簡歷中英文職位對照表
會計財務(wù)英文簡歷中英文職位對照表是什么樣子的呢?接下來,小編給大家準(zhǔn)備了,歡迎大家參考與借鑒。
簡歷中英文職位對照表
Accounting and Finance 會計與財務(wù)中英文職位對照表
Accounting Payable Clerk 應(yīng)付帳款文員
Accounting Assistant 會計助理
Assistant Portfolio Manager 組合基金經(jīng)理助理
Accounting Manager 會計經(jīng)理
Accounts Receivable Clerk 應(yīng)收帳款文員
Accounting Clerk 會計文員
Certified Public Accountant 注冊會計師
Senior Accoutant 高級會計
Chief Financial Officer 首席財務(wù)官
Audit Manager 審計經(jīng)理
Collections Officer 收款負(fù)責(zé)人
Actuarial Anaylst 保險分析員
Insurance Underwriter 保險承銷商
Auditor 審計師
Bank Administrator 銀行事務(wù)管理員
Junior Accountant 初級會計
Loan Administrator 貸款管理員
Bank Treasurer 資金調(diào)撥
Management Accountant 管理會計
Billing Clerk 票據(jù)文員
Mortgage Underwriter 抵抻保險員
Billing Supervisor 票據(jù)管理員
Payroll Manager 工資經(jīng)理
Bookkeeper 檔案管理
Staff Auditor 審計員
Bookkeeping Clerk 檔案管理助理
Stock Broker 股票經(jīng)紀(jì)人
Budget Analyst 預(yù)算分析
Ta Accountant 稅務(wù)會計
Credit Analyst 信用分析
Ta Inspector 稅務(wù)檢查員
Credit Manager 信用管理經(jīng)理
Vice-President of Administration and Finance
財務(wù)行政副總裁 Financial Analyst 財務(wù)分析
Vice-President of Finance 財務(wù)副總裁
Financial Consultant 財務(wù)顧問
Loan Servicer 貸款服務(wù)
Financial Manager 財務(wù)經(jīng)理
Financial Planner 財務(wù)計劃員
Bank Clerk 銀行出納
擴(kuò)展:英文的簡歷種類和要領(lǐng)及其常用句型
一、種類
1、中式 如果中英文簡歷一起遞交,建議中文不寫政治面貌,因為如果去外企工作,背景中的政治色彩越少越好,起碼沒必要讓老外知道。性格是一個主觀的東西,有經(jīng)驗的招聘人員從來不相信任何人自己寫的性格,因為它不是一個硬性的東西,不象學(xué)歷、技能。有些人如果認(rèn)為要招聘一個比較活躍一點的,便會在簡歷中寫性格開朗,有的是真相信自己性格開朗,有的是覺得寫上開朗更好,其實沒必要。身高體重,向外資求職時,就不必寫了,因為屬于特別隱私性的內(nèi)容,寫了顯得不了解國外文化。
2、港式 香港出版的簡歷書寫技巧書籍中都要求寫年齡、婚否,報紙的招聘廣告中還要求求職者寫上工資現(xiàn)狀及預(yù)期工資,這些都屬于隱私問題,美式簡歷則不要求提供這些信息。
3、英式 很接近港式,但個人資料沒有港式說得那么多,篇幅長但不詳細(xì),我們這里不做過多評論。
4、美式 國際大公司中比較流行,一頁紙,是我們重點參考的樣式。美式簡歷書寫格式也有十幾種,有些書籍登載了上百種樣本,但我們所介紹的式樣是美國大公司中比較流行的,如華爾街的投資銀行、大的咨詢公司、工業(yè)公司、制造業(yè)公司、營銷業(yè)公司等都采用這種式樣。同時,我們也參考了三個名牌學(xué)校--哈佛商學(xué)院、沃頓商學(xué)院和哥倫比亞商學(xué)院的簡歷樣本,式樣大同小異,這里主要以哈佛商學(xué)院的為主。
二、要領(lǐng)
1、招聘人員怎樣鑒別簡歷 寫得好,當(dāng)然要保留,如果其背景又是公司急需的,可能馬上就要見;寫得不好的,就會丟掉,實際上,連看都不看。任何一個知名的大公司,每天都有成百上千人遞簡歷,如果寫得太差,根本就不值得保留。因為這些公司認(rèn)為,一個人連自己的簡歷都寫不好,將來進(jìn)了公司,對外行文質(zhì)量不夠;對內(nèi)說件事情也說不清楚,公司肯定不要這樣的人。大家經(jīng)常說大公司的人訓(xùn)練有素,實際上這也是其中一方面。即使不進(jìn)大公司,簡歷寫得不好,也會顯得不懂基本格式,沒有智慧。
2、YRIS Your resume is scanned, not read.(“YRIS”)。一方面簡歷要寫得好,另一方面招聘人員看簡歷只是掃描式的,最初看也就是5秒鐘左右,寫得不好就扔了。這兒你就會問了:"寫得好,短時間他看不出來怎么辦?"不用擔(dān)心,他們是可以看出來的,因為招聘人員每天干的就是這一行,如果您懷疑他看不出來,說明兩點:
第一,您對招聘人員的工作性質(zhì)還不了解。假設(shè)您是司機(jī),經(jīng)常走北京那么多胡同,自然就記住了,而一般人就會覺得很難記。第二,說明您對行文格式、專業(yè)寫作形象還不熟悉。我們見到,美國很多職位很高的大老板,在看他的下屬寫的東西時,一點點小錯,哪怕?lián)Q了一種字體,漏了一個逗號,多了一個空格,都能及時指出來,說明他們的眼很尖,速度很快,您要是懷疑的話,說明您對這個領(lǐng)域還很不熟悉,那么您需要做的工作就很多了。即使您進(jìn)了這種公司,也要在這方面下工夫,否則,很難成為他們當(dāng)中合格的一員。另外,YRIS還說明寫的內(nèi)容千萬不要多,而且要控制在一頁內(nèi),因為沒有人會認(rèn)真看您的簡歷。關(guān)于這兩點,我們在后面有時還會提到。
3、簡歷中的任何字句,都有可能成為面試中的話題 一定要有把握的才寫,沒有把握的不要寫,要實事求是,千萬不要夸張。外資公司是最忌諱撒謊的,一旦讓他覺得你在撒謊,你就喪失了進(jìn)入這個公司的資格。比如說,你在簡歷中寫了你會講日語,凡是派到國外來的老外,有的人不一定會說中文,但會一兩門外語的人大有人在,不定撞到什么人手上。
相關(guān)文章:
簡歷中英文職位對照表
下一篇:外貿(mào)常用語之商品檢驗