英語單詞while的用法有哪些
今天小編給大家介紹while,它是一個用法特別靈活的詞,有很多詞性,特別是做連詞的時候,用法多樣。下面,小編在這給大家?guī)碛⒄Z單詞while的用法有哪些?歡迎大家借鑒參考!
1.動詞
while作為動詞用法是最簡單的:消磨(時間)
固定搭配有:while away the hours/evenings/days etc.
e.g. The evenings were whiled away in endless games of cards. 晚上的時光都是在沒玩沒了的牌局中消磨過去的。
2. 名詞
while作為名詞:一段時間(尤指較短的時間)一會兒;
固定搭配有:take a while/for a while/ a little(short) while/quite a while/be worth sb.'s while(to do/doing sth.)/make it worth sb's while/once in a while/all the while(始終)
拿all the while舉個例子:
He examined her thoroughly, talking softly all the while. 他給她作了徹底的檢查,同時始終與她輕聲交談/細聲細語地與她交談。
After lunch, she likes to take a nap for a while.
她喜歡午飯后瞇一會兒。
It takes a while to adapt to a new environment.
適應(yīng)新環(huán)境需要花一段時間。
在了解while作為連詞的用法之前,先介紹下連詞的種類。
連詞分兩種:并列連詞+從屬連詞
并列連詞:可以連接對等的單詞、短語或句子的稱為并列連詞。最基本的有:and, or ,but,就不一一舉例了。
從屬連詞:這類連詞引導(dǎo)的從句充當(dāng)狀語,并且是引導(dǎo)從句的。比如becasue, if等
關(guān)于如何區(qū)分使用并列連詞或從屬連詞,我網(wǎng)上搜到了一個貼,比較簡潔明了:
若兩個子句都是獨立子句 (independent clauses),那么要使用 and, or, but, so 等對等連接詞(并列連詞),或者不用連接詞而用正確的標(biāo)點符號,即分號。若這兩個子句一為獨立子句、一為附屬子句 (dependent or subordinate clauses),那么附屬子句的前面須使用 though, because, while, when, if 等附屬連接詞(從屬連詞)。
3. 從屬連詞(1),引導(dǎo)時間狀語, 可以放在句首&句中
當(dāng)...的時候
句首: While I was writing the letter, she was doing the dishes.
我在寫信的時候,她在洗碗。
句中:We must work hard to gain more knowledge while we are young.
趁著現(xiàn)在還年輕,我們要刻苦學(xué)習(xí),獲得更多的知識。
4.從屬連詞(2),引導(dǎo)讓步狀語從句,放在句首
盡管、雖然(比although, though語氣要輕)
e.g. While never a big eater, he did snack a lot.
他雖然胃口從來不大,但零食確實是吃得多。
5.從屬連詞(3),引導(dǎo)條件狀語從句,句首&句中
”只要“,相當(dāng)于as long as
句首:While there is life, there is hope.
有生命就有希望。
句中:We can surely overcome these difficulties while we are united.
只要我們團結(jié)一致,一定能克服這些困難。
6. 從屬連詞(5),引導(dǎo)原因狀語從句,句中
“既然”,相當(dāng)于since
e.g. I'd like to get it settled today while we are at it.
既然我們著手干了,我想今天就把它解決掉。
7. 并列連詞(1),表示轉(zhuǎn)折,句中
“而、可是、但是”,相當(dāng)于wheras(用于強調(diào)兩種活動、情況之間的差別)
e.g. Motion is absolute while stagnation is relative.
運動是絕對的,而靜止是相對的。
He went out for a walk, while I stayed at home.
他出去散步了,而我卻待在家里了。
8. 并列連詞(2),表示遞進,句中
“并且、而且”,相當(dāng)于“and what is more"
e.g. The new man-made fibres are more hardwearing than natural fibres and greatly reduce mending, while good ready-made clothes are cheap and plentiful. 新的人造纖維比天然纖維耐磨,因此能大大減少修補工作,而且做好的衣服價廉物美,數(shù)量也多。