中途換專(zhuān)業(yè)
中途換專(zhuān)業(yè)
當(dāng)你工作了幾年,你突然覺(jué)得不想繼續(xù)做這一行了,覺(jué)得累了或是太無(wú)趣了,你就想開(kāi)始轉(zhuǎn)行,但是你轉(zhuǎn)行是要零基礎(chǔ)做起的,如果你這個(gè)意識(shí)的話(huà),那可能還能轉(zhuǎn)行成功,否則?下面是小編為您收集整理的英語(yǔ)作文范文:中途換專(zhuān)業(yè),供大家參考!
英語(yǔ)作文范文:中途換專(zhuān)業(yè)
Recently, I heard that one of my friends wanted to change his major after one-year learning because he found that he had no interest and motivation in learning this major. From my point of view, it is not wise to change major halfway.
最近,我聽(tīng)說(shuō)我一個(gè)朋友說(shuō)經(jīng)過(guò)一年的學(xué)習(xí)后他想換專(zhuān)業(yè),因?yàn)樗l(fā)現(xiàn)他對(duì)現(xiàn)在這個(gè)專(zhuān)業(yè)沒(méi)有任何的興趣和動(dòng)力。從我的角度來(lái)看,中途換專(zhuān)業(yè)是不明智的。
There are several disadvantages of changing major halfway. In the first place, changing major halfway means that we spend much time, energy and money in the last major but do not mastered the whole knowledge of that major yet. Second, changing major halfway needs a great resolution and we will face much pressure from others. Finally, changing major halfway may increase the burden of our family finance in that we need to spend another amount of money on another major. In addition, if we change our major halfway, we will lose a chance to find out our potential. Lack of persistence and willpower, we are difficult to be successful.
中途換專(zhuān)業(yè)有幾點(diǎn)弊端。首先,中途換專(zhuān)業(yè)意味著我們要花更多的時(shí)間,精力和金錢(qián)在后面的專(zhuān)業(yè)上,卻還不能全面的掌握該專(zhuān)業(yè)的知識(shí)。第二,中途換專(zhuān)業(yè)需要很大的決心而且我們要面臨來(lái)自其他人的壓力。最后,中途換專(zhuān)業(yè)可能會(huì)增加我們的家庭經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān),因?yàn)槲覀冃枰硗庖淮蠊P錢(qián)在另一個(gè)專(zhuān)業(yè)上。此外,如果我們中途換了專(zhuān)業(yè),我們就會(huì)失去一個(gè)發(fā)現(xiàn)我們潛能的機(jī)會(huì)。缺乏毅力和意志力是很難成功的。
In short, it is not advocated that we change major halfway. Therefore, we had better take all aspects into consideration when we are choosing major so that we can avoid change major halfway. Once we choose a major, we should try our best to learn it better.
總之,不主張中途換專(zhuān)業(yè)。因此,在選擇專(zhuān)業(yè)的時(shí)候我們最好全面考慮清楚,這樣我們就可以避免中途換專(zhuān)業(yè)。一旦我們選擇了一個(gè)專(zhuān)業(yè),我們就應(yīng)該盡最大努力把它學(xué)好。
英語(yǔ)作文范文:我對(duì)考試的看法
We live in a world full of competition, part of which includes examinations. Unfortunately, our fate and future are determined by it. We need to pass the College Entrance Exam to enter university; excel in interviews to obtain a job; pass the driving test to acquire a driver’s license. Examinations take place in everyday life of common people; hence we have got too accustomed to it to realize its negative side.
我們生活在一個(gè)充滿(mǎn)競(jìng)爭(zhēng)的世界里,其中一部分包括考試。不幸的是,我們的未來(lái)被它決定著。我們需要通過(guò)高考進(jìn)入大學(xué);通過(guò)面試貨的工作;通過(guò)車(chē)試獲得駕照??荚嚧嬖谟诿總€(gè)人的生活中,因此我們得意識(shí)到它的負(fù)面性。
The facts speak for themselves that examinations have become a yardstick of success and failure in today’s society. Its efficiency of measurement may explain part of its popularity, but does it truly reflect a person’s ability and aptitude?
事實(shí)不言自明,在當(dāng)今社會(huì)考試成為了測(cè)量成功與失敗的標(biāo)準(zhǔn)。也許正因?yàn)檫@樣才如此的流行,但是這真的能夠測(cè)出一個(gè)人的能力和天賦么?
It is vital to make such a fact clear that examinations cannot test what we know, but what we remember. A student with a good memory may find it very effective to cram all the knowledge into mind before examinations. In this sense, it is very unfair for the students who work hard all the time. Since no one performs at his best all the time, examinees are no exceptions. Some unexpected accidents happened to them like a sudden headache will affect the outcome, thus fail the student.
至關(guān)重要的是,事實(shí)上,考試并不能測(cè)試我們所知道的東西,而是我們記得的。一個(gè)記憶好的學(xué)生很容易在考試前死記硬背下所有的知識(shí)點(diǎn)。就這種意義來(lái)說(shuō),這對(duì)學(xué)得很辛苦的學(xué)生來(lái)說(shuō)是很不公平的。但沒(méi)人能夠從始至終都表現(xiàn)得很好的,考試也不例外。意想不到的事情總會(huì)發(fā)生,例如突然的頭痛會(huì)影響結(jié)果,然后學(xué)生可能就會(huì)失利。
I would like to put forward my heart-felt proposal that one day some more scientific and humanized method will replace the old tradition. With efforts from educationists and other related professionals, hopefully, it will not remain a dream only.
我衷心地提議,有一天通過(guò)教育者和相關(guān)人士的努力,會(huì)有更加科學(xué),更加人性化的模式來(lái)替代這種舊傳統(tǒng)。希望這不會(huì)只是一個(gè)夢(mèng)想。