美國交通規(guī)則公開
交通規(guī)則呢你了解有多少呢?接下來,小編給大家準(zhǔn)備了美國交通規(guī)則公開,歡迎大家參考與借鑒。
美國交通規(guī)則公開
1. Always buckle up. 永遠(yuǎn)系好安全帶。
Buckle up指的是把安全帶系好,還可以說fasten the seatbelt.一般來講,各個(gè)州都要求司機(jī)和司機(jī)副座上的乘客系安全帶,不過現(xiàn)在很多州更為嚴(yán)格,要求普通轎車的所有乘客都要系安全帶,否則被發(fā)現(xiàn)就要受處罰。記得我曾看過一個(gè)公益廣告,警察出來說:“If you don’t buckle up, you’d better listen up.”意思就是“如果你不系安全帶,那么你最好聽清楚了。”Listen up這個(gè)詞組在口語里也很常用,它被用來提醒大家的注意,就是“聽好了!”的意思。例如老師要宣布一件很重要的事情,但是班上亂哄哄的,老師就會(huì)說:“Listen up!”。
2. Put your children in back!把您的孩子放在后座上!
美國法律規(guī)定,12歲以及12歲以下的兒童一律要坐在后座上,而且4歲以下的嬰幼兒要使用特殊的座位裝置(我們?cè)谡務(wù)撥囎拥?a href='http://www.rzpgrj.com/yu/wenzhang/' target='_blank'>文章里,曾經(jīng)提到過)。這是因?yàn)?,兒童的骨質(zhì)比較柔軟,遇到危險(xiǎn)緊急剎車,容易受到更大的沖擊。
3. Never drunk drive! 決不酒后駕駛!
美國的醉酒問題很嚴(yán)重,酒后開車出的事故也比其他原因的事故多。據(jù)說,每五個(gè)美國人中,有三個(gè)在他的一生中,都會(huì)遇到酒后開車的大大小小的事故。各州對(duì)于酒后駕駛的處罰也非常嚴(yán)厲,除了罰款,扣分,試情形還要坐牢。你可能還會(huì)聽說DUI Law,也就是Driving under the influence of drugs or alcohol,這條法規(guī)禁止在使用,造成神志不清醒的藥物和酒精的情況下開車,抓到了,處罰也非常嚴(yán)厲。很多美國人有去酒吧喝酒聊天的習(xí)慣,所以交通部門建議最好有一個(gè)人保持清醒以便駕駛。另外,如果真的喝多了,有些酒吧也會(huì)免費(fèi)提供出租車送你回家。
4. You always have to stop at a stop sign. 在停車標(biāo)志前,你永遠(yuǎn)要停。
Stop sign,停車標(biāo)志,通常在比較小的路口出現(xiàn),它起到了紅綠燈的作用。這些路口因?yàn)楸容^小,車輛來往少,所以沒有必要設(shè)置紅綠燈,但是為了安全起見,車子開到路口,停一下,看看十字路口有沒有行人車輛,再繼續(xù)行駛。如果有,那么一定是先讓行人,車輛就本著先來后到的原則了。
5. In a crosswalk, pedestrians have the right of way. 在過街人行道上,行人有先行權(quán)。
這當(dāng)然不是說,這邊綠燈了,行人還要通過?;驹诟鱾€(gè)十字路口,都有指示行人的紅綠燈,行人也都按照這個(gè)紅綠燈的指示行動(dòng)。有時(shí)候,由于行人比較少,這種紅綠燈不是次次都變綠。因此,當(dāng)你要過馬路的時(shí)候,會(huì)發(fā)現(xiàn)路邊的柱子上有一個(gè)按鈕,按一下,控制中心就知道有人要過馬路,過一會(huì)兒綠燈就會(huì)亮。如果你開車過十字路口,有行人過馬路,無論何種情況,行人都有先行權(quán),這在美國是起碼的常識(shí),也是一個(gè)講文明公民的標(biāo)志。
擴(kuò)展:天氣詞匯
hurricane 颶風(fēng)
cyclone 旋風(fēng)
typhoon 臺(tái)風(fēng)
whirlwind 龍卷風(fēng)
waterspout 海上龍卷風(fēng)
Indian summer 秋老虎
extreme weather 極端天氣
adverse weather condition 惡劣的天氣狀況
desertification 沙漠化
sandstorm 沙塵暴
air quality rating 空氣質(zhì)量評(píng)級(jí)
visibility 能見度
sand and dust weather 沙塵天氣
forestation 植樹造林
Three-North Shelter Forestation Project “三北防護(hù)林”工程
arid and semi-arid areas 干旱和半干旱地區(qū)
topsoil 表土層
high temperature 高溫
less rainfall 少雨
cold snap 寒潮
stormy wind 暴風(fēng)
blizzard 大風(fēng)雪
snowstorm 暴風(fēng)雪
ice rain 凍雨
thunderstorm 雷暴
fog 濃霧
sleet 雨夾雪;雹;凍雨
weather modification 人工影響天氣
artificial precipitation/rainfall enhancement 人工增雨
artificial rainfall infiltration 人工降雨
El Nino phenomenon 厄爾尼諾現(xiàn)象
La Nina phenomenon 拉尼娜現(xiàn)象
hail/hailstone 冰雹
frosty 霜凍
cold spell 春寒期
dry spell 干旱期
drought-relief efforts 抗旱
drinking water shortage 飲用水缺乏
drought region 干旱地區(qū)
rain spell 雨季
precipitation 降雨或降雪量
相關(guān)文章: