英語語法講解
英語語法中,名詞的講解是很頻繁的。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的英語語法,供大家參閱!
英語語法:piano的可數(shù)性及用法
1. 其復(fù)數(shù)形式為 pianos 不是 pianoes。
2. 表示“鋼琴”,若是表示鋼琴這種具體的東西,是可數(shù)名詞。如:
He has two pianos. 他有兩部鋼琴。
There’s a piano standing against the wall. 靠墻有一架鋼琴。
若是表示鋼琴演奏、鋼琴理論、鋼琴技巧等較為抽象的意義,則通常為不可數(shù)名詞(其前一般用定冠詞)。如:
She plays the piano very well. 她鋼琴彈得好。
She studies the piano under Mr Smith. 她在史密斯先生的指導(dǎo)下學(xué)習(xí)鋼琴。
3. at the piano與on the piano意思不同,前者指在鋼琴邊,后者指在鋼琴上演奏。如:
I found her sitting at the piano. 我發(fā)現(xiàn)她坐在鋼琴邊。
Who’s that on the piano? 那個彈鋼琴的是誰呀?
英語語法:medicine的可數(shù)性及用法
1. 表示“藥”,尤指內(nèi)服藥,通常為不可數(shù)名詞。如:
Don’t take too much medicine. 藥不要吃得太多。
The cough will pass away without medicine. 這種咳嗽不服藥也會好的。
但指不同種類時,可用作可數(shù)名詞。如:
Keep those medicines out of reach of the children. 把那些藥放在孩子夠不著的地方。
She has taken a lot of different medicines, but none have cured her disease. 她已服用了許多藥,但沒有一種藥能治好她的藥。
2. 表示吃藥或服藥,通常用動詞 take。如:
This medicine is to be taken hourly. 這藥每小時服一次。
Shake the bottle before taking the medicine. 服藥前先將藥瓶搖一搖。
但如果是水劑藥,也可以用動詞drink,如下面兩句均引自《牛津高階英語詞典》:
You have to water down the medicine before drinking it. 你得把這種藥加水稀釋后再服用。
I know the medicine tastes nasty, but drink it down. 我知道藥味很苦,不過還是一口灌下去吧。
3. 表示“治……的藥”,通常后接介詞 for。如:
It’s a good medicine for cough. 這是一種治咳嗽的良藥。
There’s no medicine for curing a fool. 沒有治傻瓜的藥。
有時可直接受相關(guān)名詞的修飾。如:
This cough medicine tastes nice but it doesn’t do much good. 這咳嗽藥不難吃,但作用不大。
英語語法:night的含義以及介詞短語
1. 基本義為“晚上”“夜間”,嚴格說來有以下3層意思:
(1) 與day(白天)相對,指日落到日出之間的這段時間,可譯為“夜晚”“夜間”。如:
We sleep during the night and work during the day. 我們夜晚睡覺,白天工作。
(2) 與 evening 同義,指日落到就寢這段時間,可譯為“傍晚”“黃昏”。如:
They didn’t reach home before night. 他們天黑才到家。
(3) 指就寢到日出這段時間,可譯為“夜里”。如:
I woke up during the night. 我夜間醒了。
2. 表示在晚上,其前通常用介詞at,但若指具體某天的晚上,其前則用on。如:
He dared not go there at night. 晚上他不敢到那里去。
He arrived at Shelley Hot Springs on Sunday night. 星期天夜里他來到雪萊溫泉。
3. 比較at night與by night:兩者均可表示“夜晚”,有時可互換。如:
Cats can see well at [by] night. 貓在晚上能看得很清楚。
但比較而言,at night多與in the day對比使用,而by night則多與by day對比使用;另外,by night有時還有“趁著黑夜”之意。如:
I prefer to travel by day rather than by night. 我寧愿白天旅行而不是在夜間旅行。
4. 表示“在晚上”“在夜間”,有時可用in the night。如:
In the night all cats are grey. 夜里貓都呈灰色。
但該短語更多是用來表示在某個特定晚上發(fā)生了情況。如:
A shot rang out in the night. 半夜響起一聲槍聲。
I was sick three times in the night. 我夜里嘔吐了3次。
5. 漢語說“昨晚”,說成英語是last night;但漢語說的“今晚”,說成英語不是this night,而是用tonight。如:
She slept very little last night. 昨晚她睡得很少。
Are you on duty tonight? 你今晚值班嗎?
6. 復(fù)數(shù)形式的nights有時可用作副詞,直接用作狀語,意為“夜夜”“夜里經(jīng)常”。如:
He works nights. 他常在夜間工作。
I lie awake nights. 我常常整夜躺在床上睡不著。
看過英語語法的人還看了:
3.語法英語
4.英語語法講解
5.最基本的英語語法