關(guān)于道歉類郵件雙語
工作或生活中,我們經(jīng)常會遇到突然有事要找同事或朋友幫忙,但是他們卻碰巧有事,無法提供幫助,甚至根本聯(lián)系不到。接下來,小編給大家準(zhǔn)備了關(guān)于道歉類郵件雙語,歡迎大家參考與借鑒。
關(guān)于道歉類郵件雙語
此類信件的寫法也比較有規(guī)律,一般開頭段就要開門見山地表達(dá)歉意。第二段具體說明自己沒能及時(shí)提供幫助的原因,也可以適當(dāng)?shù)卦儐枌Ψ降膯栴}怎么樣了,以及自己現(xiàn)在還能做什么等。第三段則是再次道歉,以示真誠。
下面有兩封信,第一封是John寫給他的同事Marianne的求助信,主要是詢問她有沒有讀過關(guān)于臺灣和中國內(nèi)地文化差異的文獻(xiàn)或相關(guān)作品等,他做演講時(shí)需要。但是Marianne卻由于私事沒能及時(shí)回信,因此她事后特地寫了一封道歉信,也就是后文的第二封信。信中,Marianne多次進(jìn)行了真誠的道歉,并解釋了原因——她的女兒生病了,需要照顧。加之本已繁忙的工作,Marianne就難有閑暇了。
Email from John Gu to Marianne
Dear Marianne,
How have you been? I was trying to reach you by phone1) earlier today but you were not home.
A quick question for you: have you encountered1 any literature2)/writing on differences, cultural or otherwise, between Taiwan and Mainland2 China that you can share with me or refer me to?
I am going to our head office in Arizona next week and I will be asked to do a short presentation3) on the topic.
John Gu
Email Response from Marianne to John Gu
Dear John,
I am so sorry that I did not respond to your email or voice mail regarding3 this request. I did not know any immediate4 resources, but I had every intention of4) contacting you and brainstorming5) with you.
Courtney, my daughter, was sick and I have taken on6) a bit too much between work and the children's holiday activities. I am so sorry that I just did not respond to you.
I hope your presentation in Arizona went well. Let me know when you have a free moment how the trip went.
Sorry again for my 'tropping the ball7)?— especially for someone who is always right there to help me out!
Warmest Regards,
Marianne
擴(kuò)展:
找一份滿意的工作嗎? 面試中面對外國老板連珠炮似的提問, 有沒有覺得心慌意亂、無所適從?求職過程中面試尤為重要,回答問題,如果能簡明扼要,真誠中肯,合乎老 外口味,那么錄取機(jī)會必定大大增加。當(dāng)然,有的問題,也要輕描淡寫,以免言多必失。本篇摘錄了若干面試中出現(xiàn)頻率較高的問題及精彩回答,希望能在您求職路上助您一臂之力。
Q: Can you sell yourself in two minutes? Go for it. (你能在兩分鐘內(nèi)自我推薦嗎?大膽試試吧!)
A: With my qualifications and experience, I feel I am hardworking, responsible and diligent1 in any project I undertake. Your organization could benefit from my analytical2 and interpersonal skills.(依我的資格和經(jīng)驗(yàn),我覺 得我對所從事的每一個項(xiàng)目都很努力、負(fù)責(zé)、勤勉。我的分析能力和與人相處的技巧,對貴單位必有價(jià)值。)
Q:Give me a summary of your current job des cription. (對你目前的工作,能否做個概括的說明。)
A:I have been working as a computer programmer for five years. To be specific, I do system analysis, trouble shooting and provide software support. (我干了五年的電腦程序員。具體地說,我做系統(tǒng)分析,解決問題以及軟件供應(yīng)方面的支持。)
Q:Why did you leave your last job?(你為什么離職呢?)
A: Well, I am hoping to get an offer of a better position. If opportunity knocks, I will take it.(我希望能獲得一份更好的工作,如果機(jī)會來臨,我會抓 住。)
A:I feel I have reached the "glass ceiling" in my current job. / I feel there is no opportunity for advancement3. (我覺得目前的工作,已經(jīng)達(dá)到頂峰,即沒有升遷機(jī)會。)
Q:How do you rate yourself as a professional?(你如何評估自己是位專業(yè)人員呢 ?)
A: With my strong academic background, I am capable and competent. (憑借我 良好的學(xué)術(shù)背景,我可以勝任自己的工作,而且我認(rèn)為自己很有競爭力。)
A:With my teaching experience, I am confident that I can relate to students very well. (依我的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),我相信能與學(xué)生相處的很好。)
Q: What contribution did you make to your current (previous) organization? (你對目前/從前的工作單位有何貢獻(xiàn)?)
A: I have finished three new projects, and I am sure I can apply my experience to this position. (我已經(jīng)完成三個新項(xiàng)目,我相信我能將我的經(jīng)驗(yàn)用在 這份工作上。)
Q:What do you think you are worth to us?(你怎么認(rèn)為你對我們有價(jià)值呢?)
A:I feel I can make some positive contributions to your company in the future. (我覺得我對貴公司能做些積極性的貢獻(xiàn)。)
Q:What make you think you would be a success in this position? (你如何知道你能勝任這份工作?)
A:My graduate school training combined with my internship4 should qualify me for this particular job. I am sure I will be successful. (我在研究所的訓(xùn)練,加上實(shí)習(xí)工作,使我適合這份工作。我相信我能成功。)
Q:Are you a multi-tasked individual?(你是一位可以同時(shí)承擔(dān)數(shù)項(xiàng)工作的人嗎?) or Do you work well under stress or pressure?(你能承受工作上的壓力嗎?)
A:Yes, I think so.
A:The trait is needed in my current(or previous) position and I know I can handle it well. (這種特點(diǎn)就是我目前(先前)工作所需要的,我知道我能應(yīng)付自如。)
Q:What is your strongest trait(s)?(你個性上最大的特點(diǎn)是什么?)
A:Helpfulness and caring.(樂于助人和關(guān)心他人。)
A:Adaptability and sense of humor.(適應(yīng)能力和幽默感。)
A:Cheerfulness and friendliness5.(樂觀和友愛。)
Q: How would your friends or colleagues describe you?(你的朋友或同事怎樣形容你?)
A: (pause a few seconds) (稍等幾秒鐘再答,表示慎重考慮。) They say Mr. Chen is an honest, hardworking and responsible man who deeply cares for his family and friends. (他們說陳先生是位誠實(shí)、工作努力,負(fù)責(zé)任的人,他對家庭和朋友都很關(guān)心。)
A:They say Mr. Chen is a friendly, sensitive, caring and determined6 person. (他們說陳先生是位很友好、敏感、關(guān)心他人和有決心的人。)
Q:What personality traits do you admire?(你欣賞哪種性格的人?)
A: (I admire a person who is)honest, flexible and easy-going. (誠實(shí)、不死板而且容易相處的人。)
A: (I like) people who possess the "can do" spirit. (有"實(shí)際行動"的人。)
Q:What leadership qualities did you develop as an administrative7 personnel?(作為行政人員,你有什么樣的領(lǐng)導(dǎo)才能?)
A:I feel that learning how to motivate people and to work together as a team will be the major goal of my leadership. (我覺得學(xué)習(xí)如何把人們的積極性調(diào)動起來,以及如何配合協(xié)同的團(tuán)隊(duì)精神,是我行政工作的主要目標(biāo)。)
A:I have refined my management style by using an open-door policy. (我以開放式的政策,改進(jìn)我的行政管理方式。)
Q:How do you normally handle criticism?(你通常如何處理別人的批評?)
A:Silence is golden. Just don't say anything; otherwise the situation could become worse. I do, however, accept constructive8 criticism. (沈默是金。不必說什么,否則情況更糟,不過我會接受建設(shè)性的批評。)
A:When we cool off, we will discuss it later. (我會等大家冷靜下來再討論。)
Q: What do you find frustrating9 in a work situation?(在工作中,什么事令你不高興?)
A: Sometimes, the narrow-minded people make me frustrated10. (胸襟狹窄的人,有時(shí)使我泄氣。)
A:Minds that are not receptive to new ideas. (不能接受新思想的那些取。)
Q:How do you handle your conflict with your colleagues in your work? (你如何處理與同事在工作中的意見不和?)
A:I will try to present my ideas in a more clear and civilized11 manner in order to get my points across. (我要以更清楚文明的方式,提出我的看法,使對方了解我的觀點(diǎn)。)
Q:How do you handle your failure?(你怎樣對待自己的失敗?)
A: None of us was born "perfect". I am sure I will be given a second chance to correct my mistake. (我們大家生來都不是十全十美的,我相信我有第二個機(jī)會改正我的錯誤。)
相關(guān)文章: