特黄特色三级在线观看免费,看黄色片子免费,色综合久,欧美在线视频看看,高潮胡言乱语对白刺激国产,伊人网成人,中文字幕亚洲一碰就硬老熟妇

學(xué)習(xí)啦 > 實(shí)用范文 > 個(gè)人寫(xiě)作 > 自我介紹 > 面試自我介紹 > 韓國(guó)語(yǔ)面試自我介紹

韓國(guó)語(yǔ)面試自我介紹

時(shí)間: 桂妹1023 分享

韓國(guó)語(yǔ)面試自我介紹

  求職過(guò)程中往往會(huì)經(jīng)歷多場(chǎng)面試,通過(guò)不斷的自我總結(jié),漸漸發(fā)展出了一套比較適合自己的自我介紹套路.那么我們?cè)诿嬖嚂r(shí)如何用韓語(yǔ)進(jìn)行自我介呢?以下是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的關(guān)于韓國(guó)語(yǔ)面試自我介紹,給大家作為參考,歡迎閱讀!

  韓國(guó)語(yǔ)面試自我介紹篇1

  尊敬的各位老師你們好,很高興見(jiàn)到你們!

  존경하신 여려 선생님들 안녕하세요 만나서 반갑습니다!

  我是韓語(yǔ)2班的....,我平時(shí)喜歡運(yùn)動(dòng)例如:籃球和跳舞,我的性格開(kāi)朗交友廣泛。

  저는 한국어 2반 학생입니다. 저의 취미는 평소에 운동을 즐겨 하는 것 입니다.. 예를 들면 농구 와 댄스. 저의 성격은 쾌활하고 친구를 사귀는 것을 좋아합니다.

  我的家鄉(xiāng)是白城,家里爸爸媽媽和我,爸爸是一名國(guó)家公務(wù)員,我家每月平均收入為8000

  저의 고향은 백성입니다. 우리 집에는 아빠,엄마하고 나 3식구 입니다. 아빠는 국가 공무원이고 우리집의 매달 평균 월급은 8000RMB입니다.

  ,爸爸媽媽非常支持我出國(guó)留學(xué)。

  저의 부모는 제가 유학가는 것을 무척 원하고 지지하고 있습니다.

  我本人也很崇尚韓國(guó)的先進(jìn)文化,我非常想去韓國(guó)留學(xué),

  저는 한국의 문화를 너무 숭상하고 저도 한국에 유학가는 것을 너무 원합니다.

  因?yàn)榭梢愿玫奶岣唔n國(guó)語(yǔ) 水平,并學(xué)習(xí)我喜歡的專業(yè),追求自己的夢(mèng)想。

  왜냐하면 저의 한국어 능력을 더 한층 향상할 수 있고 제가 좋아하는 전공을 할수 있을 뿐만 아니라 자기의 이상을 추구 할 수 있기 때문입니다.

  現(xiàn)在我正在高爾夫?qū)嵙?xí),接觸了很多韓國(guó)人,并在一定程度上增加了我對(duì)韓國(guó)語(yǔ)的熱愛(ài)。

  지금 저는 중국에서 골프를 전공하고 실습하면서 많은 한국친구들과 교류하고 있으면서 제가 한국어에 대한 열애가 아주 많이 증가 되였습니다.

  同時(shí)感受到掌握一門外語(yǔ)的重要性。

  동시에 하나의 외국어를 장악하는 것의 중요성을 느꼈습니다.

  如果我面試成功,我會(huì)珍惜這次留學(xué)機(jī)會(huì),努力學(xué)習(xí)韓國(guó)語(yǔ)不會(huì)辜負(fù)爸爸媽媽對(duì)我的期望,

  만약에 제가 면접하여 합격 했다면 저는 이번 유학 기회를 아주 소중히 여기고 더 열심히 한국어를 공부하여 부모의 기대에 어긋나지 않게 하겠습니다.

  同時(shí)我的韓語(yǔ)能力夠時(shí),我會(huì)用業(yè)余時(shí)間賺取生活費(fèi),因?yàn)槲艺J(rèn)為作為一個(gè)當(dāng)代的大學(xué)生,

  應(yīng)該用自己的雙手創(chuàng)造我的未來(lái)。

  (建議這部分你面試時(shí)不要說(shuō),韓國(guó)人不喜歡外國(guó)人來(lái)韓國(guó)打工念頭)

  最后希望老師能給與我這次機(jī)會(huì)實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想,謝謝各位老師!辛苦了...

  끝으로 선생님께서 저의 이상을 실현 할 수 있는 기회를 주셨으면 좋겠습니다.

  감사합니다.

  韓國(guó)語(yǔ)面試自我介紹篇2

  趙老師好,大家好 조선생님, 안녕하세요. 簡(jiǎn)單自我介紹一下。간단하게 제 소개를 하겠습니다. 我叫李萍,來(lái)自于內(nèi)蒙古 제 이름은 이평이구요,

  내몽골에서 왔습니다. 我的性格很活潑,希望能在以后和大家都成為好朋友。 제 성격이 아주 활발합니다. 앞으로 여러분들과 좋은 친구가 되었으면 좋겠습니다. 現(xiàn)在我最大的愿望就是好好學(xué)習(xí),希望以后可以給家人幸福。지금은 저의 가장 큰 원망은 잘 공부하고 나중에 가족들을 행복하게

  해주는 것입니다. 我選擇韓語(yǔ)是因?yàn)槲蚁矚g韓語(yǔ)這門語(yǔ)言,想更加深入了解一下。제가 한국어를 선택하는 이유는 이 언어를 아주 좋아하기 때문입니다. 그래서 이것에 대해 더 자세히 이해하고 싶습니다. 而經(jīng)過(guò)這一個(gè)學(xué)期的學(xué)習(xí),我要特別感謝趙老師,讓我不僅達(dá)到了自己的目標(biāo),而且他還為我打開(kāi)了一扇語(yǔ)言世界的大門。 한 학기 동안 공부를 마치고 조선생님에게 감사하는 말씀을 전해드리고 싶습니다. 제 목표를 달성해 주시고 또 언어에 대한 재미를 가르쳐주셔서입니다. 在這里,我要對(duì)趙老師說(shuō)聲,謝謝 이자리에서 제가 조선생님에게 하고 싶은 말은 감사합니다 밖에 없습니다. 最后,祝趙老師工作順利,萬(wàn)事如意。마지막으로, 조선생님께서 항상 건강하시고

  행복하시기를 간절히 바랍니다. 和您度過(guò)的這段時(shí)間將會(huì)是一段難忘的回憶 선생님하고 같이 지낸 시간은 저에게 아주 소중한 추억이 될 것이라고 믿습니다. 謝謝 감사합니다!

  대학교에서 많은 친구를 사겼습니다. 그들은 모두 나의 좋은 친구들 입니다.

  나에게 어려움이 있으면 그들은 나를 도와 줄 것입니다.

  우리는 대학교에서 3년이라는 시간을 같이 보냈습니다.

  지금 머지않아 졸업을 하게되서 저의 마음은 정말 슬픕니다.

  저는 지금 타지의 한 회사에서 직원으로 실습을 하고 있습니다.

  저는 열심히 일을 하여, 후에 저만의 세계를 가질 것입니다.

  안녕하세요 . 만나서 반갑습니다 . 저는 Bill Smith 라고 해요 .

  韓國(guó)語(yǔ)面試自我介紹篇3

  저는 관광경영학과에 다니는 왕립양입니다.我是觀光經(jīng)營(yíng)系的王立洋

  제 취미는 해외여행과 세계화폐수집으로, 이것을 통하여 세계 문화를 배울 수 있는 기회가 넓어집니다.

  我的興趣是海外旅行和搜集世界貨幣,通過(guò)這些可以學(xué)到很多世界文化。 그뿐만 아니라 저는 세계 문화와 외국어, 특히 중국어 뿐만 아니라 영어, 일본어 등에도 관심이 있습니다.

  除此之外,我對(duì)世界文化和外語(yǔ),尤其是漢語(yǔ),英語(yǔ),日語(yǔ)等等有著濃厚的興趣。

  장점은 모든 교수님들과 친근감을 갖고 있기 때문에 성실하고

  상냥합니다만 단점은 어떤 일에 대해 예민하게 행동하는 것입니다. 我的優(yōu)點(diǎn)是因?yàn)槿菀缀徒淌谟H近而誠(chéng)實(shí)和善,缺點(diǎn)是行事容易沖動(dòng)。

  제가 10살 이래 아버지의 권유로 중국어 공부를 시작했습니다만, 최근에는 중국 방송 듣기와 또는 중국가요를 좋아하기 때문에 중국어를 공부하면 할수록 자신감도 생기므로 지금도 계속 노력하고 있습니다.

  我10歲時(shí)在爸爸的建議下開(kāi)始學(xué)習(xí)漢語(yǔ),而且最近喜歡聽(tīng)中國(guó)廣播和歌謠,覺(jué)得漢語(yǔ)越學(xué)越有自信,所以直到現(xiàn)在也一直在努力學(xué)習(xí)!

  중국어 공부를 할때, 중국에 대한 모든 것에 관심도 높아지고, 편입한

  이후로도 중국어와 그에 관한 모든것을 계속 공부할 것이라고 생각합니다. 在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的時(shí)候,對(duì)中國(guó)的一切都干興趣,插班以后也打算繼續(xù)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)和關(guān)于漢語(yǔ)的一切!

  만약 제가 통역사가 된다면, 언어 장벽이 없는 세계를 만들기 위해 최선의 노력을 다할 것입니다.

  假如我能成為翻譯,我會(huì)致力于創(chuàng)造一個(gè)沒(méi)有語(yǔ)言障礙的世界。

  매우 감사합니다.非常感謝大家!

  고등학교 1학년때 우연히 하게 된 중국어 보충학습으로 중국어를시작했는데요.

  我為補(bǔ)充學(xué)習(xí)高一時(shí)偶然的學(xué)習(xí)開(kāi)始學(xué)習(xí)韓語(yǔ)

  그래서 그해에 중국에 다녀오기도 했습니다.所以當(dāng)年我還去了中國(guó)。 그때부터 중국어 매력에 흠뻑 빠져 대학진학을 중국학과로 가야겠다고 생각해서 이 자리까지 오게 되었습니다.

  從那時(shí)開(kāi)始,我醉心于漢語(yǔ)的魅力,決定要讀中國(guó)專業(yè),因此我來(lái)了今天這個(gè)面試。

  저의 장래희망은 중국어 가이드 입니다. 이유는 제 취미가 여행과 사진찍기 인데요.

  我希望成為漢語(yǔ)導(dǎo)游,因?yàn)槲业膼?ài)好就是旅游和攝影。

  돈도 벌수 있고 여행도 하고 사진도 찍을수 있는 가이드가 되어 전국 방방곳곳을 돌아보고 싶습니다.

  我希望成為既能賺錢,又可以去旅游,還能攝影的導(dǎo)游,游歷四方。

  대학에 진학하여 열심히 최선을 다해 중국어를 배우고 실력을 갈고 닦아 여러곳에서 필요로 하는 인재가 되고 싶습니다.

  上大學(xué)后,我會(huì)努力學(xué)習(xí),提高漢語(yǔ)水平,成為一個(gè)各領(lǐng)域所需的人才。 부족한 자기소개를 끝까지 들어주셔서 감사합니다.

  非常感謝你們傾聽(tīng)有缺的自我介紹。

  밝고 긍정적인 성격을 가지고 있으며 독서 하는 것을 좋아합니다.我性格開(kāi)朗喜歡讀書(shū)

  서울에서 아버지,어머니,남동생,여동생과 함께 살고 있습니다

  在首爾和父母弟妹一起生活。

  중국 북경에 갔다 왔기 때문에 중국어에 관심이 많으나 아직 실력이 부족합니다因?yàn)槿ミ^(guò)一次北京對(duì)中文感興趣,但是我的中文還不是很好 앞으로 열심히 해서 중국어를 유창하게 하고 싶습니다.

  將來(lái)我要努力學(xué)習(xí),說(shuō)一口流利的中文。

  마지막으로 한 마디 하면... 선생님 너무 예쁘세요 !! ㅎ

  最后還有一句……老師你太漂亮了(韓國(guó)小子的幽默……看了這句我也汗了半天……^_^)

  저는 서울에 살고 있고 저의 가족은 아빠 엄마 남동생 그리고 저 , 이렇게 4식구입니다.我家在首爾,一共有父母,弟弟和我4人。

  저의 성격은 잘 웃는 편이어서 무표정한 표정을 보면 화났냐는 소리를 듣기도 합니다.

  我很喜歡笑,曾經(jīng)被問(wèn)過(guò)是不是看了面無(wú)表情的面孔會(huì)生氣

  웃기도 잘 웃고 , 목소리도 크고, 장난도 많이 하고 활발해서 친구가 많은 편인데요

  因?yàn)閻?ài)笑,嗓門也很大,喜歡開(kāi)玩笑又活潑朋友很多。

  고민이 생기면 제가 얘기를 하는 편보다는 친구들의 얘기를 들어주는 경우가 더 많습니다.煩惱時(shí)比起訴說(shuō)來(lái)更喜歡傾聽(tīng)朋友的聲音。

  저의취미는 음악듣기입니다. 여러 장르의 음악을 가리지 않고 들어서

  친구들이 좋은노래 어떤게 있냐고 물어오기도 합니다. 我喜歡聽(tīng)歌。因?yàn)椴环诛L(fēng)格都喜歡聽(tīng),朋友們都問(wèn)我什么歌好聽(tīng)。

  가끔 기분이 우울하고 좋지 않으면 엠피쓰리에 좋아하는 노래들을 넣어서 혼자 한강을 따라 걸어다닙니다. 그러고나면 운동도 되고 기분도 상쾌해집니다.

  偶爾心情不好時(shí)就把喜歡的歌放到MP3里(聽(tīng)著歌)繞著漢江散步,這樣的話既能運(yùn)動(dòng)了心情也變得很好。

  고등학교 때 혼자 산적이 있어서 혼자 무엇을 하는 거에 익숙해져 있어서 졸업을 하고 취직을 하면 혼자 살 생각입니다.

  高中時(shí)有過(guò)獨(dú)居經(jīng)歷,所以習(xí)慣了獨(dú)立生活做事,畢業(yè)后也想獨(dú)居生活。 저는 무역회사로 취직을 하고 싶은데요我想進(jìn)貿(mào)易公司工作。

  한국에서 다니는 것도 좋은데 중국에 살면서 회사로 다니고 싶습니다.

  雖然在韓國(guó)上班也不錯(cuò),可是我想在中國(guó)生活上班。

  그래서 중국어를 배우게 되었고 아직은 서툴지만 열심히 해서 꼭 이루고 싶습니다.

  所以學(xué)習(xí)了漢語(yǔ)。雖然還不是很好,可是我一定要努力達(dá)成愿望。

  여기까지 제 자기소개를 마치겠습니다.我的自我介紹就到這里

  한학기가 벌써 끝나가는 마무리 잘하시고 들어주셔서 감사 합니다. 希望大家能夠做好這么快結(jié)束的學(xué)期的尾聲并感謝大家的傾聽(tīng)。

  안녕하십니까? 오늘의 자리를 만들어 주셔서 감사합니다.

  您好,感謝今天給了我這個(gè)機(jī)會(huì)

  제가 중국어를 배우는 이유는 경쟁력있는 엔지니어가 되기 위함입니다. 我學(xué)中文是為了能當(dāng)一個(gè)有競(jìng)爭(zhēng)力的工程師

  저는 탐구정신과 인내력이 강하다고 생각합니다.我覺(jué)得我的探究精神和耐力比較強(qiáng)그래서 ㅇㅇ회사의 연구개발분야에 지원하였습니다.

  所以我申請(qǐng)加入00公司的 研究開(kāi)發(fā)部門.

  당신에게 오늘 보여드리지 못한 저의 능력과 노력을 꼭 보여드리고 싶습니다.

  我希望能展示我今天沒(méi)能展示給您的能力與努力

  이상으로 저의 소개였습니다. 我介紹完了

2733501