1分鐘學(xué)會(huì)拒絕藝術(shù)雙語(yǔ)
其中的有一些可能看起來(lái)是顯而易見(jiàn)的,但我還是經(jīng)常能目睹一些很聰明的人因?yàn)樽砸詾榭梢越鉀Q一切而讓自己陷入麻煩。接下來(lái),小編給大家準(zhǔn)備了1分鐘學(xué)會(huì)拒絕藝術(shù)雙語(yǔ),歡迎大家參考與借鑒。
1分鐘學(xué)會(huì)拒絕藝術(shù)雙語(yǔ)
Business is filled with opportunities, and it's nice when you can say yes to customers, employees and vendors. But there are absolutely times when saying yes will lead to difficulty or even disaster.
商界充滿(mǎn)了機(jī)會(huì),有時(shí)候能夠?qū)蛻?hù)、雇員和供應(yīng)商說(shuō)yes是很棒的。但一定有一些時(shí)候,說(shuō)yes會(huì)導(dǎo)致巨大的困難甚至災(zāi)難。
Here are seven scenarios where no is the only way to go. Some may seem obvious, but I have often witnessed smart people get themselves in trouble by thinking they will somehow work everything out. Don't put yourself in a bad position unnecessarily. Recognize these 7 scenarios and just say No!
在以下7種情況中,說(shuō)no是唯一的選擇。其中的有一些可能看起來(lái)是顯而易見(jiàn)的,但我還是經(jīng)常能目睹一些很聰明的人因?yàn)樽砸詾榭梢越鉀Q一切而讓自己陷入麻煩。所以不要毫無(wú)必要地把自己置于一種不好的處境中。當(dāng)你看到這7種情況的時(shí)候,要果斷說(shuō)no!
1. Say NO! When No One Is Ready
1.當(dāng)誰(shuí)都沒(méi)有準(zhǔn)備好的時(shí)候,說(shuō)no!
Many people say yes to a boss or customer request when the pieces of the puzzle aren't in place. Great work requires preparation. Great teams require alignment. If your team isn't prepared or aligned, agreeing to take on difficult initiatives is a disaster waiting to happen. Young companies often try to speed forward before their organizational structure or business model is ready. They instead end up burning investor money while killing dreams and reputations. Say No! so you can get everything and everyone on board and ready. Then you can say yes with confidence.
很多人會(huì)在什么都還沒(méi)有就位的時(shí)候就對(duì)老板或顧客說(shuō)yes。要知道,完美的工作需要完美的準(zhǔn)備。完美的團(tuán)隊(duì)需要完美的組織。如果你的團(tuán)隊(duì)沒(méi)有準(zhǔn)備好和組織好,你就去對(duì)一件困難的任務(wù)說(shuō)yes,將會(huì)導(dǎo)致巨大的災(zāi)難。很多年輕的企業(yè)都會(huì)在他們的組織架構(gòu)和商業(yè)模式都還沒(méi)有就緒的時(shí)候就試著加速前進(jìn),但他們最終只會(huì)在白白花了投資人大量的金錢(qián)后,還破壞了自己的夢(mèng)想和聲譽(yù)。這時(shí)候你要說(shuō)no!這樣才能讓每件事和每個(gè)人都準(zhǔn)備好。到時(shí)候你就能自信地說(shuō)yes了。
2. Say NO! When It's Not a Fit
2.在不合適的時(shí)候,說(shuō)no!
Salespeople and entrepreneurs alike tend to see the potential in everything and everybody. But a ton of time is wasted on prospects who are never going to be customers, never going to invest, or never going to be amazing employees. Instead of looking for all the reasons why things will work out, save time by focusing on the reasons they won't. Even if you say No!, you can always revisit the opportunity if compatibility improves.
銷(xiāo)售人員和企業(yè)家傾向于在每件事和每個(gè)人身上都看到潛在的商機(jī)。不過(guò)也就是因?yàn)檫@樣,大量的時(shí)間都浪費(fèi)在了發(fā)展那些不可能成為客戶(hù),不可能投資或是不可能成為瘋狂的職員的那些人身上。與其把所有精力花在研究為什么會(huì)成功上,不如花時(shí)間去關(guān)注它們?yōu)槭裁床粫?huì)成功。即使你一開(kāi)始說(shuō)了no,當(dāng)你自身水平提高后,你還是有機(jī)會(huì)再去抓住那些潛在的機(jī)會(huì)的。
3. Say NO! When You're Overloaded
3.當(dāng)你操勞過(guò)度的時(shí)候,說(shuō)no!
Some people are afraid to say No! even when they have too much on their plates. They think it's necessary to respond positively all the time to avoid disappointing others. Then they let things fall through the cracks, get sick or have a breakdown. In this case, an impossible yes causes far more frustration then just saying No! in the first place. Have a realistic sense of your capacity and don't go past your limit.
有些人害怕說(shuō)no!甚至在他們已經(jīng)承擔(dān)了過(guò)量的工作的時(shí)候。他們覺(jué)得任何時(shí)候都積極回應(yīng)以免讓別人失望是非常必要的。最后,他們也沒(méi)有能很好的把事情做完。在這種情況下,一句根本不可能的yes會(huì)引發(fā)巨大的挫敗。所以你應(yīng)該在一開(kāi)始就說(shuō)no!你要對(duì)你的工作能力有一個(gè)清醒的認(rèn)識(shí),不要超過(guò)你的極限。
4. Say NO! When It's Unrealistic
4.當(dāng)某事已經(jīng)不現(xiàn)實(shí)的時(shí)候,說(shuō)no!
You can't assume that every request has been thought through in detail. Often people ask for what they want with little or no consideration of what's involved for delivery. I never subscribe to the "customer is always right" theory. As a consultant, I wonder, if they are always right, why would they want to pay me? Be the expert when someone asks for something. If you don't know how it works, do your homework and say yes only when you know it can really happen. Otherwise, keep that "maybe" handy.
你不能指望每個(gè)要求都已經(jīng)得到了充分的考慮。很多時(shí)候,人們提出他們想要什么的時(shí)候根本就沒(méi)有好好考慮要做到這些需要哪些必要條件。我從來(lái)不會(huì)同意“顧客永遠(yuǎn)是對(duì)的”這種理論。作為一位顧問(wèn),我總是會(huì)想,如果他們永遠(yuǎn)是對(duì)的,他們?yōu)槭裁从忠ㄥX(qián)來(lái)請(qǐng)我?當(dāng)別人向你要求什么的時(shí)候,你一定要專(zhuān)業(yè)。如果你不知道那件事如何才能成功,你一定要做好功課,只有當(dāng)你完全明白它要怎么做才能成功的時(shí)候才說(shuō)yes。不然的話,就只能說(shuō)“可能”。
5. Say NO! When You Have to Go Backwards
5.當(dāng)你會(huì)退步時(shí),說(shuō)no!
It's hard enough to move steadily toward your goals without having to regain lost ground. When approached with an opportunity that doesn't obviously propel you forward, ask yourself: "Why am I even interested in this?" You may be surprised to find there is simply no justification for saying yes. When that happens, loudly declare No! and move on to opportunities that better align with your goals.
想要在穩(wěn)步前行的同時(shí)又不失去已獲得的東西是很難的。當(dāng)你遇到一個(gè)機(jī)會(huì),而那個(gè)機(jī)會(huì)并不一定能幫助你前進(jìn)的時(shí)候,就要問(wèn)問(wèn)自己:“我對(duì)這個(gè)東西到底感興趣嗎?”你或許會(huì)驚訝地發(fā)現(xiàn),根本就沒(méi)有理由說(shuō)yes。當(dāng)這種情況發(fā)生的時(shí)候,果斷說(shuō)no!然后轉(zhuǎn)向另一個(gè)和你的目標(biāo)更相符的機(jī)會(huì)。
6. Say NO! When It's Unprofitable
6.當(dāng)不劃算的時(shí)候,說(shuō)no!
You are in business for many reasons, but nearly everyone--founders and employees alike--is in it to profit. Not all profit is related to money, although young entrepreneurs should take note that consistent monetary profit does help your sustainability and your valuation. Sometimes a transaction can pay off in connections, exposure, learning, satisfaction or, yes, money. But when a transaction does nothing to better the people involved, then the word No! should be used.
你在商界是出于各種各樣的原因,但幾乎所有人進(jìn)入商界都是為了盈利。并非所有的盈利都和錢(qián)有關(guān)。雖然年輕企業(yè)家必須明白持續(xù)的金錢(qián)盈利對(duì)你的可持續(xù)發(fā)展和價(jià)值的成長(zhǎng)是非常有幫助的。但有時(shí)候一項(xiàng)交易也能讓你在人脈、曝光率、知識(shí)以及滿(mǎn)意度上獲得回報(bào)。但是當(dāng)一項(xiàng)交易對(duì)所有人都沒(méi)有好處的時(shí)候,就該說(shuō)no!
7. Say NO! When You Can't Meet Expectations
7.當(dāng)你不能達(dá)到期望的時(shí)候,說(shuō)no!
People are often optimistic about how quickly and how well they can get things done. Combine that hopefulness with the desire to please a customer, and you are left over-promising and under-delivering. Save yourself the mea culpa and say No! to what you know you can not do. Be accountable and manage expectations. Whatever you do, don't say yes to get the deal signed if you're assuming that, once the prospects are in the door, they'll have to adapt to your change in quality, timing or price. After they realize what's happened, few will come back to say yes and do business with liars.
人們總是對(duì)快速成功地做好某件事抱有樂(lè)觀的期望。當(dāng)你把這種樂(lè)觀的期望和滿(mǎn)足客戶(hù)的需求聯(lián)系起來(lái)的時(shí)候,你往往會(huì)承諾太多你做不到的事情。你必須對(duì)那些你做不到的事情說(shuō)no!以減少你的過(guò)錯(cuò)。讓自己變得靠譜起來(lái),并且努力達(dá)到期望。不管你做什么,都不要因?yàn)槟泐A(yù)計(jì)能做到就承諾下一樁交易。一旦木已成舟,客戶(hù)不得不接受你在質(zhì)量、時(shí)間和價(jià)格上產(chǎn)生的變化。一旦他們明白發(fā)生了什么,很少有人會(huì)回來(lái)和你說(shuō)yes,并且繼續(xù)和一個(gè)騙子合作。
相關(guān)文章:
3.關(guān)于外貿(mào)展會(huì)英語(yǔ)對(duì)話情景