中國人學(xué)習(xí)英語口語的方法
中國人學(xué)習(xí)英語口語的方法
英語口語能力的提高是一個(gè)逐漸積累的過程,需要大家堅(jiān)持不懈的努力和對(duì)口語學(xué)習(xí)技巧的良好運(yùn)用。中國人怎么學(xué)英語口語呢?下面是學(xué)習(xí)啦小編為你搜集到的相關(guān)內(nèi)容,希望可以幫助到你。
中國人學(xué)習(xí)英語口語的方法
第一,如何用英文簡單界定一個(gè)東西的技巧。美國人和美國人交談80%是想告訴對(duì)方這個(gè)事物是什么。我們的課本盡管詞匯難度不斷加深,但思維邏輯結(jié)構(gòu)卻只停留在一個(gè)水平上。中國人常說Where is the book(這本書在哪兒)?很少有人說What is a book(書是什么)?而美國的小學(xué)生就開始問:What is the book?這種Where is the book只是思維的描述階段。但是我想連大學(xué)生也很難回答hat is a book?因?yàn)橹袊鴤鹘y(tǒng)英語教學(xué)模式?jīng)]有教會(huì)學(xué)生表達(dá)思想的技巧。
第二,如果已經(jīng)學(xué)會(huì)界定,但理解還有偏差,那就要訓(xùn)練How to explain things in different ways(用不同的方式解釋同一事物)。一種表達(dá)式對(duì)方不懂,美國人會(huì)尋找另一種表達(dá)式最終讓對(duì)方明白。因?yàn)槭挛锞鸵粋€(gè),但表達(dá)它的語言符號(hào)可能會(huì)很多。這就要多做替換練習(xí)。傳統(tǒng)的教學(xué)方法也做替換練習(xí),但這種替換不是真替換,只是語言層面的替換,而不是思維層面的替換。比如,I love you(我愛你)。按我們教學(xué)的替換方法就把you換成her,my mother等,這種替換和小學(xué)生練描紅沒有什么區(qū)別。這種替換沒有對(duì)智力構(gòu)成挑戰(zhàn),沒有啟動(dòng)思維。這種替換句子的基本結(jié)構(gòu)沒變,我聽不懂I love you,肯定也聽不懂I love her。如果替換為I want to kiss you,I want to hug you,I will show my heart to you等,或者給對(duì)方講電影《泰坦尼克》,告訴對(duì)方那就是愛,這樣一來對(duì)方可能就明白了。這才叫真正的替換。也就是說用一種不同的方式表達(dá)同一個(gè)意思,或者一個(gè)表達(dá)式對(duì)方聽不清楚,舉一個(gè)簡單易懂的例子來表達(dá),直到對(duì)方明白。
第三,我們必須學(xué)會(huì)美國人怎樣描述東西。從描述上來講,由于中美的文化不同會(huì)產(chǎn)生很大的差異。我們描述東西無外乎把它放在時(shí)間和空間兩個(gè)坐標(biāo)上去描述。美國人對(duì)空間的描述總是由內(nèi)及外,由里及表。而中國人正好相反。從時(shí)間上來說,中國人是按自然的時(shí)間順序來描述。我們描述一個(gè)東西突然停住時(shí),往往最后說的那個(gè)地方是最重要的。美國人在時(shí)間的描述上先把最重要的東西說出來,然后再說陪襯的東西。只有發(fā)生悲劇性的事件,美國人才在前面加上鋪墊。這就是中國人和美國人在時(shí)間描述上的巨大差別。
第四,要學(xué)會(huì)使用重要的美國習(xí)語。不容易學(xué)、易造成理解困惑的東西就是“習(xí)語”。比如北京人說蓋了帽兒了,外國人很難理解,這就是習(xí)語。所以和美國人交流時(shí),能適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用美國習(xí)語,他馬上就會(huì)覺得很親切,也很愛和你交流。那么什么是習(xí)語?就是每個(gè)單詞你都認(rèn)識(shí),但把它們組合在一起,你就不知道是什么意思了。
第五,學(xué)會(huì)兩種語言的傳譯能力。這是衡量口語水平的一個(gè)最重要標(biāo)準(zhǔn)。因?yàn)橛⒄Z不是我們的母語,我們天生就有自己的母語。很多人都認(rèn)為學(xué)好外語必須丟掉自己的母語,這是不對(duì)的。
第六,要有猜測能力。為什么美國人和美國人、中國人和中國人之間交流很少產(chǎn)生歧義?就是因?yàn)樗麄冎g能“猜測”。我們的教學(xué)不提倡“猜測”。但我覺得猜測對(duì)學(xué)好美國口語很重要。在交流中,有一個(gè)詞你沒有聽懂,你不可能馬上去查字典,這時(shí)候就需要猜測來架起一座橋梁來彌補(bǔ)這個(gè)缺口,否則交流就會(huì)中斷。
中國人學(xué)習(xí)口語講究背誦,背句型、背語調(diào),結(jié)果就是很多人講口語的時(shí)候講著講著眼就開始向上翻,實(shí)際上是在記憶中尋找曾經(jīng)背過的東西。如果他要是能猜測的話,我想也就不會(huì)出現(xiàn)這種現(xiàn)象。
分享中國人學(xué)習(xí)英語方法
一不會(huì)就查字典
所謂“工欲善其事,必先利其器”,學(xué)語言一定要隨身攜帶字典,遇到不懂的地方就趕快翻一翻、看一看,這樣才會(huì)進(jìn)步,有這么一個(gè)說法:一個(gè)人用不用功,看他的字典臟不臟就知道了,翻得越勤,表示他是一個(gè)學(xué)而不倦的人。另外你平常沒事坐電車時(shí)也可以背背單字,或是聽聽教學(xué)錄音帶什么的,這樣也能夠事半功倍!
二不懂及時(shí)提問
中國人常有個(gè)毛病,就是在公共場合之下,聽不懂也不敢舉手發(fā)問。聽不懂就聽不懂,你一定要抱著非問個(gè)水落石出才罷休的精神去學(xué)習(xí),不然的話那真是白白浪費(fèi)你繳出去的錢。還有,因?yàn)橛械恼n程是互相關(guān)連的,一旦一個(gè)小地方弄不懂,接下來的怎么可能會(huì)通呢?如果你已經(jīng)嘗試發(fā)問,但最后還是臉皮太薄、話卡在喉嚨里說不出來的話,那就下課時(shí)單獨(dú)去問老師吧!再不然就問學(xué)長或是同學(xué)也可以。
三常看外語電影
看電影最好的辦法就是擋上字幕,想要聽懂電影上的人講什么,明星在演什么、說什么,可真得要有超強(qiáng)的聽力和理解力!不過這對(duì)于想學(xué)外語的人來說,無疑是一個(gè)很好的考驗(yàn),剛開始的時(shí)候也許跟不上或者聽不懂,但是你可以將聽不懂的字或話先抄在紙上,再去查字典或是問老師,多聽就會(huì)漸入佳境了,而且還可以順便糾正自己的發(fā)音。
四適當(dāng)遠(yuǎn)離同胞
不要老和同胞粘在一塊兒,只要和同胞在一起就會(huì)有依賴性,畢竟講國語當(dāng)然比講外語輕松多啦,你應(yīng)該讓自己隨時(shí)處在只有外國人的環(huán)境之中,讓自己沒機(jī)會(huì)講中文,那時(shí)就算你講不出知該如何表達(dá),你還是得說外語,沒有任何的退路,所以你便會(huì)逼自己想盡各種方法,將你所學(xué)的精華在最短的時(shí)間之同發(fā)揮出來,這樣才能有最好的學(xué)習(xí)功效。
五逮住機(jī)會(huì)就說
不是到處講八卦,是講外語!一逮到機(jī)會(huì)可以說外語就不要客氣,能多和外國人做"實(shí)地演練"就盡量說,可以通過各種各種關(guān)系認(rèn)識(shí)在中國的外國留學(xué)生,然后找機(jī)會(huì)閑聊,哪怕你花錢請他“咪西”也干,抓到一個(gè)目標(biāo),就不要白白給他浪費(fèi)掉,但是,一定要保證你說的話要比他說的多,而且必須用外語,否則就是周郎妙計(jì)安天下。
中國人學(xué)習(xí)英語最大的問題
1、聽不懂就不聽了
練習(xí)聽力時(shí),許多人抱怨聽不懂,因而喪失了聽的樂趣,往往半途而廢。其實(shí),即使聽不懂也是一種學(xué)習(xí),只不過你自己覺察不到而已。雖然暫時(shí)聽不懂,但你的耳膜已經(jīng)開始嘗試著適應(yīng)一種新的語言發(fā)音,你的大腦在調(diào)整頻率,準(zhǔn)備接受一種新的信息代碼,這本身就是一次飛躍。
2、覺得單詞比句子重要
中國人學(xué)英語,最常用的方法是背單詞,甚至有人以能背出一本詞典為榮,但是詞典上的解釋是死的,語言的運(yùn)用卻是活的,機(jī)械的理解會(huì)造成很大的誤解。詞典不是最重要的,關(guān)鍵在于語境。要養(yǎng)成背誦句子的好習(xí)慣,因?yàn)榫渥又屑劝税l(fā)音規(guī)則,又有語法內(nèi)容,還能表明某個(gè)詞在具體語言環(huán)境中的特定含義。
3、不能"盯住"一套教材
現(xiàn)在市場上學(xué)英語的材料鋪天蓋地,這給了大家更多的選擇余地,但處理不好也會(huì)帶來不良后果———今天用這個(gè)教材、明天換另一種,學(xué)習(xí)便失去了系統(tǒng)性。正確的做法是選中一套教材,以它為主,其余材料都作為補(bǔ)充。
4、自己一個(gè)人學(xué),沒有學(xué)習(xí)小伙伴
學(xué)習(xí)英語還要有較大的動(dòng)力。每次你坐下來學(xué)習(xí),無論在家里還是在語言中心,都需要短期動(dòng)力集中精力讀和聽。但更需要長期動(dòng)力,保證每天經(jīng)常做這樣的事情———這是最難的。所以許多人開始學(xué)習(xí)英語,過一段時(shí)間很快就放棄了———我們學(xué)習(xí)英語不是一個(gè)持續(xù)的提高過程,而是通過一系列的突然提高以及間隔著似乎沒有變化的階段,這就是所謂“高原效應(yīng)”。在幾個(gè)月的學(xué)習(xí)中,你都可能注意不到英語的巨大提高,在這些時(shí)候,學(xué)習(xí)者最容易失去長期的動(dòng)力并放棄學(xué)習(xí)。
5、不敢開口
學(xué)英語很重要的一點(diǎn)是用來和他人交流,但開口難也是中國人學(xué)英語的一大特點(diǎn)。
中國人學(xué)英語失敗的原因
一、 中國人學(xué)英語失敗的原因:
1. 現(xiàn)實(shí)生活中沒有使用英語的必要,缺乏學(xué)習(xí)動(dòng)力。如果周圍的人都說英語,聽不懂,干著急,學(xué)英語就會(huì)有強(qiáng)烈的動(dòng)機(jī)。事實(shí)恰好相反。
2. 沒有英語環(huán)境。只憑課堂教學(xué),發(fā)言機(jī)會(huì)又很少,上街或回到家里都不用英語,課上學(xué)到的東西沒有任何實(shí)踐的可能。
結(jié)論是:由于上述兩個(gè)原因,學(xué)生很難掌握'日常生活用語'。有的人花費(fèi)數(shù)千元參加口語強(qiáng)化班,剛結(jié)業(yè)時(shí)有提高,過一段時(shí)間不用,又退回原來的水平。因此,學(xué)英語不僅必須要有使用機(jī)會(huì),而且要有頻繁的使用機(jī)會(huì)。