情景對話向老板匯報工作
梅和托尼就展會的進行向老板匯報工作,這是順利的一天。接下來,小編給大家準備了情景對話向老板匯報工作,歡迎大家參考與借鑒。
情景對話向老板匯報工作
(C =Customer, T = Tony, M = May, B=Boss)
M: Hello. Can I help you? Are you interested in holidays in Latin America?
M:你好,有什么需要嗎?您對去拉丁美洲度假有興趣嗎?
C: Hello, yes. I'm interested in information on Mexico, especially Yucatan, and Guatemala. Do you do trips there?
C:你好,是的,我對墨西哥,尤其是尤卡坦半島和危地馬拉有興趣。你們有去那里的旅游線路嗎?
M: Yes we do. Is it for yourself or do you represent an agency?
M:有的。您是自己看還是旅游中介?
C: No, no. Just for myself.
C:自己看。
M: Right. This is the brochure for Mexico, Yucatan is at the back, and this is the brochure for Guatemala.
M:好的。這是墨西哥的旅游宣傳冊,尤卡坦半島在背面,這是危地馬拉的旅游宣傳冊。
C: Thank you.
C:謝謝。
M: Bye. Tony, don't forget to go and phone Head Office.
M:再見。托尼,別忘了去給總部打電話。
T: Oh yeah, thanks.
T:哦,謝謝。
T: Hello? Hello! Hello!
T:喂?喂?喂?
B: Hello?
B:喂?
T: This is Tony, phoning from England. We're at the conference.
T:我是托尼,從英國打來的。我們在展會上。
B: Oh, hello Tony. Is it all going well? Is everything OK?
B:哦,你好,托尼。一切順利嗎?
T: Yeah. We do need a few more brochures if you can send some.
T:順利。還有沒有宣傳冊了?我們還需要一些。
B: OK. We'll send them by express. And please try to find a British agent who could represent us there.
B:好的,我們快遞過去。最好在那找一個英國中介為我們做代理。
T: Fine, we hadn't forgotten. What sort of agent, exactly?
T:好的,我們記著呢。具體是什么樣的代理呢?
B: Someone to help us in Britain with publicity1, advertising2 and so on.
B:那種在英國為我們做廣告、宣傳之類的代理。
T: OK. We'll make enquiries. I'll ring you again soon.
T:好的,我們?nèi)フ乙幌?,再?lián)系。
B: Thanks. Speak to you later. Thanks Tony. Say hello to May, bye.
B:謝謝,改天聊。向梅問好,拜拜。
C: Excuse me?
C:打擾了。
M: Hello. Can I help you?
M:你好,有什么需要嗎?
C: Er, no. Can you tell me where the toilets are, please?
C:哦,不是。你知道洗手間在哪嗎?
M: Hmm. Yes, they are over there.
M:哦,在那邊。
T: This is terrible, May. I'm going to phone head office to talk about it.
T:太糟糕了,梅。我要打電話回總部匯報一下。
M: OK and ask them to send us some more brochures1 and order forms.
M:好吧,讓他們再送點宣傳冊和定單來。
T: Hello? Hello? Hello, this is Tony, phoning from England. We're at the conference2.
T:喂?喂?你好,我是托尼,我從英國打來的,我們在展會呢。
B: Hello Tony. Is it all going well? Is everything OK?
B:你好,托尼。一切順利嗎?
T: Well, a few problems actually. The exhibition stand is right at the back and it's tiny. And we have very few brochures and order forms.
T:其實是有些問題。我們的展位很小,在最后邊。我們的宣傳冊和定單也很少。
B: Hello, Tony. Can you hear me?
B:喂,托尼,能聽到嗎?
T: Yes.
T:能。
B: That sounds terrible. We ordered a stand near the entrance! Didn't you talk to the conference manager?
B:聽起來很糟糕啊。我們訂的展位是靠近入口的,你沒和展會經(jīng)理談嗎?
T: Yes, but...
T:談了,可是……
B: I want you to deal with it today, please, Tony! We spent a lot of money on that stand and we'll send the brochures immediately3.
B:我希望你今天把這事解決。我們訂那個展位花了很多錢的,宣傳冊會立刻送過去的。
T: Well, I'll do my best, but I don't think we can change it.
T:好吧,我盡力,但是我覺得改變不了了。
B: Tony, if you can't do it then I'll phone the conference manager myself. And another thing, can you try to find a good agent there to act for us in Britain? Did you remember? To help with the publicity4 and so on?
B:托尼,如果你解決不了,我會親自給展會經(jīng)理打電話。另外,你能不能在那邊找個好的代理?還記得這件事嗎?找個代理為我們做宣傳之類的活動。
T: OK. I'll do my best. I'll phone you again tomorrow, bye.
T:好的,我會盡力的,明天再給你打電話,再見。
C: Excuse me...
C:打擾了。
T: Yes, can I help you?
T:需要幫忙嗎?
C: Can you tell me the way to the toilets, please?
C:知道洗手間怎么走嗎?
相關(guān)文章:
6.個人辭職信怎么寫