用真題教你寫考研英語(yǔ)小作文
用真題教你寫考研英語(yǔ)小作文
今天小編想用真題來(lái)為大家講解一下究竟要怎么寫考研英語(yǔ)小作文,希望可以對(duì)大家有所幫助,那就讓我們一起來(lái)看一下吧。
今天的題目:
While warnings are often appropriate and necessary -- the dangers of drug interactions, for example -- and many are required by state or federal regulations, it isn’t clear that they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured. About 50 percent of the companies lose when injured customers take them to court.
1.Manufacturers as mentioned in the passage tend to ________.
[A] satisfy customers by writing long warnings on products
[B] become honest in describing the inadequacies of their products
[C] make the best use of labels to avoid legal liability
[D] feel obliged to view customers’ safety as their first concern
今天題目的分析:
1. While warnings are often appropriate and necessary -- the dangers of drug interactions, for example -- and many are required by state or federal regulations, it isn’t clear that they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured.
確定主干:it isn’t clear that…
切分成分:
狀語(yǔ)從句:While warnings are often appropriate and necessary -- the dangers of drug interactions, for example -- and many are required by state or federal regulations,
主語(yǔ)從句:they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured.
獨(dú)立成句:
1. While warnings are often appropriate and necessary -- the dangers of drug interactions, for example -- and many are required by state or federal regulations,
雖然警告通常是適合的并且是必要的,比如藥物混用的危險(xiǎn),而且很多警告是由州和聯(lián)邦規(guī)定提出的要求。
2. they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured.
這些警告實(shí)際在保護(hù)那些制造商以及銷售商,使他們?cè)陬櫩褪軅臅r(shí)候可以免于責(zé)任。
參考譯文:雖然警告通常是適合的并且是必要的,比如藥物混用的危險(xiǎn),而且很多警告是由州和聯(lián)邦規(guī)定提出的要求,但是這些警告實(shí)際在保護(hù)那些制造商以及銷售商,使他們?cè)陬櫩褪軅臅r(shí)候可以免于責(zé)任,這一點(diǎn)大家并不清楚。
2. About 50 percent of the companies lose when injured customers take them to court.
當(dāng)受傷的顧將這些人告上法庭的時(shí)候,有大約50%的公司會(huì)輸。
1.Manufacturers as mentioned in the passage tend to ________.
題干分析:
Manufacturers tend to…
定語(yǔ):as mentioned in the passage修飾Manufacturers
文中提到的制造商通常會(huì)______
[A] satisfy customers by writing long warnings on products
通過(guò)在產(chǎn)品上寫長(zhǎng)長(zhǎng)的廣告來(lái)滿足消費(fèi)者。
[B] become honest in describing the inadequacies of their products
在描述自己產(chǎn)品的不足上變得誠(chéng)實(shí)。
[C] make the best use of labels to avoid legal liability
充分利用商標(biāo)來(lái)避免法律責(zé)任。
[D] feel obliged to view customers’ safety as their first concern
感覺(jué)有責(zé)任把消費(fèi)者的安全作為他們的首要考慮。
線索句:they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured.
這些警告(商標(biāo)上的)實(shí)際在保護(hù)那些制造商以及銷售商,使他們?cè)陬櫩褪軅臅r(shí)候可以免于責(zé)任。
對(duì)應(yīng)的答案就是:make the best use of labels to avoid legal liability
充分利用商標(biāo)來(lái)避免法律責(zé)任。
今天的句子:(你沒(méi)看錯(cuò),就是中文!)
(昨天在機(jī)場(chǎng),就是想給你提個(gè)醒,真的需要切分,中文和英文都一樣。)
美國(guó)經(jīng)過(guò)13年的自己努力在來(lái)自全球芯片科學(xué)家的幫助之下研發(fā)成功了能夠承載拍攝功能的手機(jī)處理芯片并且他們?cè)跓o(wú)人機(jī)的研發(fā)上也有自己的建樹(shù),這項(xiàng)成就也使美國(guó)的國(guó)際形象有了很大的提升,因?yàn)榕臄z到的內(nèi)容拓寬了人們的視野,看到了之前不能及時(shí)記錄的內(nèi)容。
先來(lái)切分:
1.美國(guó)經(jīng)過(guò)13年的自己努力
2.在來(lái)自全球芯片科學(xué)家的幫助之下
3.研發(fā)成功了能夠承載拍攝功能的手機(jī)處理芯片
4.并且他們?cè)跓o(wú)人機(jī)的研發(fā)上也有自己的建樹(shù),
我就問(wèn)你“他們”指代誰(shuí)?如果是美國(guó)是不是該用單數(shù)啊???
B:美國(guó)除了手機(jī)芯片在無(wú)人機(jī)的研發(fā)上也取得了一些成就。
所以B不對(duì)!
5.這項(xiàng)成就也使美國(guó)的國(guó)際形象有了很大的提升,因?yàn)榕臄z到的內(nèi)容拓寬了人們的視野,看到了之前不能及時(shí)記錄的內(nèi)容。
D:手機(jī)拍攝影像記錄內(nèi)容反應(yīng)了能提高國(guó)際形象的成就。
能提高國(guó)際形象的成就=這項(xiàng)成就也使美國(guó)的國(guó)際形象有了很大的提升
手機(jī)拍攝影像記錄內(nèi)容=拍攝到的內(nèi)容拓寬了人們的視野,看到了之前不能及時(shí)記錄的內(nèi)容
相關(guān)文章:
4.考研最容易的4個(gè)專業(yè) 通過(guò)率普遍較高