國際貿(mào)易合同公約(2)
國際貿(mào)易合同公約
第三節(jié) 買方違反合同的補(bǔ)救辦法
第六十一條
(1)如果買方不履行他在合同和本公約中的任何義務(wù),賣方可以:
(a)行使第六十二條至第六十五條所規(guī)定的權(quán)利;
(b)按照第七十四至第七十七條的規(guī)定,要求損害賠償。
(2)賣方可能享有的要求損害賠償?shù)娜魏螜?quán)利,不因他行使采取其它補(bǔ)救辦法的權(quán)利而喪失。
(3)如果賣方對違反合同采取某種補(bǔ)救辦法,法院或仲裁庭不得給予買方寬限期。
第六十二條
賣方可以要求買方支付價款、收取貨物或履行他的其它義務(wù),除非賣方已采取與此一要求相低觸的某種補(bǔ)救辦法。
第六十三條
(1)賣方可以規(guī)定一段合理時限的額外時間,讓買方履行義務(wù)。
(2)除非賣方收到買方的通知,聲稱他將不在所規(guī)定的時間內(nèi)履行義務(wù),賣方不得在這段時間內(nèi)對違反合同采取任何補(bǔ)救辦法。但是,賣方并不因此喪失他對遲延履行義務(wù)可能享有的要求損害賠償?shù)娜魏螜?quán)利。
第六十四條
(1)賣方在以下情況下可以宣告合同無效:
(a)買方不履行其在合同或本公約中的任何義務(wù),等于根本違反合同;或
(b)買方不在賣方按照第六十三條第(1)款規(guī)定的額外時間內(nèi)履行支付價款的義務(wù)或收取貨物,或買方聲明他將不在所規(guī)定的時間內(nèi)這樣做。
(2)但是,如果買方已支付價款,賣方就喪失宣告合同無效的權(quán)利,除非:
(a)對于買方遲延履行義務(wù),他在知道買方履行義務(wù)前這樣做;或者
(b)對于買方遲延履行義務(wù)以外的任何違反合同事情:
(一)他在已知道或理應(yīng)知道這種違反合同后一段合理時間內(nèi)這樣做;或
(二)他在賣方按照第六十三條第(1)款規(guī)定的任何額外時間滿期后或在買方聲明他將不在這一額外時間內(nèi)履行義務(wù)后一段合理時間內(nèi)這樣做。
第六十五條
(1)如果買方應(yīng)根據(jù)合同規(guī)定訂明貨物的形狀、大小或其它特征,而他在議定的日期或在收到賣方的要求后一段合理時間內(nèi)沒有訂明這些規(guī)格,則賣方在不損害其可能享有的任何其它權(quán)利的情況下,可以依照他所知的買方的要求,自己訂明規(guī)格。
(2)如果賣方自己訂明規(guī)格,他必須把訂明規(guī)格的細(xì)節(jié)通知買方,而且必須規(guī)定一段合理時間,讓買方可以在該段時間內(nèi)訂出不同的規(guī)格。如果買方在收到這種通知后沒有在該段時間內(nèi)這樣做,賣方所訂的規(guī)格就具有約束力。
第四章 風(fēng)險移轉(zhuǎn)
第六十六條
貨物在風(fēng)險移轉(zhuǎn)到買方承擔(dān)后遺失或損壞,買方支付價款的義務(wù)并不因此解除,除非這種遺失或損壞是由于賣方的行為或不行為所造成。
第六十七條
(1)如果銷售合同涉及到貨物的運(yùn)輸,但賣方?jīng)]有義務(wù)在某一特定地點(diǎn)交付貨物,自貨物按照銷售合同交付給第一承運(yùn)人以轉(zhuǎn)交給買方時起,風(fēng)險就移轉(zhuǎn)到買方承擔(dān)。如果賣方有義務(wù)在某一特定地點(diǎn)把貨物交付給承運(yùn)人,在貨物于該地點(diǎn)交付給承運(yùn)人以前,風(fēng)險不移轉(zhuǎn)到買方承擔(dān)。賣方受權(quán)保留控制貨物處置權(quán)的單據(jù),并不影響風(fēng)險的移轉(zhuǎn)。
(2)但是,在貨物以貨物上加標(biāo)記、或以裝運(yùn)單據(jù)、或向買方發(fā)出通知或其它方式清楚地注明有關(guān)合同以前,風(fēng)險不移轉(zhuǎn)到買方承擔(dān)。
第六十八條
對于在運(yùn)輸途中銷售的貨物,從訂立合同時起,風(fēng)險就移轉(zhuǎn)到買方承擔(dān)。但是,如果情況表明有此需要,從貨物交付給簽發(fā)載有運(yùn)輸合同單據(jù)的承運(yùn)人時起,風(fēng)險就由買方承擔(dān)。盡管如此,如果賣方在訂立合同時已知道或理應(yīng)知道貨物已經(jīng)遺失或損壞,而他又不將這一事實(shí)告之買方,則這種遺失或損壞應(yīng)由賣方負(fù)責(zé)。
第六十九條
(1)在不屬于第六十七條和第六十八條規(guī)定的情況下,從買方接收貨物時起,或如果買方不在適當(dāng)時間內(nèi)這樣做,則從貨物交給他處置但他不收取貨物從而違反合同時起,風(fēng)險移轉(zhuǎn)到買方承擔(dān)。
(2)但是,如果買方有義務(wù)在賣方營業(yè)地以外的某一地點(diǎn)接收貨物,當(dāng)交貨時間已到而買方知道貨物已在該地點(diǎn)交給他處置時,風(fēng)險方始移轉(zhuǎn)。
(3)如果合同指的是當(dāng)時未加識別的貨物,則這些貨物在未清楚注明有關(guān)合同以前,不得視為已交給買方處置。
第七十條
如果賣方已根本違反合同,第六十七條、第六十八條和第六十九條的規(guī)定,不損害買方因此種違反合同而可以采取的各種補(bǔ)救辦法。
第五章 賣方和買方義務(wù)的一般規(guī)定
第一節(jié) 預(yù)期違反合同和分批交貨合同
第七十一條
(1)如果訂立合同后,另一方當(dāng)事人由于下列原因顯然將不履行其大部分重要義務(wù),一方當(dāng)事人可以中止履行義務(wù):
(a)他履行義務(wù)的能力或他的信用有嚴(yán)重缺陷;或
(b)他在準(zhǔn)備履行合同或履行合同中的行為顯示他將不履行其主要義務(wù)。
(2)如果賣方在上一款所述的理由明顯化以前已將貨物發(fā)運(yùn),他可以阻止將貨物交給買方,即使買方持有其有權(quán)獲得貨物的單據(jù)。本款規(guī)定只與買方和賣方間對貨物的權(quán)利有關(guān)。
(3)中止履行義務(wù)的一方當(dāng)事人不論是在貨物發(fā)運(yùn)前還是發(fā)運(yùn)后,都必須立即通知另一方當(dāng)事人,如經(jīng)另一方當(dāng)事人對履行義務(wù)提供充分保證,則他必須繼續(xù)履行義務(wù)。
第七十二條
(1)如果在履行合同日期之前,明顯看出一方當(dāng)事人將根本違反合同,另一方當(dāng)事人可以宣告合同無效。
(2)如果時間許可,打算宣告合同無效的一方當(dāng)事人必須向另一方當(dāng)事人發(fā)出合理的通知,使他可以對履行義務(wù)提供充分保證。
(3)如果另一方當(dāng)事人已聲明他將不履行其義務(wù),則上一款的規(guī)定不適用。
第七十三條
(1)對于分批交付貨物的合同,如果一方當(dāng)事人不履行對任何一批貨物的義務(wù),便對該批貨物構(gòu)成根本違反合同,則另一方當(dāng)事人可以宣告合同對該批貨物無效。
(2)如果一方當(dāng)事人不履行對任何一批貨物的義務(wù),使另一方當(dāng)事人有充分理由斷定對今后各批貨物將會發(fā)生根本違反合同,該另一方當(dāng)事人可以在一段合理時間內(nèi)宣告合同今后無效。
(3)買方宣告合同對任何一批貨物的交付為無效時,可以同時宣告合同對已交付的或今后交付的各批貨物均為無效,如果各批貨物是互相依存的,不能單獨(dú)用于雙方當(dāng)事人在訂立合同時所設(shè)想的目的。
第二節(jié) 損害賠償
第七十四條
一方當(dāng)事人違反合同應(yīng)負(fù)的損害賠償額,應(yīng)與另一方當(dāng)事人因他違反合同而遭受的包括利潤在內(nèi)的損失額相等。這種損害賠償不得超過違反合同一方在訂立合同時,依照他當(dāng)時已知道或理應(yīng)知道的事實(shí)和情況,對違反合同預(yù)料到或理應(yīng)預(yù)料到的可能損失。
第七十五條
如果合同被宣告無效,而在宣告無效后一段合理時間內(nèi),買方已以合理方式購買替代貨物,或者賣方已以合理方式把貨物轉(zhuǎn)賣,則要求損害賠償?shù)囊环娇梢匀〉煤贤瑑r格和替代貨物交易價格之間的差額以及按照第七十四條規(guī)定可以取得的任何其他損害賠償。
第七十六條
(1)如果合同被宣告無效,而貨物又有時價,要求損害賠償?shù)囊环?,如果沒有根據(jù)第七十五條規(guī)定進(jìn)行購買或轉(zhuǎn)賣,則可以取得合同規(guī)定的價格和宣告合同無效時的時價之間的差額以及按照第七十四條規(guī)定可以取得的任何其它損害賠償。但是,如果要求損害賠償?shù)囊环皆诮邮肇浳镏笮婧贤瑹o效,則應(yīng)適用接收貨物時的時價,而不適用宣告合同無效時的時價。
(2)為上一款的目的,時價指原應(yīng)交付貨物地點(diǎn)的現(xiàn)行價格,如果該地點(diǎn)沒有時價,則指另一合理替代地點(diǎn)的價格,但應(yīng)適當(dāng)?shù)乜紤]貨物運(yùn)費(fèi)的差額。
第七十七條
聲稱另一方違反合同的一方,必須按情況采取合理措施,減輕由于該另一方違反合同而引起的損失,包括利潤方面的損失。如果他不采取這種措施,違反合同一方可以要求從損害賠償中扣除原可以減輕的損失數(shù)額。
第三節(jié) 利息
第七十八條
如果一方當(dāng)事人沒有支付價款或任何其它拖欠金額,另一方當(dāng)事人有權(quán)對這些款
額收取利息,但不妨礙要求按照第七十四條規(guī)定可以取得的損害賠償。
第四節(jié) 免責(zé)
第七十九條
(1)當(dāng)事人對不履行義務(wù),不負(fù)責(zé)任,如果他能證明此種不履行義務(wù),是由于某種非他所能控制的障礙,而且對于這種障礙,沒有理由預(yù)期他在訂立合同時能考慮到或能避免或克服它或它的后果。
(2)如果當(dāng)事人不履行義務(wù)是由于他所雇用履行合同的全部或一部分規(guī)定的第三方不履行義務(wù)所致,該當(dāng)事人只有在以下情況下才能免除責(zé)任:
(a)他按照上一款的規(guī)定應(yīng)免除責(zé)任,和
(b)假如該項(xiàng)的規(guī)定也適用于他所雇用的人,這個人也同樣會免除責(zé)任。
(3)本條所規(guī)定的免責(zé)對障礙存在的期間有效。
(4)不履行義務(wù)的一方必須將障礙及其對他履行義務(wù)能力的影響通知另一方。如果該項(xiàng)通知在不履行義務(wù)的一方已知道或理應(yīng)知道此一障礙后一段合理時間內(nèi)仍未為另一方收到,則他對由于另一方未收到通知而造成的損害應(yīng)負(fù)賠償責(zé)任。
(5)本條規(guī)定不妨礙任何一方行使本公約規(guī)定的要求損害賠償以外的任何權(quán)利。
第八十條
一方當(dāng)事人因其行為或不行為而使得另一方當(dāng)事人不履行義務(wù)時,不得聲稱該另一方當(dāng)事人不履行義務(wù)。
第五節(jié) 宣告合同無效的效果
第八十一條
(1)宣告合同無效解除了雙方在合同中的義務(wù),但應(yīng)負(fù)責(zé)的任何損害賠償仍應(yīng)負(fù)責(zé)。宣告合同無效不影響合同關(guān)于解決爭端的任何規(guī)定,也不影響合同中關(guān)于雙方在宣告合同無效后權(quán)利和義務(wù)的任何其它規(guī)定。
(2)已全部或局部履行合同的一方,可以要求另一方歸還他按照合同供應(yīng)的貨物或支付的價款,如果雙方都須歸還,他們必須同時這樣做。
第八十二條
(1)買方如果不可能按實(shí)際收到貨物的原狀歸還貨物,他就喪失宣告合同無效或要求賣方交付替代貨物的權(quán)利。
(2)上一款的規(guī)定不適用于以下情況:
(a)如果不可能歸還貨物或不可能按實(shí)際收到貨物的原狀歸還貨物,并非由于買方的行為或不行為所造成;或者
(b)如果貨物或其中一部分的毀滅或變壞,是由于按照第三十八條規(guī)定進(jìn)行檢驗(yàn)所致;或者
(c)如果貨物或其中一部分,在買方發(fā)現(xiàn)或理應(yīng)發(fā)現(xiàn)與合同不符以前,已為買方在正常營業(yè)過程中售出,或在正常使用過程中消費(fèi)或改變。
第八十三條
買方雖然依第八十二條規(guī)定喪失宣告合同無效或要求賣方交付替代貨物的權(quán)利,但是根據(jù)合同和本公約規(guī)定,他仍保有采取一切其它補(bǔ)救辦法的權(quán)利。
第八十四條
(1)如果賣方有義務(wù)歸還價款,他必須同時從支付價款之日起支付價款利息。
(2)在以下情況下,買方必須向賣方說明他從貨物或其中一部分得到的一切利益:
(a)如果他必須歸還貨物或其中一部分;或者
(b)如果他不可能歸還全部或一部分貨物,或不可能按實(shí)際收到貨物的原狀歸還全部或一部分貨物,但他已宣告合同無效或已要求賣方支付替代貨物。
第六節(jié) 保全貨物
第八十五條
如果買方推遲收取貨物,或在支付價款和交付貨物應(yīng)同時履行時,買方?jīng)]有支付價款,而賣方仍擁有這些貨物或仍能控制這些貨物的處置權(quán),賣方必須按情況采取合理措施,以保全貨物。他有權(quán)保有這些貨物,直至買方把他所付的合理費(fèi)用償還他為止。
第八十六條
(1)如果買方已收到貨物,但打算行使合同或本公約規(guī)定的任何權(quán)利,把貨物退回,他必須按情況采取合理措施,以保全貨物。他有權(quán)保有這些貨物,直至賣方把他所付的合理費(fèi)用償還給他為止。
(2)如果發(fā)運(yùn)給買方的貨物已到達(dá)目的地,并交給買方處置,而買方行使退貨權(quán)利,則買方必須代表賣方收取貨物,除非他這樣做需要支付價款而且會使他遭受不合理的不便或需承擔(dān)不合理的費(fèi)用。如果賣方或受權(quán)代表他掌管貨物的人也在目的地,則此一規(guī)定不適用。如果買方根據(jù)本款規(guī)定收取貨物,他的權(quán)利和義務(wù)與上一款所規(guī)定的相同。
第八十七條
有義務(wù)采取措施以保全貨物的一方當(dāng)事人,可以把貨物寄放在第三方的倉庫,由另一方當(dāng)事人擔(dān)負(fù)費(fèi)用,但該項(xiàng)費(fèi)用必須合理。
第八十八條
(1)如果另一方當(dāng)事人在收取貨物或收回貨物或支付價款或保全貨物費(fèi)用方面有不合理的遲延,按照第八十五條或第八十六條規(guī)定有義務(wù)保全貨物的一方當(dāng)事人,可以采取任何適當(dāng)辦法,把貨物出售,但必須事前向另一方當(dāng)事人發(fā)出合理的意向通知。
(2)如果貨物易于迅速變壞,或者貨物的保全牽涉到不合理的費(fèi)用,則按照第八十五條或第八十六條規(guī)定有義務(wù)保全貨物的一方當(dāng)事人,必須采取合理措施,把貨物出售,在可能的范圍內(nèi),他必須把出售貨物的打算通知另一方當(dāng)事人。
(3)出售貨物的一方當(dāng)事人,有權(quán)從銷售所得收入中扣回為保全貨物和銷售貨物而付的合理費(fèi)用。他必須向另一方當(dāng)事人說明所余款項(xiàng)。
第四部分 最后條款編輯
第八十九條
茲指定聯(lián)合國秘書長為本公約保管人。
第九十條
本公約不優(yōu)于業(yè)已締結(jié)或可以締結(jié)并載有與屬于本公約范圍內(nèi)事項(xiàng)有關(guān)的條款的任何國際協(xié)定,但以雙方當(dāng)事人的營業(yè)地均在這種協(xié)定的締約國內(nèi)為限。
第九十一條
(1)本公約在聯(lián)合國國際貨物銷售合同會議閉幕會議上開放簽字,并在紐約聯(lián)合國總部繼續(xù)開放簽字,直至1981年9月30日為止。
(2)本公約須經(jīng)簽字國批準(zhǔn)、接受或核準(zhǔn)。
(3)本公約從開放簽字之日起開放給所有非簽字國加入。
(4)批準(zhǔn)書、接受書、核準(zhǔn)書和加入書應(yīng)送交聯(lián)合國秘書長存放。
第九十二條
(1)締約國可在簽字、批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入時聲明他不受本公約第二部分的約束或不受本公約第三部分的約束。
(2)按照上一款規(guī)定就本公約第二部分或第三部分做出聲明的締約國,在該聲明適用的部分所規(guī)定事項(xiàng)上,不得視為本公約第一條第(1)款范圍內(nèi)的締約國。
第九十三條
(1)如果締約國具有兩個或兩個以上的領(lǐng)土單位,而依照該國憲法規(guī)定、各領(lǐng)土單位對本公約所規(guī)定的事項(xiàng)適用不同的法律制度,則該國得在簽字、批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入時聲明本公約適用于該國全部領(lǐng)土單位或僅適用于其中的一個或數(shù)個領(lǐng)土單位,并且可以隨時提出另一聲明來修改其所做的聲明。
(2)此種聲明應(yīng)通知保管人,并且明確地說明適用本公約的領(lǐng)土單位。
(3)如果根據(jù)按本條做出的聲明,本公約適用于締約國的一個或數(shù)個但不是全部領(lǐng)土單位,而且一方當(dāng)事人的營業(yè)地位于該締約國內(nèi),則為本公約的目的,該營業(yè)地除非位于本公約適用的領(lǐng)土單位內(nèi),否則視為不在締約國內(nèi)。
(4)如果締約國沒有按照本條第(1)款做出聲明,則本公約適用于該國所有領(lǐng)土單位。
第九十四條
(1)對屬于本公約范圍的事項(xiàng)具有相同或非常近似的法律規(guī)則的兩個或兩個以上的締約國,可隨時聲明本公約不適用于營業(yè)地在這些締約國內(nèi)的當(dāng)事人之間的銷售合同,也不適用于這些合同的訂立。此種聲明可聯(lián)合做出,也可以相互單方面聲明的方式做出。
(2)對屬于本公約范圍的事項(xiàng)具有與一個或一個以上非締約國相同或非常近似的法律規(guī)則的締約國,可隨時聲明本公約不適用于營業(yè)地在這些非締約國內(nèi)的當(dāng)事人之間的銷售合同,也不適用于這些合同的訂立。
(3)作為根據(jù)上一款所做聲明對象的國家如果后來成為締約國,這項(xiàng)聲明從本公約對該新締約國生效之日起,具有根據(jù)第(1)款所做聲明的效力,但以該新締約國加入這項(xiàng)聲明,或做出相互單方面聲明為限。
第九十五條
任何國家在交存其批準(zhǔn)書、接受書、核準(zhǔn)書或加入書時,可聲明它不受本公約第一條第(1)款(b)項(xiàng)的約束。
第九十六條
本國法律規(guī)定銷售合同必須以書面訂立或書面證明的締約國,可以隨時按照第十二條的規(guī)定,聲明本公約第十一條、第二十九條或第二部分準(zhǔn)許銷售合同或其更改或根據(jù)協(xié)議終止,或者任何發(fā)盤、接受或其它意旨表示得以書面以外任何形式做出的任何規(guī)定不適用,如果任何一方當(dāng)事人的營業(yè)地是在該締約國內(nèi)。
第九十七條
(1)根據(jù)本公約規(guī)定在簽字時做出的聲明,須在批準(zhǔn)、接受或核準(zhǔn)時加以確認(rèn)。
(2)聲明和聲明的確認(rèn),應(yīng)以書面提出,并應(yīng)正式通知保管人。
(3)聲明在本公約對有關(guān)國家開始生效時同時生效。但是,保管人于此種生效后收到正式通知的聲明,應(yīng)于保管人收到聲明之日起6個月后的第1個月第1天生效。根據(jù)第九十四條規(guī)定做出的相互單方面聲明,應(yīng)于保管人收到最后一份聲明之日起6個月后的第1個月第1天生效。
(4)根據(jù)本公約規(guī)定做出聲明的任何國家可以隨時用書面正式通知保管人撤回該項(xiàng)聲明。此種撤回于保管人收到通知之日起6個月后的第1個月第1天生效。
(5)撤回根據(jù)第九十四條做出的聲明,自撤回生效之日起,就會使另一國家根據(jù)該條所做的任何相互聲明失效。
第九十八條
除本公約明文許可的保留外,不得作任何保留。
第九十九條
(1)在本條第(6)款規(guī)定的條件下,本公約在第十件批準(zhǔn)書、接受書、核準(zhǔn)書或加入書、包括載有根據(jù)第九十二條規(guī)定做出的聲明的文書交存之日起12月后的第1個月第1天生效。
(2)在本條第(6)款規(guī)定的條件下,對于在第10件批準(zhǔn)書、接受書、核準(zhǔn)書或加入書交存后才批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入本公約的國家,本公約在該國交存其批準(zhǔn)書、接受書、核準(zhǔn)車或加入書之日起12個月后的第1個月第1天對該國生效,但不適用的部分除外。
(3)批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入本公約的國家,如果是1964年7月1日海牙簽訂的《關(guān)于國際貨物銷售合同的訂立統(tǒng)一法公約》(《1964年海牙訂立合同公約》)和1964年7月1日在海牙簽訂的《關(guān)于國際貨物銷售統(tǒng)一法的公約》(《1964年海牙貨物銷售公約》)中一項(xiàng)或兩項(xiàng)公約的締約國。應(yīng)按情況同時通知荷蘭政府聲明退出《1964年海牙貨物銷售公約》或《1964年海牙訂立合同公約》)或退出該兩公約。
(4)凡為《1964年海牙貨物銷售公約》締約國并批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入本公約和根據(jù)第九十二條規(guī)定聲明或業(yè)已聲明不受本公約第二部分約束的國家,應(yīng)于批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入時通知荷蘭政府聲明退出《1964年海牙貨物銷售公約》。
(5)凡為《1964年海牙訂立合同公約》締約國并批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入本公約和根據(jù)第九十二條規(guī)定聲明或業(yè)已聲明不受本公約第三部分約束的國家,應(yīng)于批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入時通知荷蘭政府聲明退出《1964年海牙訂立合同公約》。
(6)為本條的目的,《1964年海牙訂立合同公約》或《1964年海牙貨物銷售公約》的締約國的批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入本公約,應(yīng)在這些國家按照規(guī)定退出該兩公約生效后方始生效。本公約保管人應(yīng)與1964年兩公約的保管人荷蘭政府進(jìn)行協(xié)商,以確保在這方面進(jìn)行必要的協(xié)調(diào)。
第一百條
(1)本公約適用于合同的訂立,只要訂立該合同的建議是在本公約對第一條第(1)款(a)項(xiàng)所指締約國或第一條第(1)款(b)項(xiàng)所指締約國生效之日或其后作出的。
(2)本公約只適用于在它對第一條第(1)款(a)項(xiàng)所指締約國或第一條第(1)款(b)項(xiàng)所指締約國生效之日或其后訂立的合同。
第一百零一條
(1)締約國可以用書面正式通知保管人聲明退出本公約,或本公約第二部分或第三部分。
(2)退出于保管人收到通知12個月后的第1個月第1天起生效。凡通知內(nèi)訂明一段退出生效的更長時間,則退出于保管人收到通知后該段更長時間滿時起生效。1984年4月11日訂于維也納,正本1份,其阿拉伯文本、中文本、英文本、法文本、俄文本和西班牙文本都具有同等效力。
下列全權(quán)代表,經(jīng)各自政府正式授權(quán),在本公約上簽字,以資證明。
* 本公約于1988年1月1日生效。
1981年9月30日中華人民共和國政府代表簽署本公約,1986年12月11日交存核準(zhǔn)書。核準(zhǔn)書中載明,中國不受公約第一條第(1)款(D)、第十一條及與第十一條內(nèi)容有關(guān)的規(guī)定的約束。
《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》是聯(lián)合國國際貿(mào)易法委員會(UNCIT-RAL)于1980年4月11日在維也納召開的外交會議上通過的。該公約于1988年1月1日生效。批準(zhǔn)加入和認(rèn)可該公約的國家有32個國家,它們是:阿根廷①、澳大利亞、奧地利、保加利亞、白俄羅斯蘇維埃社會主義共和國、加拿大⑧⑨、智利①、中國②*、捷克斯洛伐克③、丹麥④、⑤、埃及、芬蘭④⑤、法國、法國⑦、加納、幾內(nèi)亞、匈牙利①、伊拉克、意大利、萊索托、墨西哥、荷蘭、挪威④⑤、波蘭、羅馬尼亞、新加坡、瑞典④、⑤、瑞士、阿拉伯?dāng)⒗麃喒埠蛧?、美利堅合眾國③、委瑞?nèi)拉、烏克蘭蘇維埃社會主義共和國①、蘇聯(lián)①、南斯拉夫、贊比亞。
上述國別后之序號代表該國在加入公約時所做的聲明和保留內(nèi)容,具體如下:①阿根廷、白俄羅斯蘇維埃社會主義共和國、智利、匈牙利和烏克蘭蘇維埃社會主義共和國政府在批準(zhǔn)該公約時根據(jù)公約第十二條和第九十六條規(guī)定聲明,公約第十一條、第二十九條或第二部分任何條款凡準(zhǔn)予以書面形式以外的任何形式簽訂銷售合同或根據(jù)協(xié)議對其進(jìn)行修改或予以終止,或進(jìn)行報價、認(rèn)可或表示意向者不適用于在它們各自國家內(nèi)設(shè)有營業(yè)點(diǎn)的任何當(dāng)事方。②中國政府在認(rèn)可公約時宣布,它不受第一條第(1)款(b)項(xiàng)和第十一條的約束,也不受公約內(nèi)與第十一條內(nèi)容有關(guān)的規(guī)定的約束。③捷克斯洛伐克政府和美利堅合眾國政府在批準(zhǔn)公約時宣布,它們不受第一條第一款(b)項(xiàng)的約束?!、艿?、芬蘭、挪威和瑞典政府在批準(zhǔn)公約時根據(jù)第九十二條第(1)款的規(guī)定宣布,它們不受公約第二部分(合同的訂立)的約束。⑤丹麥、芬蘭、挪威和瑞典政府在批準(zhǔn)公約時根據(jù)第九十四條第(1)款和第(2)款聲明,公約不適用于營業(yè)地點(diǎn)設(shè)在丹麥、芬蘭、瑞典、冰島或挪威的當(dāng)事方的銷售合同。⑥匈牙利政府在批準(zhǔn)公約時聲明,它認(rèn)為經(jīng)濟(jì)互助委員會各成員國組織之間交貨的共同條件應(yīng)受公約第九十條規(guī)定的約束。⑦德國政府在批準(zhǔn)公約時宣布,對于已經(jīng)聲明不適用第一條第(1)款(b)項(xiàng)的任何國家,它將不適用第一條第(1)款(b)項(xiàng)。⑧加拿大政府在加入該公約時宣布,根據(jù)該公約第93條,該公約不適用于艾伯塔、不列顛哥倫比亞,曼尼托巴、新不倫瑞克、紐芬蘭、新斯科舍、安大略、受德華太子島和西北地區(qū)。⑨加拿大政府在加入該公約時宣布,根據(jù)該公約第95條,就不列顛哥倫比亞而言,加拿大不受該公約第一條第(1)款(b)項(xiàng)的約束。
*中國政府于1981年9月30日在公約上簽字并于1986年12月11日批準(zhǔn)該公約。[3]
*前德意志民主共和國1981年8月13日簽署,1989年2月23日批準(zhǔn)了該公約;公約于1990年3月1日生效。
附錄:
聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約(英文版)
United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (1980)
THE STATES PARTIES TO THIS CONVENTION,
BEARING IN MIND the broad objectives in the resolutions adopted by the sixth special session of the General Assembly of the United Nations on the establishment of a New International Economic Order,
CONSIDERING that the development of international trade on the basis of equality and mutual benefit is an important element in promoting friendly relations among States,
BEING OF THE OPINION that the adoption of uniform rules which govern contracts for the international sale of goods and take into account the different social, economic and legal systems would contribute to the removal of legal barriers in international trade and promote the development of international trade,
HAVE DECREED as follows:
PART I SPHERE OF APPLICATION AND GENERAL PROVISIONS
Chapter I SPHERE OF APPLICATION
Article 1
(1) This Convention applies to contracts of sale of goods between parties whose places of business are in different States:
(a) when the States are Contracting States; or
(b) when the rules of private international law lead to the application of the law of a Contracting State.
(2) The fact that the parties have their places of business in different States is to be disregarded whenever this fact does not appear either from the contract or from any dealings between, or from information disclosed by, the parties at any time before or at the conclusion of the contract.
(3) Neither the nationality of the parties nor the civil or commercial character of the parties or of the contract is to be taken into consideration in determining the application of this Convention.