特黄特色三级在线观看免费,看黄色片子免费,色综合久,欧美在线视频看看,高潮胡言乱语对白刺激国产,伊人网成人,中文字幕亚洲一碰就硬老熟妇

學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語(yǔ)>生活英語(yǔ)>實(shí)用英語(yǔ)>

對(duì)于工作職場(chǎng)暴力

時(shí)間: 美婷1257 分享

  我們大家在面對(duì)職場(chǎng)的暴力時(shí),是怎么處理的呢?接下來(lái),小編給大家準(zhǔn)備了對(duì)于工作職場(chǎng)暴力,歡迎大家參考與借鑒。

  對(duì)于工作職場(chǎng)暴力

  In elementary school, the class bully1 left you with empty pockets. In the corporate2 world, the bully can cause even more damage -- ranging from severe emotional distress3 and sluggish4 work to stalled career progress. What's worse: Despite hoards5 of office initiatives and formal legislation, bullying6 is still creeping its way into the workplace.

  在小學(xué),“小霸王”讓你身無(wú)分文。在公司,“霸王”們會(huì)引起更大的危害——從嚴(yán)重壓抑、效率低下到事業(yè)停滯。而更糟糕的是,成堆的辦公室條例和法規(guī)都無(wú)法阻止欺負(fù)行為在職場(chǎng)的蔓生。

  Nancy Shenker, founder7 and principal of the ONswitch, a marketing8 company specializing in start-ups, said she was once the victim of a bullying boss who loved to publicly berate9 her.

  theONswitch公司專門為起步公司提供市場(chǎng)營(yíng)銷,該公司創(chuàng)辦人、主席Nancy Shenker說(shuō)她也曾是職場(chǎng)暴力的受害者,過(guò)去的老板總喜歡公然嚴(yán)厲指責(zé)她。

  "I finally scheduled a private meeting with him and told him quite simply that his behavior was affecting my work performance, that I felt demoralized and embarrassed," she said. "I went so far as to tell him that if I really was so incompetent10, we should call human resources into the meeting to work out a severance11 package or start writing me up," she said.

  她說(shuō):“我和他私聊了一次,很簡(jiǎn)單地告訴他,他的行為影響了我的工作表現(xiàn),我感到挫敗和困窘。我甚至說(shuō),如果我真那么無(wú)能,那我們應(yīng)該讓人力資源參與我們的討論,做個(gè)離職計(jì)劃或給我記一過(guò)?!?/p>

  Her boss admitted he had no intention of firing her, and their relationship improved. According to the Workplace Bullying Institute's Web site, bullying is more prevalent in today's workplaces than sexual harassment12 and racial discrimination. Approximately one-in-six US workers have directly experienced destructive bullying in the last year.

  她的老板承認(rèn)他無(wú)意解雇她,兩人關(guān)系得到改善。”職場(chǎng)暴力研究組織“網(wǎng)站說(shuō),欺負(fù)行為在當(dāng)今的職場(chǎng)要比性騷擾和種族歧視更為普遍。近六分之一的美國(guó)勞動(dòng)者去年直接經(jīng)歷了具有破壞性的欺負(fù)行為。

  Women are most often on the receiving end of the workplace abuse, according to the Workplace Bullying Institute. Although 58 percent of bullies13 are women, they make up 80 percent of targets. "Targethood hinges on two characteristics: a desire to cooperate and a nonconfrontive interpersonal style," the organization's Web site states.

  該組織說(shuō),女性最容易遭受職場(chǎng)虐待。58%的欺負(fù)者是女性,而被欺負(fù)的女性卻占到了80%。該組織網(wǎng)站稱,這兩種人易受攻擊:渴望配合的人和不得罪人的老好人。

  Standing14 up to the bully may not be as difficult as it seems, said Kerry Patterson, co-author of the bestselling books "Crucial Conversations" and "Crucial Confrontations15." "If you know what to say and how to say it, you can speak up and keep the risk of retaliation16 to a minimum," he said.

  《至關(guān)重要的對(duì)話》及《至關(guān)重要的對(duì)峙》兩本書的作者說(shuō),對(duì)欺負(fù)者說(shuō)“不”也許并沒有看上去那么困難。他說(shuō):”如果你知道說(shuō)什么、如何說(shuō),你就能為自己討回公道,并將被報(bào)復(fù)的風(fēng)險(xiǎn)降至最低“。

  In elementary school, the class bully1 left you with empty pockets. In the corporate2 world, the bully can cause even more damage -- ranging from severe emotional distress3 and sluggish4 work to stalled career progress. What's worse: Despite hoards5 of office initiatives and formal legislation, bullying6 is still creeping its way into the workplace.

  在小學(xué),“小霸王”讓你身無(wú)分文。在公司,“霸王”們會(huì)引起更大的危害——從嚴(yán)重壓抑、效率低下到事業(yè)停滯。而更糟糕的是,成堆的辦公室條例和法規(guī)都無(wú)法阻止欺負(fù)行為在職場(chǎng)的蔓生。

  Nancy Shenker, founder7 and principal of the ONswitch, a marketing8 company specializing in start-ups, said she was once the victim of a bullying boss who loved to publicly berate9 her.

  theONswitch公司專門為起步公司提供市場(chǎng)營(yíng)銷,該公司創(chuàng)辦人、主席Nancy Shenker說(shuō)她也曾是職場(chǎng)暴力的受害者,過(guò)去的老板總喜歡公然嚴(yán)厲指責(zé)她。

  "I finally scheduled a private meeting with him and told him quite simply that his behavior was affecting my work performance, that I felt demoralized and embarrassed," she said. "I went so far as to tell him that if I really was so incompetent10, we should call human resources into the meeting to work out a severance11 package or start writing me up," she said.

  她說(shuō):“我和他私聊了一次,很簡(jiǎn)單地告訴他,他的行為影響了我的工作表現(xiàn),我感到挫敗和困窘。我甚至說(shuō),如果我真那么無(wú)能,那我們應(yīng)該讓人力資源參與我們的討論,做個(gè)離職計(jì)劃或給我記一過(guò)。”

  Her boss admitted he had no intention of firing her, and their relationship improved. According to the Workplace Bullying Institute's Web site, bullying is more prevalent in today's workplaces than sexual harassment12 and racial discrimination. Approximately one-in-six US workers have directly experienced destructive bullying in the last year.

  她的老板承認(rèn)他無(wú)意解雇她,兩人關(guān)系得到改善。”職場(chǎng)暴力研究組織“網(wǎng)站說(shuō),欺負(fù)行為在當(dāng)今的職場(chǎng)要比性騷擾和種族歧視更為普遍。近六分之一的美國(guó)勞動(dòng)者去年直接經(jīng)歷了具有破壞性的欺負(fù)行為。

  Women are most often on the receiving end of the workplace abuse, according to the Workplace Bullying Institute. Although 58 percent of bullies13 are women, they make up 80 percent of targets. "Targethood hinges on two characteristics: a desire to cooperate and a nonconfrontive interpersonal style," the organization's Web site states.

  該組織說(shuō),女性最容易遭受職場(chǎng)虐待。58%的欺負(fù)者是女性,而被欺負(fù)的女性卻占到了80%。該組織網(wǎng)站稱,這兩種人易受攻擊:渴望配合的人和不得罪人的老好人。

  Standing14 up to the bully may not be as difficult as it seems, said Kerry Patterson, co-author of the bestselling books "Crucial Conversations" and "Crucial Confrontations15." "If you know what to say and how to say it, you can speak up and keep the risk of retaliation16 to a minimum," he said.

  《至關(guān)重要的對(duì)話》及《至關(guān)重要的對(duì)峙》兩本書的作者說(shuō),對(duì)欺負(fù)者說(shuō)“不”也許并沒有看上去那么困難。他說(shuō):”如果你知道說(shuō)什么、如何說(shuō),你就能為自己討回公道,并將被報(bào)復(fù)的風(fēng)險(xiǎn)降至最低“。

  擴(kuò)展:英語(yǔ)名片書寫規(guī)范

  在商務(wù)活動(dòng)中,交換名片是一項(xiàng)很流行,也很重要的活動(dòng)。在對(duì)外交流中,將自己的名片印上英文是很有必要的。這就要求名片上的英文寫法要規(guī)范,順序符合英語(yǔ)規(guī)則。

  一般的名片上的信息可分為七個(gè)部分:

  1、公司名稱(the name of company)

  2、本人姓名(person’s name)

  3、職位、職稱、頭銜(position, title)

  4、公司地址(the address of your company)

  5、電話號(hào)碼(telephone number)

  6、傳真號(hào)碼(fax number)

  7、電子郵箱( E-mail address)

  下面是一個(gè)實(shí)例:

  MING YING ENGLISH SCHOOL

  Harry1 Chen

  No. 26, Zhongshan East Road, Shijiazhuang City

  Hebei Province, 050000, P.R.China

  Tel:

  Fax:

  E-mail:

  Web site:

  注: (1)關(guān)于地名的寫法,一般遵循從小地名到大地名的寫法。

  一般順序?yàn)椋菏姨?hào)—門牌號(hào)—街道名—城市名—省(洲)--國(guó)家


  地址在名片上,應(yīng)該保持一定的完整性。門牌號(hào)與街道名不可分開寫,必須在同一行,不可斷行。名種名稱不可斷開。 (3)門牌號(hào)英美寫法可有不同,英語(yǔ)寫No. 26美語(yǔ)可寫26# (4)漢語(yǔ)的人名,地名一般寫漢語(yǔ)拼音。有些譯法可以不同:如中山東路,可以譯為Zhongshan East Road,也可譯為Zhongshan Donglu Road,但象一些地名,如南天門,槐南路,就應(yīng)該直寫拼音,而不能將其中某個(gè)字譯為英語(yǔ)。即:Nantianmeng, Huainan Road而不是South Tianmeng, Huai South Road.



相關(guān)文章

1.英語(yǔ)面試的突發(fā)狀況的處理

2.關(guān)于英語(yǔ)口語(yǔ)面試中如何回答自己缺點(diǎn)的方法技巧

3.考研英語(yǔ)口語(yǔ)面試問(wèn)題及答案

4.研究生英語(yǔ)口語(yǔ)面試題整理

5.外企辦公室常用英語(yǔ)口語(yǔ)

6.英語(yǔ)口語(yǔ):自我介紹雙語(yǔ)范文(面試版)

對(duì)于工作職場(chǎng)暴力

我們大家在面對(duì)職場(chǎng)的暴力時(shí),是怎么處理的呢?接下來(lái),小編給大家準(zhǔn)備了對(duì)于工作職場(chǎng)暴力,歡迎大家參考與借鑒。 對(duì)于工作職場(chǎng)暴力 In elementary school, the class bully1 left you with empty pockets. In the corporate2 world, the
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • opposite的用法總結(jié)大全
    opposite的用法總結(jié)大全

    各位知道opposite這個(gè)單詞嗎?opposite意思是代表相反的,非常復(fù)雜的一個(gè)單詞,那么opposite的用法有哪些呢?下面是小編給大家?guī)?lái)的opposite的用法總結(jié)大全_o

  • bother的用法總結(jié)大全
    bother的用法總結(jié)大全

    學(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)候,我們可能知道某個(gè)單詞的意思,但卻不知道它的用法,例如bother,bother是打擾的意思,知道bother的用法嗎?下面是小編給大家?guī)?lái)的bot

  • remain詞匯解析!
    remain詞匯解析!

    remain有保持的意思,它是常考詞匯之一。remain的知識(shí)點(diǎn)匯總?cè)缦?,希望可以幫助到你們!釋義remain英 [r??me?n] 美 [r??me?n] vi. 保持;依然;留下;剩余;逗留;殘

  • recently的用法總結(jié)大全
    recently的用法總結(jié)大全

    recently是一個(gè)英語(yǔ)副詞,表示最近。它也是考試的一個(gè)重要知識(shí)點(diǎn),下面是小編整理出來(lái)的recently知識(shí)點(diǎn)匯總,希望可以幫助到大家。釋義recently英 [?ri?snt

374317