bec中級(jí)口語練習(xí)素材整理
熟能生巧,口語需要多加練習(xí)。為了幫助大家提高自己的口語,小編在在這里給大家?guī)砹薭ec中級(jí)口語練習(xí)素材整理,望喜歡。
商務(wù)英語口語:她整個(gè)人熱力四射
SCENE② B 艾文與瑪莉在意式濃縮咖啡前出現(xiàn)
【她整個(gè)人熱力四射】
Elvin: She is, like, 1) mega-intense, isn't she?
艾文: 她整個(gè)人熱力四射,對(duì)吧?
Mary: Ha, she is unstoppable. I'm learning so much from her.
瑪莉: 沒有事情能擋得住她。我跟她學(xué)了好多。
Elvin: What's it like to work with her?
艾文: 跟她共事是啥感覺?
Mary: She's 2) demanding. But I like that. I mean, I know our timeline is tight.
瑪莉: 她的要求很高。但我喜歡那樣。我是說,我知道我們的時(shí)間很緊。
Elvin: Tell me about it.
艾文: 這還用說。
Mary: You guys are working around the clock, I know. That guy Dave next to Zina never leaves.
瑪莉: 我知道你們都在二十四小時(shí)趕工。那個(gè)坐在吉娜隔壁叫戴夫的人從沒離開過。
Elvin: Vince wants us to have everything 3) debugged and ready to go by the end of the month.
艾文: 文斯要我們把程序錯(cuò)誤全部修正,準(zhǔn)備在月底前上線。
語言詳解
A: Your mother is so demanding!
你媽媽的要求真高!
B: That's what my dad always says.
我爸爸也總是這么說。
【around the clock 日以繼夜】
由clock 組成的成語除了around the clock 之外,另有一個(gè)against the clock“趕時(shí)間”。
A: Frank, why does your factory have to work around the clock this month?
佛蘭克,為什么你們工廠這個(gè)月要日以繼夜地趕貨?
B: Well, we have got quite a lot of orders for shipment this quarter.
我們最近收到相當(dāng)多訂單,都要這一季出貨。
A: In other words, you are all working against the clock now.
換句話說,你們現(xiàn)在全都在趕時(shí)間。
B: You're right.
你說對(duì)了。
1) mega-intense intense是指“緊張的、一觸即發(fā)的”,字首(prefix) mega是“非常,相當(dāng)多”的意思,亦指 “百萬的”,如 megabyte“百萬位元組”。
2) demanding (a.) 要求很高的
3) debug (v.) (電腦)除蟲,指修正電腦程序中的錯(cuò)誤。
商務(wù)英語口語:我們得要搶先完成
SCENE② C 艾文與瑪莉在意式濃縮咖啡前出現(xiàn)
【我們得要搶先完成】
Mary: Is it true that one of our 1) competitors is planning to 2) launch their 3) tracking service next month?
瑪莉: 聽說我們有個(gè)競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手打算下個(gè)月推出監(jiān)測(cè)流量的服務(wù),這是真的還是假的?
Elvin: That would be "WebTracker". We're heard they're almost ready. That's why we have to finish first.
艾文: 你說的是“網(wǎng)路搜尋家”。聽說他們幾乎準(zhǔn)備好了。所以我們得要搶先完成。
Mary: Or they'll take over the market before we even get started.
瑪莉: 否則在我們還沒來得及開始之前,他們就會(huì)占去整個(gè)市場(chǎng)。
Elvin: Right. And that would be a total 4) giga-bummer.
艾文: 沒錯(cuò)。到時(shí)就一敗涂地了。
Mary: I guess we'd better get back to work.
瑪莉: 我猜我們最好趕快回去工作吧
語言詳解
A: You have such a strange accent. Where are you from?
你的口音奇怪。你是哪里人?
B: Take a guess.
猜猜看。
【take over 接掌、占據(jù)】
take over 表達(dá)商務(wù)上或軍事上的“接掌、占據(jù)”。
A: Once again, the military has taken over the African country.
又一次軍方接管了那個(gè)非洲國(guó)家。
B: Do you think that'll interrupt your plan of taking over the market there?
你想這會(huì)干擾到你要掌控該地市場(chǎng)的計(jì)劃嗎?
A: Maybe and maybe not. I just have to wait and see.
或許會(huì),或許不會(huì)。我只有等著瞧了。
1) competitor (n.) 競(jìng)爭(zhēng)者
2) launch (v.) 事業(yè)登場(chǎng),投入市場(chǎng)
3) tracking service 監(jiān)控服務(wù),此指“監(jiān)控網(wǎng)站流量的服務(wù)”。
4) giga-bummer bummer是指“倒霉、不幸的遭遇”, giga這個(gè)“字首” 是指“十億”,意即“非常巨大,非常多”。
商務(wù)英語口語:他看不到大局
SCENE④ B 在吉娜的隔間
【他看不到大局】
Dave: That's what made Elvin so mad. I think he wants to 1) strangle you.
戴夫: 艾文就是因?yàn)檫@檔事而氣急敗壞。我想他要把你勒死。
Zina: Oh, Elvin doesn't know anything. He can't see the big picture.
吉娜: 喔,艾文啥都不懂。他看不到大局。
Dave: Well, he doesn't know that you 2) recruited extra programmers. How did you 3) manage that?
戴夫: 呃,他不知道你又新招募了程序設(shè)計(jì)師。你是怎么辦到的?
Zina: I just sat down with the 4) venture capitalist boys from Vikam and asked for more money.
吉娜: 我只是跟我們的投資方 “維康”的那些人坐下來,跟他們多要了些錢。
Dave: Can you do that? Isn't this Vince's company?
戴夫: 你這樣行嗎?這不是文斯的公司嗎?
Zina: 5) For now it is.
吉娜: 暫時(shí)是。
Dave: Uh-oh. Here comes Elvin.
戴夫: 不妙。艾文來了。
語言詳解
A: Arnold began managing his own company at the age of 23.
阿諾二十三歲就管理他自己的公司。
B: He must be a genius.
他一定是個(gè)天才。
【He can't see the big picture. 他看不到大局?!?/p>
big picture是“全局,大局”的意思,can't see the big picture是指僅能著眼于眼前發(fā)生的事,無法看出事物的整體性,沒有綜觀全局,長(zhǎng)期規(guī)劃的能力。
A: We'll only be able to pay everyone's salaries after our business establishes itself.
唯有在開始營(yíng)運(yùn)之后,我們才能付大家薪水。
B: But Johnnie can't see the big picture. He's unwilling to wait. He wants to get paid now.
不過強(qiáng)尼看不到大局。他不愿意等。他現(xiàn)在就要拿薪水。
你也可以勸告、建議他人look at the big picture“從大處著眼,衡量全局”。
A: I want all our employees to get equal pay.
我要我們所有的員工都拿一樣多的薪水。
B: You've got to look at the big picture. It's just not possible right now.
你得要衡量全局。這在目前是不可能的。
1) trangle (v.) 勒死,使窒息
2) recruit (v.) 雇用,招募
3) manage (v.) 管理,控制
4) venture capitalist 提供創(chuàng)業(yè)投資的投資方
5) for now 目前,暫時(shí)
bec中級(jí)口語練習(xí)素材整理相關(guān)文章:
1.BEC商務(wù)英語中級(jí)口語的對(duì)話訓(xùn)練素材
3.高級(jí)商務(wù)英語口語句子練習(xí)素材匯總
8.關(guān)于BEC中級(jí)商務(wù)英語口語常用句型有哪些