揭秘托??谡Z(yǔ)突破25分的方法
當(dāng)考生們參加托福考試過(guò)程里,都難以突破托福口語(yǔ)25分的原因是什么呢?本篇文章就介紹一些托??谡Z(yǔ)25分突破方法,大家可以參考一下,希望對(duì)大家的口語(yǔ)能力提升有所幫助。托福口語(yǔ)考試確實(shí)沒有大家想象中的那么簡(jiǎn)單,所以建議考生在掌握托??谡Z(yǔ)技巧和方法的基礎(chǔ)上,采用歷年真題不斷練習(xí),爭(zhēng)取在考試中取得高分。
揭秘托??谡Z(yǔ)突破25分的方法
突破方法1——細(xì)節(jié)支撐
當(dāng)考生們備考托??谡Z(yǔ)過(guò)程里,話題要結(jié)合考生自身的情況來(lái)整合,主要是對(duì)學(xué)生發(fā)散思維進(jìn)行訓(xùn)練。在規(guī)定時(shí)間里可以說(shuō)出有邏輯的回答。在托福寫作中,時(shí)常會(huì)包含省時(shí)、省錢、交朋友這種話題出現(xiàn),但是不能只寫省時(shí)、省錢、交朋友,具體的應(yīng)該說(shuō)出怎么來(lái)應(yīng)用,怎么展開,要讓這個(gè)省時(shí)、省錢、交朋友或者是放松應(yīng)用到任何題里面,讓話題具有跨越性的。
突破方法2——避免中式英語(yǔ)
中國(guó)人最大的英語(yǔ)發(fā)音問題就是沒有連讀。但這都不是最主要的語(yǔ)言問題。有的中國(guó)人當(dāng)表達(dá)英語(yǔ)時(shí),聽起來(lái)沒有禮貌,并非是這些中國(guó)人原本就沒禮貌,而是他們還沒有習(xí)慣英語(yǔ)的禮貌表達(dá)方式,如果口語(yǔ)表達(dá)中式英語(yǔ)比較嚴(yán)重就會(huì)被扣分。例如,在下面的句子里使用后面的說(shuō)法會(huì)更合適,The price is very suitable for me.(中國(guó)式)The price is right.(美國(guó)式).suitable(合適的、相配的)最常見的用法是以否定的形式出現(xiàn)在告示或通知上,如:下列節(jié)目?jī)和灰?。The following program is not suitable for children。
突破方法3——減少信息重復(fù)
當(dāng)考生們表達(dá)口語(yǔ)時(shí),考生一緊張就會(huì)語(yǔ)無(wú)倫次,重復(fù)自己話語(yǔ)。所以考生必須對(duì)自己有更加嚴(yán)格的要求,逐漸的將緊張情緒克服。對(duì)托福考試來(lái)說(shuō),沒有多少時(shí)間準(zhǔn)備,內(nèi)容還要不斷的拓展,所以在答題以前把正確提綱列出,明確答題目標(biāo),根據(jù)答題步驟答題對(duì)于避免重復(fù)信息是非常行之有效的方法。首先,認(rèn)真審題,確認(rèn)答案,直接回答。圍繞核心部分對(duì)重要內(nèi)容做出解釋分析并且舉例。
其次,把有的對(duì)應(yīng)措施與外延答案想好。這樣,當(dāng)沒有足夠的時(shí)間下,能夠機(jī)動(dòng)使用,不僅不會(huì)影響答案的完整性,同時(shí)還可以應(yīng)付時(shí)間的問題,但應(yīng)該注意的是最后應(yīng)該重新點(diǎn)題,這樣才能更加重點(diǎn)突出,條理清晰。
突破方法4——改善語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)
針對(duì)絕大多數(shù)中國(guó)考生而言,語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)不需要,同時(shí)還不可能做到如母語(yǔ)者般,需要的只是做到清晰可懂,使考官可以聽明白自己表達(dá)的是什么,也就可以了。就算是帶有一定的中式口音,也沒有關(guān)系。很多考生對(duì)自己的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)不自信,所以當(dāng)講話時(shí),會(huì)含糊不清,企圖蒙混過(guò)關(guān)。這種投機(jī)的做法是ETS考官最為反感的,自然很難在考試中取得25分以上的分?jǐn)?shù)了。
托??谡Z(yǔ)必背篇經(jīng)典文章——諾貝爾學(xué)院The Nobel Academy
英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,我們常會(huì)聽到“語(yǔ)感”這個(gè)詞,什么是語(yǔ)感?簡(jiǎn)言之,就是對(duì)語(yǔ)言的感覺。如何培養(yǎng)語(yǔ)感呢?首先要多聽英文材料,聽的多了,口語(yǔ)自然而然就上去了。那么,以下內(nèi)容中我們就為大家?guī)?lái)托??谡Z(yǔ)的必備經(jīng)典文章,希望能為大家的托福口語(yǔ)備考帶來(lái)幫助。
For the last 82years, Sweden's Nobel Academy has decided who will receive the Nobel Prize in Literature, thereby determining who will be elevated from the great and the near great to the immortal. But today the Academy is coming under heavy criticism both from the without and from within. Critics contend that the selection of the winners often has less to do with true writing ability than with the peculiar internal politics of the Academy and of Sweden itself. According to Ingmar Bjorksten , the cultural editor for one of the country's two major newspapers, the prize continues to represent "what people call a very Swedish exercise: reflecting Swedish tastes."
The Academy has defended itself against such charges of provincialism in its selection by asserting that its physical distance from the great literary capitals of the world actually serves to protect the Academy from outside influences. This may well be true, but critics respond that this very distance may also be responsible for the Academy's inability to perceive accurately authentic trends in the literary world.
Regardless of concerns over the selection process, however, it seems that the prize will continue to survive both as an indicator of the literature that we most highly praise, and as an elusive goal that writers seek. If for no other reason, the prize will continue to be desirable for the financial rewards that accompany it; not only is the cash prize itself considerable, but it also dramatically increases sales of an author's books.