特黄特色三级在线观看免费,看黄色片子免费,色综合久,欧美在线视频看看,高潮胡言乱语对白刺激国产,伊人网成人,中文字幕亚洲一碰就硬老熟妇

學習啦>學習英語>英語閱讀>英語文摘>

英語文摘尋找屬于自己的寧靜

時間: 美婷1257 分享

  有時候,離開熙熙攘攘的人群只是為了做更真的自己,為了獲得那份完全屬于自己的寧靜。接下來,小編給大家準備了英語文摘尋找屬于自己的寧靜,歡迎大家參考與借鑒。

  英語文摘尋找屬于自己的寧靜

  I’m an introvert—someone who prefers solitary[2] to social activities. Don’t misunderstand this as me being an awkward computer-nerd you see portrayed on televisions who can’t hold a decent conversation; instead, think of it as someone who simply needs to re-energize after spending the day in a crowd: like a battery with a low lifetime of sorts.[3]

  1. extrovert: 性格外向者;introvert: 性格內(nèi)向者。

  2. solitary: 單獨,獨處。

  3. 別誤會,不要把我想象成你在電視上看到的那種笨拙的電腦呆子,連正常的對話都應付不來;相反,你可以想象我只是個待機時間短的電池,在人群中熙熙攘攘一天之后,需要恢復能量。awkward: 尷尬的,笨拙的;nerd: 書呆子;portray: 扮演,描繪;decent: 體面的,合適的。

  My ideal day during the weekend would begin by getting nine hours of sleep and then lifting some weights in the morning after my breakfast has properly settled.[4] After a stress-relieving workout, I would get my post-workout meal in whilst watching a few episodes of Parks & Recreationto get some good laughs in.[5] Next would be to dance, nap, listen to music, stretch/yoga, walk my dog, or some activity to pass time that I enjoy doing at the time. After spending the majority of the day alone doing these activities I would then sit down in my room and play video games like League of Legends, or binge-watch on some anime that I’m currently obsessed with until I feel like it’s time to go to bed.”[6]

  4. lift weights: 舉重;settle: 解決。

  5. stress-relieving: 減壓的;whilst: 在……時;episode: (電視劇的)一集;Parks & Recreation:《公園與游憩》,美國一檔情景喜劇;get in: 收獲,獲得。

  6. League of Legends: 英雄聯(lián)盟,一款游戲;binge-watch: 電視成癮,此處指長時間觀看;anime: 動漫。

  Now if you asked me in person I would simply reply with, “Ummm… Workout, eat, watch TV, dance, and play video games.” My “energy gauge” charges up when I do hobbies by myself.[7] And in contrast, the needle goes towards “E” when I’m out and interacting with other people.[8] Coming up with awkward small talk, and interacting with most people is more of a nuisance[9] than fun.

  7. energy gauge: 能量表,能量計;charge up: 充電,恢復能量。

  8. 相反,我外出與他人社交時,儀表盤的指針就會向“E”轉(zhuǎn)動。這里意在說明,社交互動耗費自己的能量。interact with: 與……互動。

  9. nuisance: 令人討厭的東西,麻煩事。

  Now I wasn’t always an introvert. It used to be that making a person happy meant I had a great day. During high school I put myself into situations where I would have to interact with people for most of the day. I played team basketball and tennis; held positions in Associated Student Body and Key Club; stayed after school just to dick around with friends; and played CoD/Halo with friends.[10] All this was to limit the time I spent alone. I hated being alone, and it was probably because I was an only-child and never really had anyone to bond with when I got home. My personality at this time could be described as bubbly[11], overly-excited, weird, friendly, and easily outgoing. I loved being interacting with friends; it made me happy; it gave me energy. I’d even consider myself as an overall “people person[12]”.

  10. hold position: 任職,擔任;dick around: 瞎混,四處閑逛;CoD: Call of Duty: 使命召喚,一款游戲;Halo: 光暈,一款游戲。

  11. bubbly: 活潑的,開朗的。

  12. people person: 有人緣的人,受歡迎的人。

  I ended high school on the highest note possible and hands down this was one of the proudest moments in my life for reasons that aren’t relevant.[13] Everything seemed like things were coming together and my hard work was finally paying off. I came to CMU with a good head on my shoulders and with brown, eager-fiery eyes that signified that I was ready to tackle anything that came my way.[14] Nothing would stop me from my future goals. And as freshman[15] year progressed I continued to balance the social and academic life pretty well.

  13. end… on a high note: 圓滿結束;hands down: 無疑地。

  14. 來到卡內(nèi)基梅隆大學時,我頭腦聰明,滿眼期待,我感覺我已經(jīng)準備好應對即將面臨的各種問題。eager-fiery: 熱切而渴望的;tackle: 解決,處理。

  15. freshman: 大一新生。

  But by the end of freshman year I was unsatisfied with how I performed, they didn’t meet my own expectations[16]. Before, I met nearly every single goal I set forth[17] that I worked hard for and put my blood, sweat and tears in. But this time I didn’t. I’m sure most, at least my fellow CMU students, can relate seeing and reacting to any grade lower than a B for the first time during their post-secondary education[18]. It definitely wasn’t the greatest feeling in the world.

  16. meet one’s expectation: 達到預期。

  17. set forth: 提出,設定。

  18. post-secondary education: 高等教育,中學后教育。

  So next year came and I worked even harder than before; consequently, the social aspect of my life started to become more of a pain to me. What really matters here is that I was cutting a substantial[19] part of my social life in order to do better in school. For the first time, being social was becoming a nag[20]. “Any type of socializing is a hindrance to my academic goals”, at least that’s what I had my brain playing on repeat when deciding to either spend Friday night studying or to go out and socialize.[21] I personally couldn’t find the formula to get perfect grades, a satisfying amount of sleep, and also live a social life that I used to know of.[22] It just wasn’t possible. If I wanted to do more of one thing, and sadly something had to be compromised[23] and so I chose to sacrifice the majority of social activities that I used to love doing.

  19. substantial: 大量的,很多的。

  20. nag: 困擾,煩擾。

  21. hindrance: 妨礙,阻礙;play on repeat: (腦中)不停地想。

  22. 就我而言,我找不到方法既能得到優(yōu)秀的成績、充足的睡眠,又得以繼續(xù)我所熟悉的社交生活。formula: 方法。

  23. compromised: 妥協(xié)的,讓步的。

  I returned home for the summer after sophomore[24] year which meant seeing my childhood friends. As soon as I got back I got invited to a small college party at the University of Washington, full of people I already knew during middle school as well as high school. But something was odd; something felt weird.[25] It’d been nearly a whole semester of not enjoying other people’s company and I was feeling this sort of anxiety of not excitement, but of discomfort or fear.

  24. sophomore: 大學二年級學生。

  25. odd: 古怪的,異常的;weird: 奇怪的,古怪的。

  Now as we speak, I’m typing this up alone in my room with my dog right by my side and I’m totally okay with that. After certain events, I’ve come to not like strangers or engaging in small talk. If I had to choose, I’d choose to do things alone or with those rare friends where everything is just natural around them. If you think introverts don’t socialize at all, then you’re wrong. I simply don’t want be alone 100% of the time. Even people like us introverts need to be shown love and support.

  Even after being in school for so long, why can’t I just turn on my extrovert switch back on[26]? I thought about this for a while and I still don’t really have an answer. But it’s not like being introverted makes me worse off[27] than being extroverted. So yeah, I’m happy to be introverted.

  26. turn on switch back on: 重新打開(開關),再次開始。

  27. worse off: 惡化,每況愈下。

  Being an extrovert has its pros and cons[28], as does being an introvert. I always hear negative things about introverts, and I don’t think these stigmas[29] apply to every single introvert out there. Silence is truly golden. So if you see one of us introverts just sitting there in silence don’t just go and panic and assume there’s something wrong.

  I love silence. I need silence. If writing didn’t become such a chore[30] for the first 19 years of my life, I’m sure I would have enjoyed writing more than talking. I enjoy having a few close friends and spending quality time[31] with them. And by no means would I describe myself as shy.

  28. pros and cons: 利弊,正反兩面。

  29. stigma: 污點,惡名。

  30. chore: 困難的事,令人厭煩的事。

  31. quality time: 高品質(zhì)時間,有意義的時間
相關文章

1.雙語美文欣賞美

2.經(jīng)典雙語散文欣賞生活的道路

3.雙語美文欣賞《 做你自己》

4.美文欣賞《善待別人,善待自己》雙語

5.雙語美文欣賞愛的力量

6.8招改變生活的美麗秘訣(雙語)

英語文摘尋找屬于自己的寧靜

有時候,離開熙熙攘攘的人群只是為了做更真的自己,為了獲得那份完全屬于自己的寧靜。接下來,小編給大家準備了英語文摘尋找屬于自己的寧靜,歡迎大家參考與借鑒。 英語文摘尋找屬于自己的寧靜 Im an introvertsomeone who prefers solit
推薦度:
點擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 脫發(fā)雙語文摘精選
    脫發(fā)雙語文摘精選

    今天小編給大家?guī)聿灰粯拥奈恼?,是關于脫發(fā)的,接下來,小編給大家準備了脫發(fā)雙語文摘精選,歡迎大家參考與借鑒。 脫發(fā)雙語文摘精選 The more you kn

  • 雙語文摘溝通技巧成為會講故事的人
    雙語文摘溝通技巧成為會講故事的人

    每一位領導者都是有故事的人,但并不是每個人都擅長講故事,都懂得故事本身蘊含的巨大力量。接下來,小編給大家準備了雙語文摘溝通技巧成為會講故

  • 雙語文摘自拍達人的必備指南
    雙語文摘自拍達人的必備指南

    自拍刷屏黨們的心開始蠢蠢欲動,除了45角俯拍,還有哪些自拍技能讓你完敗朋友圈的其他小伙伴?接下來,小編給大家準備了雙語文摘自拍達人的必備指南

  • 英語文摘盤點美劇里的女神和女漢子
    英語文摘盤點美劇里的女神和女漢子

    關于女神與女漢子的爭議便不絕于耳。接下來,小編給大家準備了英語文摘盤點美劇里的女神和女漢子,歡迎大家參考與借鑒。 英語文摘盤點美劇里的女神

332753