職場(chǎng)上犯錯(cuò)如何補(bǔ)救
現(xiàn)在不是失業(yè)的好時(shí)機(jī),甚至連有工作的人都千方百計(jì)的想保住工作。接下來,小編給大家準(zhǔn)備了職場(chǎng)上犯錯(cuò)如何補(bǔ)救,歡迎大家參考與借鑒。
職場(chǎng)上犯錯(cuò)如何補(bǔ)救
It's not an ideal time to be unemployed, and even those who have jobs are trying to hold on to them more fiercely than ever. So what happens when you don't seal a deal? Or you lose a big client? Or you make an accounting error that costs your company thousands of dollars?
現(xiàn)在不是失業(yè)的好時(shí)機(jī),甚至連有工作的人都千方百計(jì)的想保住工作。那么,當(dāng)你沒有談妥一個(gè)訂單時(shí)怎么辦?你失去一個(gè)大客戶又怎么辦?或者由于你的計(jì)算錯(cuò)誤而使公司損失了幾千美元又怎么辦呢?
Don't stand by and watch your career crumble! Take control today by using these tips to get into and get over what you did wrong。http://www.24en.com 愛思英語網(wǎng)
不要只是不知所措的看著你的工作被毀。采用下面的建議立即行動(dòng)起來,彌補(bǔ)你犯的錯(cuò)誤。
1. Own it. 承認(rèn)錯(cuò)誤
While many of us would prefer to forget our mistakes, initially you need to acknowledge to your supervisor and everyone involved that you're accepting responsibility for what went wrong. Advises career strategist Daisy Swan, "If you see something has gone awry, be sure to be proactive. Talk to the people you report to, and with, and be upfront with what happened."http://www.24en.com 愛思英語網(wǎng)
雖然我們中的大部分人都選擇忘記我們犯的錯(cuò),但是犯了錯(cuò)誤之后,首先你要像你的上司和涉及到得每個(gè)人承認(rèn)錯(cuò)誤,并表示你愿意承擔(dān)責(zé)任。職業(yè)策劃家Daisy Swan建議說:"如果看到事情出了錯(cuò),那就要主動(dòng)點(diǎn)。跟你的上司談?wù)?,坦白的承認(rèn)你所犯的錯(cuò)誤。http://www.24en.com 愛思英語網(wǎng)
Jason Seiden, author of "How to Self-Destruct: Making the Least of What's Left of Your Career," agrees that mistake-makers must act quickly. He says, "Own it the right way: Call your boss, take ownership, tell her what you are about to do, and then call her boss. Acknowledge the mistake, tell your boss's boss you didn't want her to find out second hand, or from an end-of-week report, but you wanted her to know from the horse's mouth at the first possible moment."
Jason Seiden在其書中贊同犯錯(cuò)的人應(yīng)該馬上采取相對(duì)應(yīng)的措施。他聲稱,你應(yīng)該馬上承認(rèn)自己的錯(cuò)誤,坦誠面對(duì)你的上司,取得主動(dòng)權(quán),告訴他你接下來會(huì)采取什么補(bǔ)救措施,然后去向你上司的上司承認(rèn)錯(cuò)誤,告訴她你寧愿她在第一時(shí)間得到最可靠的信息來源,而不是從別人那聽說得知,或者從每周總結(jié)報(bào)告上得知你所犯的錯(cuò)誤。
2. Apologize ... once。真誠的道一次歉
Depending on your error and your position, you'll likely have to express remorse to others at your organization. Says Seiden, "There is a school of thought that says, 'Never apologize,' but I'm not of that school." If you act contrite in the right way (that is, seriously and sincerely), you'll only have to do so once. After apologizing, he urges professionals, "Face forward and never look back -- and never let anyone else drag you backwards, either!"http://www.24en.com 愛思英語網(wǎng)
根據(jù)所犯的錯(cuò)誤和你的職位,你需要在公司讓別人知道你的自責(zé)。Seiden說:"有個(gè)思想流派說'永遠(yuǎn)不要道歉',但是我不是那派的。"如果你馬上認(rèn)真而誠懇的道歉,你道歉一次就夠了。他建議道歉后,你應(yīng)該專業(yè)的去解決這個(gè)問題。勇敢的面對(duì),不要停止不前,并且不要讓別人拖了你后腿。
3. Take the heat。坦然的接受后果
You may get teased by from coworkers for a long time to come. Accept gentle ribbing with a wink and a smile. However, don't take blatant abuse from someone who can't get past what happened. Notes Seiden, who blogs about professional development at jasonseiden.com, "If you get teased, spar, extinguish it with a one-time apology, or find a new place to work. If all you do is accept the teasing, you will get bumped to the bottom of the food chain and that will make you totally ineffective. Get yourself back to fighting shape as quickly as possible."
也許在接下來很長一段時(shí)間內(nèi),你都會(huì)因此受到同事的嘲笑。笑著接受那些溫和的玩笑。但是,對(duì)于那些存心不讓事情過去的人惡意的責(zé)罵,不要只是默默的承受著。Seiden說:"如果別人嘲笑你,和他爭(zhēng)辯,然后道歉來息事寧人,或者干脆辭職。如果你只是一味的接受別人的責(zé)備,那你就會(huì)落到公司的最底層,那樣會(huì)讓你毫無作為。要盡快讓你自己重回奮斗狀態(tài)。http://www.24en.com 愛思英語網(wǎng)
4. Learn from the past。從錯(cuò)誤中學(xué)習(xí)
Solicit advice from your boss and trusted associates to help you analyze what went wrong and how you might've avoided the error entirely. Seiden states, "Put together a plan to make sure such a mistake won't occur again, and meet with your boss and your boss's boss to review it." They'll appreciate that you're putting safeguards in place that can help the entire organization. Be sure that you focus on your own performance and responsibilities so as to avoid blaming or burdening others。
請(qǐng)求你的上司和你信任的同事幫忙分析事情錯(cuò)在哪里,你以后該如何避免再犯這些錯(cuò)誤。Seiden建議,在犯錯(cuò)之后,應(yīng)該制定一個(gè)計(jì)劃以確保同樣的錯(cuò)誤不會(huì)再犯,并且將這個(gè)計(jì)劃呈交給你的上司和上司的上司審閱。他們會(huì)欣賞你為了公司作出如此到位的防護(hù)措施。要確保你的計(jì)劃著重于自己的表現(xiàn)以及該承擔(dān)的責(zé)任,而不是責(zé)備他人,推卸責(zé)任。http://www.24en.com 愛思英語網(wǎng)
5. Reflect for the future。反思未來
In closing the loop after a mistake, take some time to reflect on the big picture. Aside from the nuts and bolts of your mistake, consider the circumstances that surrounded it, such as stress or even apathy。
在犯錯(cuò)之后,要花時(shí)間全面的反思一下。除了反思錯(cuò)誤中這樣那樣的客觀原因,考慮下當(dāng)時(shí)的主觀原因,如壓力,不感興趣等。http://www.24en.com 愛思英語網(wǎng)
Swan, founder of Daisy Swan & Associates, reveals, "This is a big period of questioning for so many people with regard to their work. While a lot of people are telling themselves to be grateful to have a job, they're also pondering what they're doing with their lives and evaluating if the work they are doing is right for them."
Swan揭露:"這個(gè)年代的大多數(shù)的人對(duì)他們的工作都存在很大的疑問。雖然很多人告誡自己,要對(duì)自己的工作心存感激,但是他們時(shí)常會(huì)反思工作與生活之間的關(guān)系,還有這份工作是否適合自己。"
If you've made a major error on the job, she points out, "It may reflect a lack of attention and interest in what you're doing."http://www.24en.com 愛思英語網(wǎng)
她指出,如果你在工作上犯了一個(gè)很大的錯(cuò)誤,那也許表明你對(duì)工作漠不關(guān)心。
擴(kuò)展:女生發(fā)型詞匯
Waist-length hair 齊腰長發(fā)
Shoulder-length hair 齊肩長發(fā)
Long hair 長發(fā)
Medium-length hair 中長發(fā)
Short hair 短發(fā)
Curly hair 卷發(fā)
Straight hair 直發(fā)
Ponytail 馬尾
Pigtails 2條辮子
Braid 辮子
Bob 波波頭(櫻桃小丸子頭、蘑菇頭)
Bun 發(fā)髻、丸子頭
Updo 盤發(fā)
Pixie cut 精靈短發(fā)(赫本頭)
Beehive 蜂窩頭(Amy Winehouse頭)
Cornrows 滿頭小辮子
Afro 爆炸頭
相關(guān)文章: