BEC商務(wù)英語熱詞:外來物種
為了幫助大家備考bec,下面小編給大家?guī)鞡EC商務(wù)英語熱詞:外來物種,僅供參考!
BEC商務(wù)英語熱詞:外來物種
請(qǐng)看新華社的報(bào)道:
China is threatened by more than 400 invasive alien species, which has caused billions of yuan of economic losses, an agricultural official said Monday.
文中的alien species就是指"外來物種",也就是non-indigenous/non-native species(非本土物種,外源種)。由于alien species進(jìn)入ecology system(生態(tài)系統(tǒng))之后,缺乏自然控制機(jī)制,往往會(huì)迅速繁殖,威脅ecological safety(生態(tài)安全)。例如澳大利亞的"兔災(zāi)"、地中海的"毒藻"、夏威夷的"蛙聲"等等。當(dāng)然,alien species如果引進(jìn)得當(dāng),也會(huì)增加當(dāng)?shù)氐腷io-resource diversity(生物資源多樣性)。
Alien在這里表示"外國(guó)的、異域的"。例如我有一位alien friend(外國(guó)朋友),他是位resident alien(外籍居民),在一家alien corporation(外國(guó)公司)工作。His ideas are quite alien to our own.(他的想法跟我們的截然不同。)他總說自己見過alien(外星人),我們都很懷疑,但Lying is alien to his nature,我們也只好將信將疑。
BEC商務(wù)英語熱詞:同票同權(quán)
請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
China's top legislature Tuesday discussed granting equal representation in people's congresses to rural and urban people, according to a draft law amendment.
在上面的報(bào)道中,可以看到"同票同權(quán)"就是equal representation。
Chinese rural and urban people are about to get equal representation in lawmaking bodies. It means farmers will have the same say in the country's decision-making process as urbanites.
中國(guó)城鄉(xiāng)居民將有望實(shí)現(xiàn)在立法機(jī)構(gòu)中"同票同權(quán)"。也就是說農(nóng)民將和城市居民一樣在國(guó)家決策過程中擁有同樣的話語權(quán)。
在這次大會(huì)審議的法律草案中的另外兩個(gè)熱點(diǎn)就是城鄉(xiāng)居民之間實(shí)現(xiàn)"同命同價(jià)"以及"同工同酬"。"同命同價(jià)"就是equal life compensation,也就是對(duì)農(nóng)村居民和城市居民按同一標(biāo)準(zhǔn)支付死亡賠償金。"同工同酬"就是指用人單位對(duì)于從事相同工作崗位、付出相同勞動(dòng)、取得相同工作業(yè)績(jī)的勞動(dòng)者,支付大體相同的勞動(dòng)報(bào)酬。
BEC商務(wù)英語熱詞:超級(jí)計(jì)算機(jī)
請(qǐng)看新華社的報(bào)道:
The National University of Defense Technology (NUDT) unveiled Thursday China's fastest supercomputer, which is able to do more than one quadrillion calculations per second theoretically at its peak speed.
文中的supercomputer就是指"超級(jí)計(jì)算機(jī)"。Supercomputer通常是指由數(shù)百數(shù)千甚至更多的處理器(機(jī))組成的、能計(jì)算普通PC機(jī)和服務(wù)器不能完成的大型復(fù)雜課題的計(jì)算機(jī)。假設(shè)把普通計(jì)算機(jī)的運(yùn)算速度比做成人的走路速度,那么超級(jí)計(jì)算機(jī)就達(dá)到了火箭的速度。
與supercomputer相對(duì)應(yīng)的則是minicomputer,也就是我們所說的PC(personal computer,微機(jī))。家庭中,computer-literate(會(huì)使用電腦的)孩子們常使用desktop computer(臺(tái)式機(jī))來玩兒computer game(電腦游戲)。如果外出使用,還是拿個(gè)laptop(手提電腦)比較方便。但如果你的電腦中毒了,被hacker(黑客)遠(yuǎn)程操縱,那就變成僵尸電腦了
BEC商務(wù)英語熱詞:通脹預(yù)期
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
The State Council made it clear that in the remaining months of this year, the policy focus would be to "balance the relationship between boosting growth, rebalancing the economy and managing inflation expectations".
文中的inflation expectation就是指"通脹預(yù)期",就是對(duì)未來inflation rate(通貨膨脹率)水平的一種估計(jì)或推斷。而inflation(通貨膨脹)則是指貨幣貶值,物價(jià)持續(xù)上漲的情況,分為demand-pull inflation(需求拉動(dòng)型通脹)和cost-push inflation(成本推動(dòng)型通脹)兩類。如不加控制,就會(huì)引發(fā)hyper-inflation。與之相對(duì)應(yīng)的則是deflation(通貨緊縮)。
據(jù)報(bào)道,中國(guó)經(jīng)濟(jì)已出現(xiàn)V-shaped recovery(V型復(fù)蘇),即將實(shí)現(xiàn)full-year growth target(全年增長(zhǎng)目標(biāo))。中央政府也已改變policy tone(政策基調(diào)),經(jīng)濟(jì)不僅要改變investment-led growth(投資拉動(dòng)型增長(zhǎng))的模式,還要促進(jìn)domestic consumption(國(guó)內(nèi)消費(fèi)),使經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)發(fā)展。
BEC商務(wù)英語熱詞:外來物種相關(guān)文章:
1.最新的關(guān)于商務(wù)英語BEC信件類作文的優(yōu)秀范文分享
3.關(guān)于BEC商務(wù)英語聽力的幾個(gè)小貼士分享