商務(wù)晚餐對(duì)話情景
梅和托尼為公司找到了合適的代理商。在簽訂合作協(xié)議后,代理商請(qǐng)他們共進(jìn)晚餐以示慶祝。接下來(lái),小編給大家準(zhǔn)備了商務(wù)晚餐對(duì)話情景,歡迎大家參考與借鑒。
商務(wù)晚餐對(duì)話情景
1)
(W= Waiter T= Tony M = May, A = Anita)
W: Good evening ladies and gentlemen. Do you have a reservation?
晚上好,女士們先生們,你們有預(yù)定嗎?
T: Yes we do, in the name of Marshall.
是的,名字是馬歇爾。
W: Ah yes, a table for six at 8.30? Would you like a drink in the bar first?
哦,是的,預(yù)定的八點(diǎn)半吧。你們想先在吧臺(tái)喝點(diǎn)飲料嗎?
M: Em, no thanks. I think we'll go straight to the table.
呃,不用了,謝謝。我想我們還是開(kāi)席吧。
W: Fine. Can I take your coats?
好的。我?guī)湍靡路?/p>
M: Thank you.
謝謝。
W: We have over fifty specials today. A waiter will come and help you in a moment.
我們今天有五十多個(gè)特色推介。等下會(huì)有服務(wù)生來(lái)幫您點(diǎn)餐。
T: Thanks. Have you been here before, Anita?
謝謝。你以前來(lái)過(guò)這兒?jiǎn)?,安妮?
A: No, I haven't, but it's quite well known in Manchester. It's famous for its 'sizzling Chinese steak', very hot!
沒(méi)有。不過(guò)這家在曼徹斯特很出名。它的"鐵板牛排"很有名,很多人喜歡。
T: Shall we order an aperitif1? What would you like Anita?
我們來(lái)瓶開(kāi)胃酒吧?安妮塔,你想喝點(diǎn)什么?
A: Em, sherry for me please.
哦,就要雪利酒吧。
2)
(W= Waiter T= Tony M = May, A = Anita)
A: So, have you enjoyed your time in Manchester, Tony?
托尼,你們?cè)诼鼜厮固剡€開(kāi)心吧?
T: Very much. It's been great. We haven't stopped for a minute!
非常開(kāi)心。真的是太棒了。我們一刻也停不下來(lái)。
A: You had time to see the city then?
你們參觀這座城市了吧?
T: Yes, we saw masses of things. We went to the disco, restaurants, all the shoe shops in the city, Castlefield, the Lake District...
是的,我們?nèi)チ撕芏嗟胤?。迪斯科廳,飯店,所有的鞋店,承包,湖區(qū)……
A: And time for some work as well!
也做了一些工作。
T: [laughs] Huh! Now and again! In fact the exhibition was a great success, wasn't it, May?
哈!時(shí)而!事實(shí)上展會(huì)很成功,是吧,梅?
M: Yeah, it was brilliant.
是的,非常成功。
W: Er, can I get you anything else, madam, sir?
呃,夫人,先生,你們還想要點(diǎn)什么嗎?
T: No, no, thank you, just the bill, please.
不用了,謝謝,請(qǐng)結(jié)賬吧。
A: That steak was delicious! Thank you very much for inviting2 us.
牛排真不錯(cuò)!謝謝你款待我們。
T: It's our pleasure. Here's to a long and fruitful partnership3!
不客氣。祝愿我們的合作能長(zhǎng)久、成功!
A: Thanks and see you back in Manchester next year, I hope!
謝謝,希望明年還能在曼徹斯特見(jiàn)到你。
T: Me too!
我也希望。
1)
(W= Waiter T= Tony M = May, A = Anita)
W: Good evening, ladies and gentlemen. Do you have a reservation1?
晚上好,女士們先生們。你們有預(yù)定嗎?
T: Yes we do, in the name of Marshall.
是的,名字是馬歇爾。
W: Erm, I'm sorry sir. We don't seem to have any booking for you. How many are you?
哦,抱歉先生,這里好像沒(méi)有您的預(yù)定。您幾位?
T: Er, we're six altogether.
呃,一共六位。
M: No reservation? Tony, didn't you phone?
沒(méi)有預(yù)定?托尼,你沒(méi)打電話嗎?
T: Oh, I thought you did?
哦,我以為你打了呢。
W: Well, we do have one table. This way, sir. Can I take your coats?
嗯,我們還有一張空桌。這便請(qǐng),先生。我?guī)湍靡路伞?/p>
T: Thank you.
謝謝。
W: Here you are sir, madam.
這里,先生,女士。
T: It's right by the kitchen! Haven't you got a better table?
在廚房旁邊!你們沒(méi)有更好位置的桌子了嗎?
W: I'm very sorry, sir. This is the only one available.
很抱歉,先生,只有這一張了。
T: Well it'll have to do then. Have you been here before, Anita?
那也只有這樣了。你來(lái)過(guò)這里嗎,安妮塔?
A: No, I haven't, it's not very well known2. I think it's new.
沒(méi)有。這里不怎么出名,我想是新開(kāi)的吧。
2)
(W= Waiter T= Tony M = May, A = Anita)
T: Um, this fish is cold and I could eat four of them, it's tiny!
哦,這魚(yú)都涼了,也太小了,我一個(gè)人都能吃四條。
M: Yes, mine's a bit cold too. How's your seafood3 Anita?
是啊,我的也是涼的。安妮塔,你的海鮮怎么樣?
A: OK, thanks. Have you enjoyed your time in Manchester?
還好,謝謝。你們?cè)诼鼜厮固剡^(guò)得還愉快吧?
T: Well, we like the city but we did have a few problems.
嗯,我們喜歡這個(gè)城市,不過(guò)還是遇到了一些問(wèn)題。
A: Oh, that's a pity. But you saw something of the nightlife?
哦,真遺憾。感受過(guò)這里的夜生活吧?
T: Well, we did go out a lot. We had a good time actually.
哦,我們經(jīng)常出去。在這兒我們確實(shí)過(guò)得很愉快。
W: Excuse me, sir, the bill.
先生,打擾一下,這是賬單。
T: Goodness4! Two hundred and twenty pounds!
天啊!兩百二十鎊!
M: What!
什么!
相關(guān)文章: