浙江省地名管理辦法
隨著經濟社會的發(fā)展,城市地名管理作為城市管理的一個組成部分,顯得越來越重要。如何使城市地名管理適應市場經濟條件下城市發(fā)展的需求,是一個亟待解決的現(xiàn)實課題。下文是浙江省地名管理辦法,歡迎閱讀!
浙江省地名管理辦法全文
第一章 總則
第一條 為了加強地名管理,實現(xiàn)地名的規(guī)范化、標準化,方便人民群眾生產生活,適應經濟社會發(fā)展的需要,根據有關法律、法規(guī)的規(guī)定,結合本省實際,制定本辦法。
第二條 本辦法適用于本省行政區(qū)域內的地名管理工作。海域地名的管理,國家和省人民政府另有規(guī)定的,從其規(guī)定。
本辦法所稱地名,是指為社會公眾指示具有特定方位或者地域范圍的地理實體名稱。
第三條 地名管理工作應當遵循規(guī)范化、標準化的要求,兼顧歷史和現(xiàn)狀,尊重群眾意愿,保持地名的相對穩(wěn)定和延續(xù),保護和傳承優(yōu)秀的地名文化,提高公共服務水平。
第四條 縣級以上人民政府應當加強對地名管理工作的組織領導,建立健全地名管理工作協(xié)調機制,將地名管理工作所需經費列入本級財政預算。
鄉(xiāng)(鎮(zhèn))人民政府、街道辦事處應當按照規(guī)定職責做好地名管理相關工作。
第五條 縣級以上人民政府民政部門是地名主管部門,負責本行政區(qū)域地名工作的統(tǒng)一管理;具體工作可以委托依法設立的地名管理工作機構承擔。
縣級以上人民政府交通運輸、住房和城鄉(xiāng)建設、農業(yè)、林業(yè)、水利、旅游、環(huán)境保護、工商行政管理、公安等有關主管部門負責本部門職責范圍內的地名管理工作。
縣級以上人民政府財政、國土資源、文化、檔案管理等其他有關部門按照各自職責做好地名管理相關工作。
第六條 縣級以上人民政府及其民政部門應當組織調查地名文化遺產,建立地名文化遺產保護名錄,采取有效措施予以保護。
第七條 縣級以上人民政府及其民政部門和有關主管部門在地名管理工作中,應當建立健全公眾參與、專家咨詢等工作機制,聽取公眾和專家的意見。
第二章 地名規(guī)劃與命名標準
第八條 城市、鎮(zhèn)應當編制地名規(guī)劃。城市地名規(guī)劃由設區(qū)的市、縣(市)民政部門組織有關部門編制,報本級人民政府批準后公布實施。鎮(zhèn)地名規(guī)劃由鎮(zhèn)人民政府組織編制,經縣(市、區(qū))民政部門審核后,報縣(市、區(qū))人民政府批準后公布實施。
地名規(guī)劃應當包括規(guī)劃原則、地名體系及其空間布局、道路名稱、地名標志、地名文化遺產保護等內容。
第九條 地名規(guī)劃應當以城市、鎮(zhèn)總體規(guī)劃明確的內容作為規(guī)劃依據。城市、鎮(zhèn)詳細規(guī)劃涉及地名命名的,應當與地名規(guī)劃確定的名稱相銜接;規(guī)劃編制部門應當征求同級民政部門意見。
工業(yè)、農業(yè)、水利、交通、土地利用、旅游等專項規(guī)劃,涉及地名命名的,應當與地名規(guī)劃確定的名稱相銜接;有關主管部門應當征求同級民政部門意見。
第十條 地名的命名應當符合地名規(guī)劃的要求,反映當地歷史、文化、地理等特征,含義健康,不得損害國家主權、領土完整和公共利益。
第十一條 地名的命名應當一地一名。
一地多名、一名多寫的,應當進行標準化處理。
第十二條 地名的命名應當名實相符。
派生地名應當與主地名相協(xié)調;含有行政區(qū)域、區(qū)片或者道路(含街、巷、橋梁、隧道、軌道交通線路,下同)名稱的,應當位于該行政區(qū)域、區(qū)片范圍內或者該道路沿線。
鄉(xiāng)(鎮(zhèn))人民政府、街道辦事處名稱不得使用非鄉(xiāng)(鎮(zhèn))人民政府駐地、非街道辦事處所在街巷名稱。
具有地名意義的車站、港口、碼頭、機場、水庫等名稱應當與所在地名稱一致。
使用大廈、公寓、花園、莊園、別墅、中心、苑、居等通名的住宅小區(qū)(樓)、建筑物,應當具備與通名相適應的占地面積、總建筑面積、高度、綠地率等條件和功能。住宅小區(qū)(樓)、建筑物通名的使用標準由省民政部門制定。
第十三條 一般不以人名作地名。禁止以國家領導人的名字以及外國的地名和人名作為地名。
第十四條 下列地名不得重名,并避免使用近似、易混淆的名稱:
(一)省內行政區(qū)域和重要自然地理實體名稱;
(二)同一縣(市、區(qū))內的社區(qū)、村(居)民委員會轄區(qū)名稱;
(三)同一鄉(xiāng)(鎮(zhèn))內的自然村名稱;
(四)同一城市、鎮(zhèn)內的道路、住宅小區(qū)(樓)、建筑物名稱。
第十五條 地名用字應當使用規(guī)范漢字,避免使用生僻或者易產生歧義的字。
漢語地名的羅馬字母拼寫,應當按照《漢語拼音方案》和《中國地名漢語拼音字母拼寫規(guī)則》執(zhí)行。
少數民族地名和外國語地名的漢字譯寫,按照國家有關規(guī)定執(zhí)行。
第三章 地名命名、更名和銷名程序
第十六條 山、河、湖、內陸島嶼等自然地理實體需要命名的,由縣級以上人民政府民政部門予以命名;跨行政區(qū)域的,由相鄰各方的民政部門報共同的上一級民政部門予以命名。
第十七條 行政區(qū)域名稱,由申請設立行政區(qū)劃的人民政府提出,報有審批權的人民政府在依法批準設立行政區(qū)劃時一并確定。
社區(qū)、村(居)民委員會轄區(qū)名稱,由申請設立社區(qū)、村(居)民委員會的鄉(xiāng)(鎮(zhèn))人民政府或者街道辦事處提出,經縣(市、區(qū))民政部門審核后,報縣(市、區(qū))人民政府在依法批準設立社區(qū)、村(居)民委員會時一并確定。
工業(yè)區(qū)、開發(fā)區(qū)、保稅區(qū)、風景名勝區(qū)、自然保護區(qū)等名稱,由申請設立該區(qū)的行政機關提出,經有關主管部門征求同級民政部門意見后,報有審批權的行政機關在依法批準設立該區(qū)時一并確定。
自然村名稱,由鄉(xiāng)(鎮(zhèn))人民政府或者街道辦事處提出申請,經縣(市、區(qū))民政部門審核后,報縣(市、區(qū))人民政府審批。
第十八條 鐵路、公路、航道、港口、渡口、車站、機場、水庫、堤壩、海塘、水閘、電站、通訊基站、公園、公共廣場等具有地名意義的專業(yè)設施名稱,由建設單位或者有關專業(yè)主管部門征求同級民政部門意見后,報有審批權的專業(yè)主管部門在依法批準建設專業(yè)設施時一并確定。
第十九條 新建道路,地名規(guī)劃已確定名稱的,建設單位或者有關主管部門在申請立項時應當使用地名規(guī)劃確定的名稱,并在建成交付使用前向設區(qū)的市、縣(市)民政部門辦理正式命名手續(xù);未確定名稱的,建設單位或者有關主管部門應當在申請立項時提出道路預命名方案并征求設區(qū)的市、縣(市)民政部門意見后確定和使用預命名的名稱,在建成交付使用前向設區(qū)的市、縣(市)民政部門辦理正式命名手續(xù)。
已建道路無名的,由設區(qū)的市、縣(市)民政部門予以命名。設區(qū)的市、縣(市)民政部門在道路命名前應當將命名方案向社會公示,并征求有關主管部門意見。
第二十條 住宅小區(qū)(樓)、公開銷售的建筑物以及其他需要命名的大型建筑物名稱,由建設單位提出申請,報設區(qū)的市、縣(市)民政部門審批。建設單位申請發(fā)布涉及住宅小區(qū)(樓)、建筑物地名的廣告,申請辦理商品房預售許可證、房地產權屬證書以及門(樓)牌的,應當向有關主管部門出示地名批準文件。
已建住宅小區(qū)(樓)、建筑物未命名,其所有權人或者物業(yè)所在的業(yè)主大會要求命名的,分別由所有權人或者其委托管理的單位、業(yè)主大會或者其授權的業(yè)主委員會提出申請,報設區(qū)的市、縣(市)民政部門審批。
第二十一條 申請住宅小區(qū)(樓)、建筑物命名的,應當提交下列材料:
(一)建設用地和建設工程規(guī)劃許可文件及總平面圖;
(二)擬用地名的用字、拼音、含義的說明;
(三)其他與申請命名相關的材料。
設區(qū)的市、縣(市)民政部門應當自收到申請之日起10個工作日內作出審批決定。對符合要求的名稱,應當予以批準,并出具批準文件;對不符合要求的名稱,應當不予批準,書面告知申請人并說明理由。但是,征求利害關系人及有關方面意見或者進行協(xié)調所需的時間除外。
第二十二條 門(樓)牌號碼由縣(市、區(qū))民政部門或者鄉(xiāng)(鎮(zhèn))人民政府、街道辦事處按照國家和省有關規(guī)定統(tǒng)一編制。
第二十三條 地名確定后無特殊理由不得更名。
地名損害國家主權、領土完整和公共利益的,或者含義不健康的,或者有本辦法第十四條規(guī)定重名情形的,應當更名。
地理實體因改造、拆除,其名稱與改變后狀態(tài)明顯不符的,可以更名。
專有部分占建筑物總面積三分之二以上且占總人數三分之二以上的業(yè)主同意,并提供業(yè)主大會決議的,住宅小區(qū)(樓)、建筑物可以更名。
第二十四條 地名更名程序按照地名命名的相關規(guī)定執(zhí)行。
對本辦法第二十三條第二款規(guī)定的情形,地名所在地設區(qū)的市、縣(市、區(qū))民政部門應當發(fā)出地名更名通知書,有關單位或者個人應當自收到通知書之日起2個月內辦理地名更名手續(xù)。
第二十五條 因自然地理實體變化、行政區(qū)劃調整和城鄉(xiāng)建設等原因而不使用的地名,由縣級以上人民政府民政部門根據職責予以銷名。
第二十六條 地名文化遺產保護名錄中在用地名的更名應當嚴格控制;不使用的地名,縣級以上人民政府民政部門和有關主管部門應當采取就近移用、優(yōu)先啟用、掛牌立碑等措施予以保護。
地名文化遺產保護名錄涉及的地理實體拆除重建或者遷移后重新命名的,應當優(yōu)先使用原地名。
第二十七條 有關主管部門按照本辦法第十七條第三款、第十八條、第二十三條的規(guī)定對地名進行命名、更名的,應當在命名、更名后10個工作日內報同級民政部門備案;民政部門發(fā)現(xiàn)備案的地名不符合規(guī)定要求的,應當要求或者建議審批機關予以糾正。
第二十八條 縣級以上人民政府民政部門和有關主管部門應當及時向社會公布命名、更名和注銷的地名信息,同時抄告同級公安、住房和城鄉(xiāng)建設、工商行政管理、測繪與地理信息、郵政等相關管理部門。
因行政機關依照職權主動作出地名命名、更名和注銷決定,致使公民、法人和其他組織的居民身份證、營業(yè)執(zhí)照、房地產權屬證書等證照和批文的地名信息需要作相應變更的,縣級以上人民政府民政部門和有關主管部門應當根據公民、法人和其他組織的申請,在各自職責范圍內免費為其提供出具相關地名證明或者換發(fā)證照和批文等服務,但法律、行政法規(guī)另有規(guī)定的除外。
第四章 標準地名的使用和監(jiān)督
第二十九條 依法命名、更名的地名為標準地名。本辦法實施前已經使用并由縣級以上人民政府民政部門編入地名錄(志、圖)或者地名數據庫的地名,視同標準地名。
縣級以上人民政府民政部門和有關主管部門應當采取措施,宣傳、推廣和監(jiān)督使用標準地名。
第三十條 下列情形使用的地名應當是標準地名:
(一)地名標志、交通標志;
(二)地圖、電話號碼簿、交通時刻表、郵政編碼簿等出版物;
(三)國家機關、企業(yè)事業(yè)單位、人民團體制發(fā)的公文、證照及其他法律文書;
(四)媒體廣告、戶外廣告;
(五)其他應當使用標準地名的情形。
第三十一條 重要自然地理實體、行政區(qū)域界位、社區(qū)、村(居)委員會轄區(qū)、風景名勝區(qū)、自然保護區(qū)、專業(yè)設施、道路等,應當按照國家和省規(guī)定的有關標準設置地名標志。
第三十二條 道路、門(樓)牌地名標志由設區(qū)的市、縣(市、區(qū))民政部門或者鄉(xiāng)(鎮(zhèn))人民政府、街道辦事處負責設置和管理。其他地名標志由提出地名命名申請的單位或者有關主管部門負責設置和管理。
屬于建設項目的地理實體地名標志,應當在建設項目竣工驗收前設置完成。
第三十三條 任何單位和個人不得涂改、遮蓋、損毀或者擅自設置、移動、拆除地名標志。因施工等原因確需移動、拆除地名標志的,應當事先征得設置單位或者管理單位同意,并在施工結束前恢復原狀,所需費用由工程建設單位承擔。
地名標志管理單位應當保持地名標志的清晰和完好,發(fā)現(xiàn)損壞或者字跡殘缺不清的,應當及時予以更新。
第三十四條 縣級以上人民政府民政部門應當建立本行政區(qū)域的地名數據庫,及時更新地名信息,保證地名信息的真實、準確。
縣級以上人民政府民政部門和有關主管部門應當加強地名信息協(xié)作,實現(xiàn)地名信息資源共享。
縣級以上人民政府民政部門和有關主管部門可以通過設立地名網站、地名信息電子顯示屏、地名問路電話等方式,向社會提供地名信息服務。
第三十五條 縣級以上人民政府民政部門和有關主管部門負責出版本行政區(qū)域或者本系統(tǒng)的標準地名出版物。其他任何單位和個人不得出版標準地名出版物。
第三十六條 縣級以上人民政府民政部門和有關主管部門應當按照國家和省有關規(guī)定,建立健全檔案管理制度,加強地名檔案的收集、整理和保存工作,維護地名檔案的完整、系統(tǒng)和安全。
縣級以上人民政府檔案管理部門應當加強對地名檔案管理工作的指導和監(jiān)督。
第五章 法律責任
第三十七條 單位和個人違反本辦法規(guī)定,有下列行為之一的,由縣級以上人民政府民政部門予以行政處罰,法律、法規(guī)另有規(guī)定的,從其規(guī)定:
(一)擅自命名或者更名住宅小區(qū)(樓)、建筑物名稱的,責令其停止使用、限期改正;逾期不改正的,撤銷其名稱,并對經營性的違法行為處1萬元以上5萬元以下的罰款,對非經營性的違法行為處2000元的罰款。
(二)未按照規(guī)定使用標準地名的,責令限期改正;逾期不改正的,對經營性的違法行為處1萬元以上5萬元以下的罰款,對非經營性的違法行為處2000元的罰款。
(三)擅自編制或者更改門(樓)牌號碼的,責令限期改正;逾期不改正的,對個人處500元的罰款,對單位處2000元的罰款。
第三十八條 涂改、遮擋、損毀或者擅自設置、移動、拆除地名標志的,由縣級以上人民政府民政部門和有關主管部門按照各自職責責令限期改正;逾期不改正的,處500元以上2000元以下的罰款;造成經濟損失的,應當依法賠償。法律、法規(guī)另有規(guī)定的,從其規(guī)定。
第三十九條 行政機關及其工作人員違反本辦法規(guī)定,有下列行為之一的,由有權機關責令改正;情節(jié)嚴重的,對直接負責的主管人員和其他直接責任人員依法給予處分:
(一)未按照規(guī)定權限和程序實施地名命名、更名審批的;
(二)未按照規(guī)定職責設置和管理地名標志的;
(三)違法收費的;
(四)其他濫用職權、玩忽職守、徇私舞弊的行為。
第六章 附則
第四十條 本辦法自2013年2月1日起施行。
地名管理條例
第一條 為了加強對地名的管理,適應社會主義現(xiàn)代化建設和國際交往的需要,制定本條例。
第二條本條例所稱地名,包括:自然地理實體名稱,行政區(qū)劃名稱,居民地名稱,各專業(yè)部門使用的具有地名意義的臺、站、港、場等名稱。
第三條地名管理應當從我國地名的歷史和現(xiàn)狀出發(fā),保持地名的相對穩(wěn)定。必須命名和更名時,應當按照本條例規(guī)定的原則和審批權限報經批準。未經批準,任何單位和個人不得擅自決定。
第四條地名的命名應遵循下列規(guī)定:
(一)有利于人民團結和社會主義現(xiàn)代化建設,尊重當地群眾的愿望,與有關各方協(xié)商一致。
(二)一般不以人名作地名。禁止用國家領導人的名字作地名。
(三)全國范圍內的縣、市以上名稱,一個縣、市內的鄉(xiāng)、鎮(zhèn)名稱,一個城鎮(zhèn)內的街道名稱,一個鄉(xiāng)內的村莊名稱,不應重名,并避免同音。
(四)各專業(yè)部門使用的具有地名意義的臺、站、港、場等名稱,一般應與當地地名統(tǒng)一。
(五)避免使用生僻字。
第五條地名的更名應遵循下列規(guī)定:
(一)凡有損我國領土主權和民族尊嚴的,帶有民族歧視性質和妨礙民族團結的,帶有侮辱勞動人民性質和極端庸俗的,以及其它違背國家方針、政策的地名,必須更名。
(二)不符合本條例第四條第三、四、五款規(guī)定的地名,在征得有關方面和當地群眾同意后,予以更名。
(三)一地多名、一名多寫的,應當確定一個統(tǒng)一的名稱和用字。
(四)不明顯屬于上述范圍的、可改可不改的和當地群眾不同意改的地名,不要更改。
第六條地名命名、更名的審批權限和程序如下:
(一)行政區(qū)劃名稱的命名、更名,按照國務院《關于行政區(qū)劃管理的規(guī)定》辦理。
(二)國內外著名的或涉及兩個省(自治區(qū)、直轄市)以上的山脈、河流、湖泊等自然地理實體名稱,由省、自治區(qū)、直轄市人民政府提出意見,報國務院審批。
(三)邊境地區(qū)涉及國界線走向和海上涉及島嶼歸屬界線以及載入邊界條約和議定書中的自然地理實體名稱和居民地名稱,由省、自治區(qū)、直轄市人民政府提出意見,報國務院審批。
(四)在科學考察中,對國際公有領域新的地理實體命名,由主管部門提出意見,報國務院審批。
(五)各專業(yè)部門使用的具有地名意義的臺、站、港、場等名稱,在征得當地人民政府同意后,由專業(yè)主管部門審批。
(六)城鎮(zhèn)街道名稱,由直轄市、市、縣人民政府審批。
(七)其他地名,由省、自治區(qū)、直轄市人民政府規(guī)定審批程序。
(八)地名的命名、更名工作,可以交地名機構或管理地名工作的單位承辦,也可以交其他部門承辦;其他部門承辦的,應征求地名機構或管理地名工作單位的意見。
第七條少數民族語地名的漢字譯寫,外國地名的漢字譯寫,應當做到規(guī)范化。譯寫規(guī)則,由中國地名委員會制定。
第八條中國地名的羅馬字母拼寫,以國家公布的"漢語拼音方案"作為統(tǒng)一規(guī)范。拼寫細則,由中國地名委員會制定。
第九條經各級人民政府批準和審定的地名,由地名機構負責匯集出版。其中行政區(qū)劃名稱,民政部門可以匯集出版單行本。
出版外國地名譯名書籍,需經中國地名委員會審定或由中國地名委員會組織編纂。各機關、團體、部隊、企業(yè)、事業(yè)單位使用地名時,都以地名機構或民政部門編輯出版的地名書籍為準。
第十條地名檔案的管理,按照中國地名委員會和國家檔案局的有關規(guī)定執(zhí)行。
第十一條地方人民政府應責成有關部門在必要的地方設置地名標志。
第十二條本條例在實施中遇到的具體問題,由中國地名委員會研究答復。
第十三條本條例自發(fā)布之日起施行。
猜您感興趣: