表揚(yáng)信英語翻譯怎么寫
表揚(yáng)信英語翻譯怎么寫
贊揚(yáng)是一種精明、隱秘和巧妙的奉承,它從不同的方面滿足給予贊揚(yáng)和得到贊揚(yáng)的人們。那么表揚(yáng)信英語翻譯怎么寫呢?下面是小編為大家整理的表揚(yáng)信英語翻譯,希望對大家有幫助。
表揚(yáng)信英語翻譯篇一
Dear Li Li,
Thank you so much for the traditional Chinese paintings you sent us. They are exactly what David and I want for our drawing room; but we didn’t think we’d be lucky enough to get them as a gift!
David and I are delighted, Li Li. Thank you very, very much!
We’re looking forward to seeing you at the wedding.
Affectionately yours,
Helen
[譯文]
親愛的李麗:
非常感謝您送給我們的中國畫。戴維和我本想買幾幅掛在我們的客廳,而竟承蒙您贈送,真想不到我們會如此幸運(yùn)! 戴維和我都非常高興,非常感謝您,李麗!
盼望您能來參加我們的婚禮。
您親愛的,
海倫
表揚(yáng)信英語翻譯篇二
Dear Ms. Li Li,
Mr. Carter and I have been displaying your Christmas gift with great pleasure and pride.
The cups with saucers are exquisite—and we think it was wonderful of you to remember that collecting china is our hobby.
Many thanks to you for your thoughtful and generous gift, and our best wishes to you for the New Year!
Sincerely yours,
Mrs. Carter
[譯文]
親愛的李麗女士:
卡特先生和我以極其愉快和驕傲的心情展示著您送給我們的圣誕禮品。
這套帶茶托的茶杯精致極了。承蒙您把我們搜集瓷器的愛好放在心上,真是太好了。
感謝您送給我們這套考慮周到的貴重禮品,并向您致以新年最美好的祝愿。
您真摯的
卡特夫人
表揚(yáng)信英語翻譯篇三
Dear Aunt Mary,
What a beautiful Christmas gift you sent me! A fitted bag is something I’ve wanted for a long time, but could never get for myself.
Thank you so much, Aunt Mary, I’ll have the bag for years and years, and I’ll think of you with gratitude and affection every time I use it.
Lovingly yours,
Ruth
[譯文]
親愛的瑪麗姑姑:
這是一件多么漂亮的圣誕節(jié)禮品啊!一只非常合適的提包,是我一直想買但又不可能買到的提包。
非常感謝您,瑪麗姑姑!這只提包我要一直用下去。我想, 每當(dāng)用到它時(shí),我就會產(chǎn)生對您的感激和熱愛之情。
您親愛的
猜你喜歡:
8.寫一封感謝信翻譯