與“馬”有關(guān)的英文成語(yǔ)大全
與“馬”有關(guān)的英文成語(yǔ)大全
與“馬”有關(guān)的英文成語(yǔ)大全
1.汗馬功勞 distinctions won in battle, one's contribution in work
為了此次雙邊貿(mào)易談判,他夜以繼日地東奔西走,立下了汗馬功勞。
During the bilateral trade negotiations, he spared neither day nor night to make them a success. His contribution was indeed great and is highly appreciated.
2.懸崖勒馬 pull back before it's too late
你雖然做過(guò)錯(cuò)事,但如能懸崖勒馬重新做人,仍然會(huì)有光明的前途。
In spite of having done wrong, you can still pull back now before it is too late and work for a bright future.
3.一馬當(dāng)先 be the first, take the lead
大伙兒去爬山時(shí),他一馬當(dāng)先,往山頭沖上去。
When we were climbing the mountain, he took the lead and made for the summit.
4.單槍匹馬 do something single-handedly
中鋒小宋常常單槍匹馬帶球沖到敵陣,避過(guò)重重圍阻射門(mén),且十有九中。
Xiao Song, the center forward, takes the ball single-handedly into the rival's court, dodges all obstacles and shoots, he always manages to score nine times out of ten.
5.老馬識(shí)途 an old hand is the best guide, an old horse knows the way
這段山路崎嶇難行,老張老馬識(shí)途,所以讓他帶路。
The road is rugged and winding, so we have Lao Zhang lead the way because an old hand is the best guide.
6.馬到成功 win instant/speedy success
該研究所設(shè)備好,人才濟(jì)濟(jì),若把這個(gè)問(wèn)題交給這個(gè)所,必定能夠馬到成功。
If the problem is given to this research institute, which is well-equipped and well-staffed, we believe it can be both successfully and quickly done.
7.秣馬厲兵 be combat-ready, (feed the horses and sharpen the weapons) make active preparations for war
兩支球隊(duì)明日決賽,雙方都在秣馬厲兵,爭(zhēng)取拿出最好的表現(xiàn)。
The two teams will play in the finals tomorrow. Both sides are combat-ready and hoping to do well.
8.走馬觀花 give a hurried and cursory glance at, cast only a passing glance at
由于有公事在身, 他只能走馬觀花似地看看三亞的風(fēng)景。
Having business at hand, he only had a passing glance at Sanya.
9.天馬行空 an unrestrained and vigorous style of imagination (that brims with talent)
給孩子一張白紙,他就可以天馬行空。
Give your child a piece of blank paper, and he will show you an unrestrained imagination.
10.塞翁失馬 a blessing in disguise, a loss may turn out to be a gain
這次峰會(huì)的失敗或許是塞翁失馬。
The failure of the summit may be a blessing in disguise.