關(guān)于英語里被動(dòng)語態(tài)的用法
關(guān)于英語里被動(dòng)語態(tài)的用法
被動(dòng)語態(tài),即不知道動(dòng)作執(zhí)行者或強(qiáng)調(diào)動(dòng)作承受者的一種語態(tài)。英語的語態(tài)是通過動(dòng)詞形式的變化表現(xiàn)出來的。英語中有兩種語態(tài):主動(dòng)語態(tài)和被動(dòng)語態(tài)。這些你都了解嗎。接下來小編在這里給大家?guī)碛⒄Z里被動(dòng)語態(tài)的用法,我們一起來看看吧!
英語里被動(dòng)語態(tài)的用法
1、用主動(dòng)形式表示被動(dòng)意義。
主動(dòng)形式來表示被動(dòng)意義主要有以下六個(gè)考點(diǎn):
1)某些連系動(dòng)詞如 smell,feel,taste,sound,prove等可表達(dá)被動(dòng)含義。如:
The story sounds interesting. 這個(gè)故事聽起來很有趣.
The apple smells nice.這個(gè)蘋果聞起來很香。
2)某些表示“發(fā)生”(happen,take place)“爆發(fā)”(break out/ burst out)和“傳播(spread)”等不及物動(dòng)詞在句子中表達(dá)被動(dòng)含義。如
Great changes have taken place these years in my hometown.
近幾年我的家鄉(xiāng)發(fā)生了很大的變化。
3)由介詞for,on,above,under等構(gòu)成的短語經(jīng)??梢员磉_(dá)被動(dòng)含義。如:
And some of her famous photos are on display in this exhibition.
她的一些著名的畫在這次展覽會(huì)上被展出。
這個(gè)句子里的on display就是主動(dòng)形式,表示被動(dòng)的含義。
4)形容詞 worth后面跟動(dòng)名詞表示被動(dòng)含義。如:
The book is worth reading. 這本書值得一讀。
5)在need,want,require,deserve和bear等詞的后面,動(dòng)名詞用主動(dòng)形式表示被動(dòng)含義,它的含義相當(dāng)于動(dòng)詞不定式的被動(dòng)形式。如
6)某些動(dòng)詞不定式用主動(dòng)形式表被動(dòng)含義。
有些形容詞后跟不定式作狀語,而句子的主語又是動(dòng)詞不定式的邏輯賓語時(shí),這時(shí)常用不定式的主動(dòng)形式表達(dá)被動(dòng)含義。如nice,easy,fit,hard,difficult,important,impossible,pleasant,interesting等詞。舉個(gè)例子同學(xué)們來體會(huì)一下:
Sometimes,business English is hard to understand.有時(shí),商業(yè)英語很難理解。
2、被動(dòng)形式表示主動(dòng)意義。
被動(dòng)形式表示主動(dòng)意義主要有下面兩個(gè)考點(diǎn)需要同學(xué)們注意:
1)一些固定詞組,它們的被動(dòng)形式通常表示主動(dòng)意義。
例如be concerned with/ about(關(guān)心),be dressed in(穿著). be hidden(躲藏起來),be located(位于),be lost in(陷入,迷路),be seated(就座)等。大家看下面例句:
That’s fine,as far as we’re concerned. 就我們而言,那樣挺好。
After everyone was seated,the teacher began to read the result.
同學(xué)們就座后,老師開始讀考試結(jié)果。
2)還有一些動(dòng)詞構(gòu)成的被動(dòng)形式也表示主動(dòng)意義。
這類詞組有: be used to(習(xí)慣于),be born(出生),be determined(決心,決定),be prepared(準(zhǔn)備)等。如:
英語里被動(dòng)語態(tài)的例句
People play football all over the world.
世界各地的人都踢足球。
Football is played all over the world.
世界各地的人都踢足球。
The workers are building a road.
工人們正在修建一條路。
A road is being built.
正在修建一條路。
Mother gave me the present.
母親給我這件禮物。
I was given the present by Mother.
這件禮物是母親給我的。
My friend lent me those books.
我的朋友給我那些書。
I was lent those books by my friend.
這些書是朋友給我的。
They asked him some questins.
他們問了他幾個(gè)問題。
He was asked some questions (by them).
他被問了幾個(gè)問題。
I forgave him his rudeness.
我原諒了他的粗魯。
He was forgiven his rudeness by me.
他的粗魯被我原諒了。
The monitor told us that there would be a lecture on physics tomorrow morning.
班長告訴我們明天上午有一個(gè)物理講座。
We were told that there would be a lecture on physics tomorrow morning.
我們被告知明天上午有一個(gè)物理講座。
The weatherman warned us that the hurricane was on the way.
天氣預(yù)報(bào)員告誡我們颶風(fēng)就要來臨。
We were warned that the hurricane was on the way.
我們被告誡颶風(fēng)就要來臨。
I found a watch lying on the ground.
我發(fā)現(xiàn)地上有一只手表。
A watch was found lying on the ground.
在地上發(fā)現(xiàn)一只手表。
They named their baby girl Mary.
他們給他們的女兒取名為瑪麗。
Their baby girl was named Mary.
他們的女兒被取名為瑪麗。
They made the horse work the whole day.
他們讓馬干了一整天活。
The horse was made to work the whole day.
馬被驅(qū)使干了一整天活。
The nurse was looking after the old man.
護(hù)士正在照看那位老人。
The old man was being looked after by the nurse.
那位老人由護(hù)士照看。
We often talk about the days we spent in the countryside.
我們經(jīng)常說起我們?cè)谵r(nóng)村度過的日子。
The days we spent in the countryside are often talked about.
我們?cè)谵r(nóng)村度過的日子經(jīng)常被談起。
You should pay attention to your pronunciation.
你應(yīng)該注意你的發(fā)音。
Your pronunciation should be paid attention to.
你的發(fā)音應(yīng)被注意。
You must hand in your homework tomorrow.
你們明天必須交作業(yè) 。
Your homework must be handed in tomorrow.
明天必須把你們的作業(yè)交上來。
We shouldn't look down upon cleaners.
我們不應(yīng)該輕視清潔工。
Cleaners shouldn't be looked upon.
清潔工不應(yīng)該被輕視。
Everybody likes the cook.
大家都喜歡這個(gè)炊事員。
The cook is liked by everybody.
這個(gè)炊事員受到大家的喜歡。
He wrote a letter.
他寫了一封信。
A letter was written by him.
一封信是由他寫的。
We shall finish the work soon.
我們不久將完成這項(xiàng)工作。
The work will be finished soon by us.
這項(xiàng)工作不久將由我們完成。
We have sent for the doctor.
我們派人請(qǐng)大夫去了。
The doctor has been sent for.
已經(jīng)派人請(qǐng)大夫去了。
They have successfully carried out the Party's policy.
他們很好地貫徹了黨的政策。
The Party's policy has been successfully carried out.
黨的政策得到了很好的貫徹。
People looked down upon women in the past.
過去人們輕視婦女。
Women were looked down upon in the past.
婦女在過去受到輕視。
We must handle this thing with care.
我們必須輕拿輕放這東西。
This thing must be handled with care.
這東西必須輕拿輕放。
They advised her to take the medicine.
他們勸她吃藥。
She was advised to take the medicine by them.
他們勸她吃藥。
He wrote the composition with great care.
他仔細(xì)地寫了作文。
The composition was written with great care by him.