可以在表白時(shí)用的英語(yǔ)散文美文
可以在表白時(shí)用的英語(yǔ)散文美文
小編今天為大家?guī)?lái)英語(yǔ)散文美文,一起來(lái)學(xué)習(xí)一下吧!
多學(xué)習(xí)一下英語(yǔ)美文可以在向人表白的時(shí)候用得上哦。
英語(yǔ)散文美文篇一
請(qǐng)給我穿上紅色的衣服-Please Dress Me in Red
In my dual profession as an educator and health care provider, I have worked with numerous children infected with the virus that causes AIDS. The relationships that I have had with these special kids have been gifts in my life. They have taught me so many things, but I have especially learned that great courage can be found in the smallest of packages. Let me tell you about Tyler.
Tyler was born infected with HIV: his mother was also infected. From the very beginning of his life, he was dependent on medications to enable him to survive. When he was five, he had a tube surgically ed in a vein in his chest. This tube was connected to a pump, which he carried in a small backpack on his back. Medications were hooked up to this pump and were continuously supplied through this tube to his bloodstream. At times, he also needed supplemented oxygen to support his breathing.
Tyler wasn’t willing to give up one single moment of his childhood to this deadly disease. It was not unusual to find him playing and racing around his backyard, wearing his medicine-laden backpack and dragging his tank of oxygen behind him in his little wagon. All of us who knew Tyler marveled at his pure joy in being alive and the energy it gave him. Tyler’s mom often teased him by telling him that he moved so fast she needed to dress him in red. That way, when she peered through the window to check on him playing in the yard, she could quickly spot him.
This dreaded disease eventually wore down even the likes of a little dynamo like Tyler. He grew quite ill and, unfortunately, so did his HIV-infected mother. When it became apparent that he wasn’t going to survive, Tyler’s mom talked to him about death. She comforted him by telling Tyler that she was dying too, and that she would be with him soon in heaven.
A few days before his death, Tyler beckoned me over to his hospital bed and whispered, “I might die soon. I’m not scared. When I die, please dress me in red. Mom promised she’s coming to heaven, too. I’ll be playing when she gets there, and I want to make sure she can find me.”
英語(yǔ)散文美文篇二
那些年那些天非做不可的事情....
Age has reached the end of the beginning of a word. May be guilty in his seems to passing a lot of different life became the appearance of the same day; May be back in the past, to oneself the paranoid weird belief disillusionment, these days, my mind has been very messy, in my mind constantly. Always feel oneself should go to do something, or write something. Twenty years of life trajectory deeply shallow, suddenly feel something, do it.
一字開頭的年齡已經(jīng)到了尾聲?;蛟S是愧疚于自己似乎把轉(zhuǎn)瞬即逝的很多個(gè)不同的日子過(guò)成了同一天的樣子;或許是追溯過(guò)去,對(duì)自己那些近乎偏執(zhí)的怪異信念的醒悟,這些天以來(lái),思緒一直很凌亂,在腦海中不斷糾纏。總覺得自己自己似乎應(yīng)該去做點(diǎn)什么,或者寫點(diǎn)什么。二十年的人生軌跡深深淺淺,突然就感覺到有些事情,非做不可了。
The end of our life, and can meet many things really do?
而窮盡我們的一生,又能遇到多少事情是真正地非做不可?
During my childhood, think lucky money and new clothes are necessary for New Year, but as the advance of the age, will be more and more found that those things are optional; Junior high school, thought to have a crush on just means that the real growth, but over the past three years later, his writing of alumni in peace, suddenly found that isn't really grow up, it seems is not so important; Then in high school, think don't want to give vent to out your inner voice can be in the high school children of the feelings in a period, but was eventually infarction when graduation party in the throat, later again stood on the pitch he has sweat profusely, looked at his thrown a basketball hoops, suddenly found himself has already can't remember his appearance.
童年時(shí),覺得壓歲錢和新衣服是過(guò)年必備,但是隨著年齡的推進(jìn),會(huì)越來(lái)越發(fā)現(xiàn),那些東西根本就可有可無(wú);初中時(shí),以為要有一場(chǎng)暗戀才意味著真正的成長(zhǎng),但三年過(guò)去后,自己心平氣和的寫同學(xué)錄的時(shí)候,突然就發(fā)現(xiàn)是不是真正的成長(zhǎng)了,好像并沒有那么重要了;然后到了高中,覺得非要吐露出自己的心聲才能為高中生涯里的懵懂情愫劃上一個(gè)句點(diǎn),但畢業(yè)晚會(huì)的時(shí)候最終還是被梗塞在了咽喉,后來(lái)再次站在他曾經(jīng)揮汗如雨的球場(chǎng),看著他投過(guò)籃球的球框時(shí),突然間發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)想不起他的容顏。
Originally, this world, can produce a chemical reaction to an event, in addition to resolutely, have to do, and time.
原來(lái),這個(gè)世界上,對(duì)某個(gè)事件能產(chǎn)生化學(xué)反應(yīng)的,除了非做不可的堅(jiān)決,還有,時(shí)間。
A person's time, your ideas are always special to clear. Want, want, line is clear, as if nothing could shake his. Also once seemed to be determined to do something, but more often is he backed out at last. Dislike his cowardice, finally found that there are a lot of love, there are a lot of miss, like shadow really have been doomed. Those who do, just green years oneself give oneself an arm injection, or is a self-righteous spiritual.
一個(gè)人的時(shí)候,自己的想法總是特別地清晰。想要的,不想要的,界限明確,好像沒有什么可以撼動(dòng)自己。也曾經(jīng)好像已經(jīng)下定了決心去做某件事,但更多的時(shí)候是最后又打起了退堂鼓。嫌惡過(guò)自己的怯懦,最終卻發(fā)現(xiàn)有很多緣分,有很多錯(cuò)過(guò),好像冥冥之中真的已經(jīng)注定。那些曾經(jīng)所謂的非做不可,只是青蔥年華里自己給自己注射的一支強(qiáng)心劑,或者說(shuō),是自以為是的精神寄托罷了。
At the moment, the sky is dark, the air is fresh factor after just rained. Suddenly thought of blue plaid shirt; Those were broken into various shapes of stationery; From the corner at the beginning of deep friendship; Have declared the end of the encounter that haven't start planning... Those years, those days of do, finally, like youth, will end in our life.
此刻,天空是陰暗的,空氣里有著剛下過(guò)雨之后的清新因子。突然想到那件藍(lán)格子襯衫;那些被折成各種各樣形狀的信紙;那段從街角深巷伊始的友誼;還有那場(chǎng)還沒有開始就宣告了終結(jié)的邂逅計(jì)劃……那些年那些天的非做不可,終于和青春一樣,都將在我們的人生中謝幕。