人生的勵(lì)志名言英語(yǔ)
不要因?yàn)榻Y(jié)束而哭泣,微笑吧,至少你曾經(jīng)擁有過(guò)。接下來(lái),小編給大家準(zhǔn)備了人生的勵(lì)志名言英語(yǔ),歡迎大家參考與借鑒。
人生的勵(lì)志名言英語(yǔ)
1. “Don’t cry because it’s over, smile because it happened.” – Dr. Seuss
“不要因?yàn)榻Y(jié)束而哭泣,微笑吧,至少你曾經(jīng)擁有過(guò)。”——蘇斯博士
2. “We do not remember days, we remember moments.” – Cesare Pavese
“我們往往記住的不是某一天,而是某個(gè)時(shí)刻。”——切撒萊• 帕維塞
3. “In three words I can sum up everything I’ve learned about life: it goes on.” – Robert Frost
“我對(duì)生活的感悟可以用這七個(gè)字來(lái)概括:一切都會(huì)過(guò)去的。”——羅伯特•弗羅斯特
4. “Life is what happens to you while you’re busy making other plans.” – Allen Saunders
“生活總是計(jì)劃趕不上變化。”——約翰•列儂
5. “Life is really simple, but we insist on making it complicated.” – Confucius
“生活其實(shí)很簡(jiǎn)單,但我們總是把它復(fù)雜化?!?mdash;—孔子
6. “Life is 10 percent what you make it, and 90 percent how you take it.” – Irving Berlin
“生活的百分之10在于你如何塑造它,有百分之90在于你如何對(duì)待它。”——歐文•柏林
7. “You only live once, but if you do it right, once is enough.” – Mae West
“你只活一次,但如果你做了你想做的事,一次就已足夠。”——梅•韋斯特
8. “Only a life lived for others is a life worthwhile.” – Albert Einstein
“只有為別人而活,生命才有價(jià)值?!?mdash;—阿爾伯特•愛(ài)因斯坦
9. “In the end, it’s not the years in your life that count. It’s the life in your years.” – Abraham Lincoln
“到頭來(lái),你活了多少歲不算什么,重要的是你是如何度過(guò)這些歲月的。”——亞伯拉罕•林肯
10. “Good friends, good books, and a sleepy conscience: this is the ideal life.” – Mark Twain
“擁有好朋友,好的書(shū)籍和一顆寧?kù)o的心,就是理想的生活?!?mdash;—馬克•吐溫
11. “Instead of wondering when your next vacation is, maybe you should set up a life you don’t need to escape from.” – Seth Godin
“與其期盼著你的下一個(gè)假期什么時(shí)候來(lái)臨,不如開(kāi)始一種你不需逃避的生活?!?mdash;—塞思•戈丁
12. “Get busy living or get busy dying.” – Stephen King, Different Seasons
“忙著生活,或者碌碌無(wú)為而死?!?mdash;—史蒂芬•金《四季奇譚》
13. “Life’s most persistent and urgent question is, ‘What are you doing for others’?” – Martin Luther King Jr.
“人生中最持久也是最緊迫的問(wèn)題是,‘你為他人做了些什么?’”——馬丁•路德•金
14. “You cannot find peace by avoiding life.” – Virginia Woolf
“你不能通過(guò)逃避生活來(lái)尋得一片寧?kù)o。”——弗吉尼亞•伍爾芙
15. “My life is my message.” – Mahatma Gandhi
“我的生活就是我想要表達(dá)的態(tài)度?!?mdash;—莫罕達(dá)斯•卡拉姆昌德•甘地
擴(kuò)展:“我餓了”地道的表達(dá)方式
could eat a horse
字面是餓的可以把整匹馬給吃下去,當(dāng)然并不是真的要吃下整匹馬,在此是形容特別餓,餓得不行,得要吃東西的意思。
Oh man, I'm so hungry that I could eat a horse.
嘿哥兒們,我餓得不行了。
You know what. I'm so hungry that I could eat a horse.
你造嗎?我餓得發(fā)慌了。
be starving
starve作為動(dòng)詞,是饑餓,餓死的意思,to be starving 表示非常餓,是口語(yǔ)中非常實(shí)用的表達(dá)方式,如果后面再加上 to death 則表示餓得要死啦。
I'm starving. I really need to grab1 something to eat now.
我快餓死了,我真的要吃點(diǎn)東西了。
Honey, is lunch ready? I'm starving to death!
親愛(ài)的,午飯好了嗎?我餓的要命啊。
My stomach is growling2.
我肚子餓得咕咕叫,得要吃東西啦。
My stomach is growling. I gotta get something to eat.
我的肚子餓得咕咕叫,得要吃點(diǎn)東西了。
My stomach is growling. I haven’t eaten all day.
我的肚子餓得咕咕叫,我一整天都沒(méi)吃東西。
I have a wolf in my stomach.
我胃里有只餓狼?不是哦,千萬(wàn)不要逐字翻譯英文句子,這是說(shuō)你胃空空蕩蕩的,恨不得馬上就要如狼似虎地進(jìn)行狼吞虎咽了。
I haven't had anything since this morning. I have a wolf in my stomach.
打從早上開(kāi)始我就啥也沒(méi)吃,我餓得不行了/ 我快餓壞了~
can/could eat an ox
可以吃下一頭牛,和剛才的吃下一匹馬類(lèi)似,都是比如餓得厲害,想大量吃東西。ox是英文里是公牛,和bull一樣的意思。
Right now I suppose he can eat an ox.
我想現(xiàn)在他肯定餓壞了。
相關(guān)文章: