街頭錯別字的調(diào)研報告(熱門)
在網(wǎng)絡(luò)語言迅速發(fā)展的今天,人們甚至把錯別字當(dāng)作是一種娛樂進(jìn)行消遣。因此糾正錯別字變得十分困難。這里給大家分享一些關(guān)于街頭錯別字的調(diào)研報告,供大家參考。
街頭錯別字的調(diào)研報告(熱門)【篇1】
時間:20__-6-13
地點:武隆縣城
目的:尋找街頭錯別字,并記載下來,改正。
分析:
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認(rèn)呢!
調(diào)查結(jié)果:
現(xiàn)在,在同學(xué)們的生活中,錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動。
感受:
我認(rèn)為:這些不規(guī)范的字句可以分成兩大類:一類是錯字,另一類是別字。有關(guān)部門應(yīng)該調(diào)查一下,查查商店為什么要用錯別字來做廣告招牌呢?好多小學(xué)生總以為廣告招牌上的字都是對的,所以寫了許多錯別字,影響了用字的規(guī)范性和準(zhǔn)確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯別字了!
街頭錯別字的調(diào)研報告(熱門)【篇2】
一、問題的提出
隨著經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,各種信息的大量傳播,漢語的規(guī)范化受到了挑戰(zhàn)。在逛街時,時常就能看到大街上的不文明字,繁體字,錯別字。這引起了我的好奇心與警惕:大街上的錯別字多不多?人們到底重視漢子的規(guī)范用法嗎?于是我們決定在寧鄉(xiāng)步行街兩條路上進(jìn)行了調(diào)查。
二、調(diào)查方法
1、成立小組,動員布置,明確分工。
2、走街串巷尋找,搜集廣告招牌錯別字。
3、對錯別字進(jìn)行整理分類,找出錯誤的原因。
4、歸納總結(jié),寫出書面報。
三、調(diào)查情況和資料整理
街頭的錯別字分為很多種:
繁體字:電(電)、平廕(陰)、賣鷄(雞)、茶莊(莊)、樓閤(閣)、大廈(廈)。
寫錯的:衣字寫成了依依不舍的依,明信片,家具,辦證,量寫成左右結(jié)構(gòu),盛寫成半包圍,補(bǔ)針,中間少一橫。
四、結(jié)果
大部分街頭錯別字都是繁體字,因為繁體字看起來較為美觀,所以大街上有許多的門牌上都運用了繁體,而20_年實施的《國家通用語言文字法》規(guī)定“在公共場所的設(shè)施用招牌廣告用字應(yīng)當(dāng)以國家通用語言文字及規(guī)范漢字為基礎(chǔ)的用語用字”明確了簡體字的法律地位。所以我們不能只為了美觀,還要遵守規(guī)法律,規(guī)范用。嗯
很多人經(jīng)常會在使用漢字過程中發(fā)生錯誤。所以,我希望那些“假漢字”不要再寫錯別字!讓我們把我們的漢字,發(fā)揚光大。
街頭錯別字的調(diào)研報告(熱門)【篇3】
調(diào)查人:
調(diào)查報告內(nèi)容及結(jié)果:
我來到了一條干凈整潔的黃甫街上??匆娨粋€小吃店門前立了一塊木牌,上面寫著店里各種食品的名字,而寫到餛飩的時候,竟然寫成了“餛燉”,可真有趣。又走了一會兒,一個大約五平方米大的招牌上十分醒目地把“安裝”寫成了“按裝”,這樣明顯的錯誤竟然沒有人發(fā)現(xiàn),他們真對不起造字的老祖宗。就在旁邊一個大木板上用刷子寫了幾個醒目的大字:“批發(fā)零售方便代”,我看之后直想笑,“代”和“袋”差別夠大了,可真夠怪呀!在名氣很大的小辣椒火鍋門前我又發(fā)現(xiàn)了一個錯別字,上面本來應(yīng)該寫“黃甫路第三分店”,上面卻意外寫著“黃埔路第三分店”,又在一家優(yōu)雅飯店的墻上貼了一張紙,上面寫著“店招工一名”,差點把我大牙笑掉,“本”字都能寫錯,文化也太低了吧。就在回去的路上我看見一個布專賣店叫“大浪淘沙”下面卻清清楚楚地寫著“大浪淘紗國際連鎖”,我吃了一驚,國際連鎖店的大招牌上都有錯別字,看來現(xiàn)在的電腦對于錯別字也看不嚴(yán)啊!
導(dǎo)致出現(xiàn)錯字的原因應(yīng)該有這樣幾點:
馬虎、不在乎、文化低、求省事、寫了不檢查。我想只要把這幾點消滅,錯字應(yīng)該不會出現(xiàn),或者出現(xiàn)了也是很少很少。
看見錯字的.感受:
漢字是老祖宗一筆一畫制造出來的,我們應(yīng)該尊重他們,把它們寫好絕對不能看到錯字視而不見。漢字是各種文字的精英,我們不能為了省事就把他們改造??匆娊稚巷@眼的錯別字,我心中感到痛苦。我想我的作業(yè)中也經(jīng)常出現(xiàn)錯別字,我應(yīng)該先把自己的錯別字消滅掉,盡量在寫字前想好要寫的字是什么樣的,如果每個人都可以達(dá)到這個樣子,錯字一定會飛到九霄云外。
街頭錯別字的調(diào)研報告(熱門)【篇4】
一、原因
如今錯別已經(jīng)屢見不鮮,什么小攤小販的招牌、網(wǎng)絡(luò)文章、廣告上都能見到它的身影。因此,我決定來一次錯別調(diào)查報告。
二、調(diào)查
先就近開始,從我身上開始調(diào)查吧。本來我信心滿滿,認(rèn)為錯別肯定不會多。一調(diào)查錯別還真不少,就拿上次考試來說。有一個“一如既往”,而我竟然寫了一個“一如繼往”。這不就是一個活生生的錯別例子么,調(diào)查到這里,我的臉也紅了,恨不能直接用鉆地術(shù)到地底下躲著?!八懔?,還是走上街頭進(jìn)行一次調(diào)查吧?!蔽倚闹邪迪?,“估計小商小販的錯別也不會少?!庇谑?,我騎著單車,來到了大張購物商店門口。
我學(xué)著孫悟空,大眼一掃,頓時就發(fā)現(xiàn)了一個可疑目標(biāo)——“臭豆付”。“這家是干嘛的,這年頭連臭豆付都有了。應(yīng)該是臭豆腐吧。”我心中暗笑,邁步走了不去,誠懇地對店主說道:“您好,您的招牌好像有點問題?!薄澳銈€小毛孩子懂什么?”店主毫不耐煩地說道,“這是為了簡單?!睕]辦法,出師不利,我繼續(xù)調(diào)查。沒多久,我就又發(fā)現(xiàn)了一個“頂頭上絲”,可人家卻說這是為了迎合潮流。再去看網(wǎng)上的文章,錯別更是數(shù)不勝數(shù),“的地得”三兄弟老是玩換位置的游戲;還有的書中總是把“像”寫成“象”。
三、分析
“這到底是為什么呢?會有這么多的錯別。”一番調(diào)查之后,我陷入了沉思?!坝腥丝赡苁遣惶熘鎳鴿h的使用方法,例如我把“一如繼往”給寫錯了,還有把‘的地得’用錯地方;有的人大概是為了簡單,減少筆畫,比如把招牌上的‘腐’寫成‘付’;個別人可能是為了迎合潮流,吸引更多顧客的來臨……”看來,錯別也是多種多樣啊。
四、建議
“總不能把那些把漢寫錯的人塞進(jìn)小學(xué)課堂吧?那該多滑稽啊,真不亞于唐僧娶妻。”我頭疼地想著,好容易才想出了一個解決辦法,“真應(yīng)該來個錯別宣傳班,把那些容易錯的都宣傳出去,并且提醒大家注意,告訴大家正確的使用方法。而我們在寫的時候也應(yīng)該多加注意,千萬不能讓錯別這個家伙來‘偷襲’。這樣的話,估計錯別出現(xiàn)的幾率就會小多了?!?/p>
這次錯別調(diào)查行動也就完美落幕了,如果所有人都能正確使用祖國漢,這該多好啊。
街頭錯別字的調(diào)研報告(熱門)【篇5】
調(diào)查地點:__市場
調(diào)查目的:走在繁華而熱鬧的市場里,刺眼的錯別字隨處可見;“我行我塑”理發(fā)店,“飛頭打耳”游戲廳,“花之招展”花館,“衫青水袖”時裝店……這些店門常讓人覺得十分趣味,也覺得隱隱不安。污染了祖國的語言文字,以凈化祖國的語言文字。
調(diào)查材料分析:今天,在媽媽的帶領(lǐng)下,我?guī)еP記本到夏西市場轉(zhuǎn)了一圈,在短暫的半個小時內(nèi),竟發(fā)現(xiàn)了不少錯別字,我用筆記本詳細(xì)地寫下來,下面是我在市場里發(fā)現(xiàn)一些錯別字,有的是亂用漢字同音混淆等…。一。亂用漢字,修摩托被寫成休么。2多筆少畫,全面護(hù)理,。3對字不理解:修自行車寫成修單車。二。簡繁體字混用:手?、青出於藍(lán)勝于藍(lán)等等……三、電視中,常常亂用漢字,在廣告中常出現(xiàn)一些新名詞,默默無鼠、快人快語等等……
我建議:商家應(yīng)制造正規(guī)廣告,政府要加大力度監(jiān)管。讓我們共同把這些牛皮癬,一同清除。
街頭錯別字的調(diào)研報告(熱門)【篇6】
調(diào)查時間:20__年11月16日
調(diào)查地點:齊賢鎮(zhèn)街頭
調(diào)查目的:搜集街上的錯別字交流感受向有關(guān)部門提出改正建議。
調(diào)查材料分析:行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
1、飯店門口:“抄”飯
2、修車店門口:補(bǔ)胎“沖”氣
3、零售店鋪門口:“另”售
4、家具店門口:家“俱”
5、裝潢店門口:裝“璜
6、失物廣告:失物“啟示”
7、安裝公司門口:“按”裝
8、洗車店門口:洗車打“臘”
9、飯店門口:“合”飯
10、水果店門口:“波”蘿
通過討論,同學(xué)們認(rèn)為街頭錯別字出現(xiàn)主要有以下原因:
1、寫字人的文化水平比較低,對漢字的使用比較隨意,有的明知道這個字是錯別字,還是習(xí)慣性的寫上去。
2、同音字混淆;知,辨。辨,采。彩,長。常,擔(dān)。耽。眈,度。渡。
3、音相近混淆;緝拿(ji)—編輯(ji),白紙(嘻zhi)—抵達(dá)(di),貪婪(tan)—貧困(pin),浙江(zhe)—淅瀝(xi),競選(jing)—竟然(jing),肆虐(si)—肄業(yè)(yi),豆豉(chi)—鼓動(gu),蕭條(xiao)—笙(xiao),
3、有關(guān)部門監(jiān)管不力,治理缺乏力度。
針對上述現(xiàn)象,同學(xué)們提出如下建議;
1、成立''凈化錯別字小組''定期檢察。
2、倡議商家制作標(biāo)準(zhǔn)。規(guī)范的廣告牌。[我愛中國的漢字]調(diào)查人;楊可
街頭錯別字的調(diào)研報告(熱門)【篇7】
一、調(diào)查時間:x年__月__日上午
二、調(diào)查地點:路
三、調(diào)查對象:路兩邊的商店
四、調(diào)查方法:實地觀察
五、調(diào)查人:
六、調(diào)查報告:
在實地調(diào)查的過程中我發(fā)現(xiàn)了許多錯別字,亂用錯別字的現(xiàn)象真的是五花八門。比如:某熱水器專賣店門頭上寫著“隨心所浴”;服裝店門前寫著“衣衣不舍”;往前走,我又發(fā)現(xiàn)了一個小餐館叫“開心食刻”;理發(fā)店門頭上寫著“今日說發(fā)”;藥店里的廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們說成了“咳不容緩”。
我覺得:雖然浴和欲、衣和依、時和食、法和發(fā)、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯了說不定就會鬧出一個大笑話,讓人笑掉大牙,可是一些商家為了吸引別人的注意力,謀取私利,還是在寫的時候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來很多誤解和麻煩。
調(diào)查后,我提出了以下幾點建議:
某些商家不要為了自己的利益而誤導(dǎo)大家,因為漢字是中華民族智慧的結(jié)晶,愛漢字就是愛自己的祖國,希望大家加強(qiáng)對錯別字危害性的認(rèn)識,正確使用漢字,為我們中國的文化錦上添花。