worst的用法和短語(yǔ)例句
worst的用法和短語(yǔ)例句
worst有最壞的;最差的;最不利的等意思,那么你知道worst的用法嗎?下面跟著學(xué)習(xí)啦小編一起來(lái)學(xué)習(xí)一下,希望對(duì)大家的學(xué)習(xí)有所幫助!
worst的用法大全:
worst的用法1:worst的意思是“最壞的,最差的”“最?lèi)毫?最有害”,是bad和ill的最高級(jí)形式,用于兩者以上的比較,可放在數(shù)詞之后。
worst的用法2:worst作“最壞的,最差的”解時(shí)在句中作定語(yǔ); 作“最?lèi)毫?最有害”解時(shí)可用作定語(yǔ),也可用作表語(yǔ)。
worst的用法3:worst作名詞時(shí)表示“最壞者,最壞的情況”,在句中可作主語(yǔ)或賓語(yǔ),其前一般帶定冠詞the或物主代詞。
worst的用法4:worst作名詞時(shí)常用于習(xí)語(yǔ)中。
worst的用法5:worst用作副詞時(shí)意思是“最壞地,最?lèi)毫拥?最有害地”,是badly〔ill〕的最高級(jí)形式。
worst的常用短語(yǔ):
用作形容詞 (adj.)
one's own worst enemy
用作副詞 (adv.)
come off worst
用作名詞 (n.)
at the worst
do one's worst
get the worst of
if the worst comes to the worst
the worst of it is that
worst的用法例句:
1. The worst of the storm is yet to come.
最猛烈的暴風(fēng)雨就要來(lái)了。
2. This policy, they say, is at best confused and at worst non-existent.
有人說(shuō)這項(xiàng)政策往好里說(shuō)是混亂不堪,往壞里說(shuō)就是形同虛設(shè)。
3. It was absolutely the worst food I have ever had.
這絕對(duì)是我吃過(guò)的最糟糕的食物。
4. The worst part of the set-up is the poor instruction manual.
安裝時(shí)最糟糕就是操作指南講述不夠清楚。
5. The worst thing is when you call friends and they've gone out.
最糟糕的事情是,你給朋友打電話,而他們卻出去了。
6. Our motto is "Plan for the worst and hope for the best".
我們的格言是“做最壞的打算,抱最大的希望”。
7. The floods are described as the worst in nearly fifty years.
這次洪災(zāi)據(jù)說(shuō)是近50年來(lái)最為嚴(yán)重的。
8. I always thought the worst of myself and had no confidence whatsoever.
我老是妄自菲薄,沒(méi)有一點(diǎn)兒信心。
9. Sarajevo took one of its worst poundings in weeks.
薩拉熱窩遭受了幾個(gè)星期以來(lái)最嚴(yán)重的一次破壞。
10. The government will also name and shame the worst performing airlines.
政府還將曝光業(yè)績(jī)最差的航空公司。
11. The New England team are the worst in the league.
新英格蘭隊(duì)是聯(lián)盟中最差的隊(duì)。
12. The doctors didn't mince their words, and predicted the worst.
醫(yī)生直言相告,并做了最壞的預(yù)測(cè)。
13. In the worst-case scenario, you could become a homeless person.
最壞的情況是你可能會(huì)無(wú)家可歸。
14. I'm a natural pessimist; I usually expect the worst.
我是天生的悲觀主義者。我總是做最壞的打算。
15. The worst-paid live a hand-to-mouth existence without medical or other benefits.
收入最低者過(guò)著只能勉強(qiáng)糊口的日子,沒(méi)有醫(yī)療補(bǔ)助或其他福利。