用簡單英語談生意
談“生意”才是目的,“說英語”只不過是一種手段;接下來,小編給大家準備了用簡單英語談生意,歡迎大家參考與借鑒。
用簡單英語談生意
如果用簡單英語就可以達到目的,就完全沒有必要說得那么復雜,那么辛苦!!只要生意能談成,手段似乎沒有予以復雜化的必要—應該愈簡單愈好?!队煤唵斡⒄Z談生意》EZ Business Talk 就是教您如何用簡單美語(初中英語程度)來處理錯綜復雜的生意……
介紹篇:
1)
A: I don‘t believe we‘ve met.
B: No, I don‘t think we have.
A: My name is Chen Sung-lim.
B: How do you do? My name is Fred Smith.
A: 我們以前沒有見過吧?
B:我想沒有。
A:我叫陳松林。
B:您好,我是弗雷德·史蜜斯。
2)
A: Here‘s my name card.
B: And here‘s mine.
A: It‘s nice to finally meet you.
B: And I‘m glad to meet you, too.
A: 這是我的名片。
B: 這是我的。
A: 很高興終于與你見面了。
B: 我也很高興見到你。
3)
A: Is that the office manager over there?
B: Yes, it is,
A: I haven‘t met him yet.
B: I‘ll introduce him to you .
A:在那邊的那位是經(jīng)理吧?
B:是啊。
A:我還沒見過他。
B:那么,我來介紹你認識。 6)
A: I‘ll call you next week.
B: Do you know my number?
A: No, I don‘t.
B: It‘s right here on my card.
A:我下個星期會打電話給你。
B:你知道我的號碼嗎?
A:不知道。
B:就在我的名片上。
7)
A: Have we been introduced?
B: No, I don‘t think we have been.
A: My name is Wong.
B: And I‘m Jack1 Smith.
A:對不起,我們彼此介紹過了嗎?
B:不,我想沒有。
A:我姓王。
B:我叫杰克·史密斯。
8)
A: Is this Mr. Jones?
B: Yes, that‘s right.
A: I‘m just calling to introduce myself. My name is Tang.
B: I‘m glad to meet you, Mr. Tang.
A:是瓊斯先生嗎?
B:是的。
A:我打電話是向您作自我介紹,我姓唐。
B:很高興認識你,唐先生。
13)
A: I‘m calling to see if you would like to have lunch tomorrow.
B: I‘m sorry, but this week isn‘t very convenient2 for me.
A: Perhaps we van make it later.
B: That would be better.
A:我打電話給你,是想知道明天一起吃頓中飯怎樣?
B:對不起,這個星期我都不方便。
A:那么,也許改天吧。
B:好啊。
14)
A: I‘m calling to confirm3 our luncheon4 appointment.
B: It‘s tomorrow at twelve o‘clock, right?
A: Yes, that‘s right.
B: I‘ll be there.
A:我打電話來,是想確定一下我們約好吃飯的事。
B:是明天12點吧?
A:是的,沒錯。
B:我會去的。
15)
A: I‘m sorry, but I have to cancel out luncheon appointment.
B: I‘m sorry to hear that.
A: I have pressing business to attend to .
B: No problem. we‘ll make it later in the month .
A:真抱歉,不過我不得不取消我們午餐的約會。
B:真遺憾。
A:我有緊急的事情要處理。
B:沒關(guān)系,這個月改天再說吧。
16)
A: I need to change the time we meet for lunch.
B: What time would be good for you?
A: I‘ll be about half an hour late.
B: Good, I‘ll see you there at 12:30.
A:我需要更改我們見面吃午飯的時間。
B:什么時間你合適呢?
A:我大概要慢半個小時。
B:好的,十二點我會在那兒與你碰面。
17)
A: I‘ll get the check.
B: No, let me pay this time.
A: No, I insist.
B: Well, thank you very much.
A:我來付帳。
B:不,這次由我付。
A:不,還是我來。
B:好吧,那就謝謝你啦?
18)
A: This lunch is on me today,
B: I think you got it last time.
A: It‘s my pleasure.
B: That‘s very nice of you.
A:今天這頓飯算我請客。
B:我記得上回也是你請的。
A:我請得心里高興。
B:既然這樣,那就多謝了。
19)
A: Shall we split5 the check.
B: Why don‘t you let me pick it up.
A: Oh, that‘s not necessary.
B: I know it‘s not necessary. I want to do it.
A:大家分攤吧?
B:就讓我來付帳好了。
A:啊,不必這樣。
B:我知道不必這樣,可是我愿付?
20)
A: I really enjoyed the lunch.
B: Yes, let‘s do it again real soon.
A: I‘ll be back in town next month.
B: Good, I‘ll invite you out when you‘re here.
A:這頓飯我吃得好高興。
B:是啊,讓我們不久再一起用餐吧。
A:我下個月會再回這里來。
B:好極了,等你來的時候,請再接受我的招待。