬軍團(tuán)入侵英國兩次。羅馬省設(shè)置在英國,英國是分為兩部分的軍事領(lǐng)域和行政區(qū)。羅馬人實(shí)際上只控制行政區(qū),北部的蘇格蘭和威爾士西部的仍在凱爾特人的手中。羅馬人為了防止他們不得不建立一個(gè)長城。關(guān)于英國的文化,我的興趣是英國海關(guān)?,F(xiàn)在英國人更加注重生活質(zhì)量,追求精神享受。英國人在重要場合穿非常正式,通常追求簡單、舒適的服飾。另外,英國人喜歡文化活動,如讀書、寫文章、聽音樂會、劇院,等等,也喜歡寵物。根據(jù)泰晤士河和構(gòu)建的議會大廈是英國的政治中心。它不僅看起來壯觀的裝飾精美,內(nèi)部,其結(jié)構(gòu)和室內(nèi)設(shè)計(jì)能夠充分表達(dá)出最古老的君主制。據(jù)說英國國會開會時(shí),國王應(yīng)坐在上議院的國王的寶座,但和從下議院成員為他們的席位,普通公民也可以看旁聽席的裝配過程。倫敦塔的歷史已近一千年,它的功能是不斷變化的,城堡,宮殿,寶庫、火藥庫、鑄幣廠、監(jiān)獄、動物園直到現(xiàn)在倫敦觀光區(qū)。城堡被稱為白塔,倫敦塔之間最早的皇家住宅。據(jù)說塔壁有15英尺厚,堅(jiān)不可摧?;适业膫鹘y(tǒng)今天留在這里,身著傳統(tǒng)服裝的皇家衛(wèi)隊(duì)每天為國王關(guān)鍵交接儀式。一些最珍貴的皇家用品在這個(gè)展覽,也可以讓游客大開眼界。在英國,到處都可以感受到莎士比亞文化滲透到豐富的氣氛,莎士比亞英語文化像營養(yǎng)物質(zhì)進(jìn)入血液。
看了“跨文化交流英語作文”的人還看:
5.專八英語寫作范文