抵岸讀后感5篇600字
畫(huà)面梗概:男人搭上大輪船,擠在甲板上思念妻女,終于到達(dá)異國(guó)港口,通關(guān)入境。在完全陌生的環(huán)境里,他語(yǔ)言不通,連劃帶比地找到了旅館,在旅館房間發(fā)現(xiàn)了一只小怪物,從此與他相伴,下面是小編為大家?guī)?lái)的抵岸讀后感,希望你們喜歡。
抵岸讀后感1
考慮更直接的素材的話,我父親1960年從馬來(lái)西亞來(lái)到澳洲以學(xué)習(xí)建筑,并遇上了當(dāng)時(shí)在一家供應(yīng)針筆的商店工作的母親(所以后來(lái)有了我——我對(duì)針筆有著特別的喜愛(ài))。爸爸的故事是很粗略的,通常關(guān)注在特定的細(xì)節(jié)上,就像多數(shù)軼聞趣事那樣——不合口味的食物,太冷太熱的天氣,忍俊不禁的誤解,艱苦的孤絕狀態(tài),奇怪的學(xué)生工作諸如此類(lèi)。我廣泛研習(xí)移民故事,從戰(zhàn)后的澳洲擴(kuò)展到1900年前后的大規(guī)模赴美移民潮,似乎屬日常生活的細(xì)節(jié)最為生動(dòng),并暗示了某些常見(jiàn)的,普世的人類(lèi)經(jīng)驗(yàn)。我受提醒意識(shí)到遷徙是人類(lèi)歷史的基本組成部分,不論在遙遠(yuǎn)還是近來(lái)的過(guò)去都是如此。收集更多的生于海外的朋友們的軼聞趣事——還有我的芬蘭伙伴[3]——還有查看舊照片與文件,我意識(shí)到了所有移民都會(huì)面對(duì)的許多共同的問(wèn)題,無(wú)論人們來(lái)自何國(guó)又去往何處:努力解決語(yǔ)言困難,鄉(xiāng)愁,貧困,社會(huì)身份與受認(rèn)可資質(zhì)的丟失,更不用說(shuō)與家的分離。
在找尋重新構(gòu)想此種境遇(我對(duì)此并無(wú)一手經(jīng)歷)的過(guò)程中,我的想法從最初的做一本相當(dāng)傳統(tǒng)的圖書(shū),逐漸發(fā)展成了一種很不同的結(jié)構(gòu)。似乎更長(zhǎng),更碎片化的,沒(méi)有任何文字的連串圖像能最好地捕捉到我在研習(xí)中所理解消化的那種不確定性與探索的感覺(jué)。
堅(jiān)持著這樣一個(gè)想法,即借用我一直查看的舊圖庫(kù)與家庭相冊(cè)的“語(yǔ)言”,它們同時(shí)具有紀(jì)實(shí)的明晰與神秘的,經(jīng)深褐色調(diào)色[4]的寂靜。我突然想到,相冊(cè)其實(shí)就是另一種每個(gè)人都制作并閱讀的圖書(shū),依時(shí)間順序的一張張圖像就是在為某人的人生故事作著插畫(huà)。它們激發(fā)回憶并力促我們填補(bǔ)那些沉默的空白,用我們自己的故事情節(jié)作增補(bǔ),將它們串成生動(dòng)的動(dòng)畫(huà)。
在《抵岸》中,書(shū)面文字描述的缺席使得讀者更加能夠切身體會(huì)到移民角色的感受。對(duì)于這些圖像可以如何解讀,書(shū)中并無(wú)指引,我們必須自行找尋意義與熟悉,而這樣的東西在這個(gè)世界中不是稀缺的便是被遮蔽的。文字對(duì)我們的注意力有著顯著的吸引力,也同樣影響著我們?nèi)绾谓庾x與之相隨的圖像:而當(dāng)文字缺席,圍繞著圖像經(jīng)??梢該碛懈嗟母拍羁臻g,邀請(qǐng)著讀者投入更持續(xù)的注意,否則讀者可能轉(zhuǎn)而伸手去觸及就近的便利說(shuō)明,并任之支配想象力。
Raymond Briggs的《雪人The Snowman》讓我尤為印象深刻,我在思考著我的移民故事之時(shí),偶然地第一次發(fā)現(xiàn)了它。通過(guò)沉默的鉛筆畫(huà),Briggs描述了一個(gè)小男孩堆的雪人活了過(guò)來(lái),并被男孩引見(jiàn)到一個(gè)有著電燈開(kāi)關(guān),流水的水龍頭,冷藏柜,衣物等東西的奇妙室內(nèi)世界;而后雪人也帶著男孩到一個(gè)有著雪,空氣與飛翔的夜間世界。這份情形與我自己孕育中的項(xiàng)目間的平行對(duì)應(yīng)非常強(qiáng)烈,所以我不禁把雪人和小男孩視作“臨時(shí)的移民”,在謙遜,陶醉的一時(shí)之興中探索各自國(guó)度中的尋常奇跡。這本書(shū)同樣證實(shí)了沉默敘述的力量,不只是移除文字對(duì)注意力的分散,還慢下來(lái)讓讀者得以在每個(gè)小對(duì)象與行動(dòng)上沉思[5],這也同樣以多種方式反映在故事整體上。
當(dāng)然,這樣做也有相應(yīng)的代價(jià),畢竟文字是思想的優(yōu)良又便利的傳達(dá)者。當(dāng)文字缺席,連描繪最簡(jiǎn)單的行動(dòng),像是某人在打包整理手提箱,買(mǎi)票,做飯或是求職,都可能變得非常復(fù)雜、費(fèi)力并且棘手。我得找到一種方法,讓此種敘事能以實(shí)用的,清楚的并且視覺(jué)上具經(jīng)濟(jì)性的方式給承載。
抵岸讀后感2
這樣,制作最終圖像的實(shí)際過(guò)程就更像是電影制作而非傳統(tǒng)插畫(huà)了。意識(shí)到大量圖畫(huà)格子之間連續(xù)性的重要性,還有對(duì)早期相片的風(fēng)格上的興趣,我用木頭和冰箱收納盒硬紙板,家具等物件搭建了一些基本“布景”。這些都成了用于繪制書(shū)中結(jié)構(gòu)體的簡(jiǎn)單模型,從高聳的建筑到早餐桌。正確的光照效果,再加上朋友幫忙出演草稿圖中的角色,我于是能夠攝影攝像,把每個(gè)場(chǎng)景中的動(dòng)作給大致記錄下來(lái)。在挑選時(shí),我用多種方式把玩圖片,數(shù)字化的、扭曲、加減、畫(huà)素描,測(cè)試各種順序來(lái)看它們可以怎樣被“閱讀”。這些都成為了用更老式的方法——在圖畫(huà)紙上用石墨鉛筆畫(huà)最終素描畫(huà)的創(chuàng)作參考。這些紙每頁(yè)最多會(huì)有十二張圖,做完一頁(yè)要約一周…這還不包括每頁(yè)的若干廢案。
其中大部分困難都涉及將人們與物品的真實(shí)參考圖像結(jié)合進(jìn)一個(gè)完全的想象世界,這也是我一直以來(lái)的中心概念。為了最好地理解游歷異國(guó)的感受,我想創(chuàng)造一個(gè)對(duì)任何年齡與背景的讀者(包括我自己)都同等陌生的虛構(gòu)地。當(dāng)然這便是我對(duì)“奇異之地”的酷愛(ài)得以起飛的地方,我之前就對(duì)這樣一個(gè)地方有一些早期設(shè)想,那里的鳥(niǎo)不過(guò)是“像鳥(niǎo)”而樹(shù)不過(guò)是“像樹(shù)”;那里的人們穿著奇異,公寓設(shè)施令人
困惑,街頭活動(dòng)古怪離奇。想必對(duì)很多移民來(lái)說(shuō),事情就是如此,理想上來(lái)說(shuō),對(duì)此種情景的檢驗(yàn)貫穿整個(gè)的細(xì)節(jié)手繪的插畫(huà)。這就是說(shuō),想象世界不應(yīng)是“純粹的幻想”,若是沒(méi)有堅(jiān)實(shí)的真實(shí)之感,這些世界會(huì)輕易地失去可信度,又或是單純地把讀者完全搞暈。我向來(lái)對(duì)于在日常物件、動(dòng)物、人和它們更具幻想色彩的替代物之間尋求恰當(dāng)?shù)钠胶夂芨信d趣。在《抵岸》一例中,我在很大程度上參考了自己出國(guó)旅行的記憶,那種對(duì)周?chē)氖挛镉兄镜痪_概念的感覺(jué),那種對(duì)環(huán)境中充滿隱藏意義的察覺(jué):一切都很奇異但又令人全然信服。在我自己的這個(gè)無(wú)名國(guó)度,古怪離奇的生物從鍋碗中顯身,浮動(dòng)的光沿街飄蕩,櫥柜與門(mén)中之物閉而不見(jiàn),四周的告示以洪亮而不得辨認(rèn)的字母發(fā)出著召喚,邀請(qǐng)或是警告。這些都是我作為旅人所經(jīng)歷的某些時(shí)刻的同等物,連最簡(jiǎn)單的理解行動(dòng)都充滿挑戰(zhàn)。
抵岸讀后感3
我的一個(gè)主要視覺(jué)參考來(lái)源是1900年代早期的紐約,這里是來(lái)自歐洲的大規(guī)模移民的一大中心地。大量被我用藍(lán)丁膠貼在工作室墻上的“靈感來(lái)源圖像”都是移民前往埃利斯島[6]的老照片,還有一些視覺(jué)化的便簽提供著書(shū)中出現(xiàn)過(guò)的很多場(chǎng)景背后的潛在的概念、情緒與氣氛。我收集的其它圖像描繪了各地的街景,包括歐洲、亞洲、中東的城市,還有老式的車(chē)輛,各式隨機(jī)的動(dòng)植物,店面標(biāo)識(shí)與海報(bào),公寓內(nèi)部,以及工作、吃飯、聊天玩耍的人們,這些照片之所以被選中,是因?yàn)槠渲械膶こF椒?,有著奇異陌生的潛質(zhì)。我畫(huà)中的元素正是從這些相當(dāng)普通的來(lái)源逐漸演變而來(lái)的。致抵岸的移民以最初問(wèn)候的一景,城市港口中央的巨型雕像,暗示著某種跟自由女神像的姊妹關(guān)系。移民在白氣球之云中飛行的場(chǎng)景,受啟發(fā)自移民登上火車(chē)的圖片,還有珊瑚蟲(chóng)的夜間大產(chǎn)卵,這兩個(gè)點(diǎn)子因?yàn)楣餐臐撛谥黝}而被聯(lián)系在一起——即散播與重生。
即使是書(shū)中最具想象色彩的現(xiàn)象也有意承載一些隱喻性的重量,雖然它們不指代特定的事物,并可能難于完全解釋。我曾思考多年的其中一幅圖畫(huà)的情景中,有著正漸漸朽壞的廉租公寓,上空“游動(dòng)”著某種黑色巨蛇。我也意識(shí)到這可以有數(shù)種理解方式:最直白地,視作某種大批出沒(méi)的怪獸,又或是比喻性地,視作某種壓迫性的威脅。而就算如此,對(duì)其含義的解讀仍是向讀者開(kāi)放的,可能是政、經(jīng)、個(gè)人性的或者其它的含義,這取決于圖畫(huà)可激起怎樣的想法和感受。
我很少感興趣于符號(hào)性的含義,即一種東西“代表”另一種東西,因?yàn)檫@消解了虛構(gòu)作品被再解讀的力量。更吸引我的,是我們看圖畫(huà)時(shí)所能享受的一種直覺(jué)性的共鳴或詩(shī)意,以及在說(shuō)不清道不明的情況下對(duì)所見(jiàn)事物的“理解”。我故事中的一個(gè)關(guān)鍵生物看起來(lái)像是某種行走的蝌蚪,貓一般大,并意圖和主人公形成一段不請(qǐng)自來(lái)的友誼。我對(duì)之究竟為何有我自己的感想,再一次地,這也是關(guān)于學(xué)習(xí)接受與歸屬,但要我用語(yǔ)言解釋清楚則有很大的困難。而以沉默的鉛筆素描呈現(xiàn)時(shí)似乎有意義得多。
抵岸讀后感4
我很少感興趣于符號(hào)性的含義,即一種東西“代表”另一種東西,因?yàn)檫@消解了虛構(gòu)作品被再解讀的力量。更吸引我的,是我們看圖畫(huà)時(shí)所能享受的一種直覺(jué)性的共鳴或詩(shī)意,以及在說(shuō)不清道不明的情況下對(duì)所見(jiàn)事物的“理解”。我故事中的一個(gè)關(guān)鍵生物看起來(lái)像是某種行走的蝌蚪,貓一般大,并意圖和主人公形成一段不請(qǐng)自來(lái)的友誼。我對(duì)之究竟為何有我自己的感想,再一次地,這也是關(guān)于學(xué)習(xí)接受與歸屬,但要我用語(yǔ)言解釋清楚則有很大的困難。而以沉默的鉛筆素描呈現(xiàn)時(shí)似乎有意義得多。
我常常在每幅圖畫(huà)中尋找足以引起高度個(gè)人解讀,但仍保有真實(shí)之感的怪異事物。許多移民的經(jīng)歷其實(shí)與我作為藝術(shù)家所效仿的創(chuàng)造性與批判性的看待事物的方式有著有趣的平行對(duì)應(yīng)。相似的有對(duì)含義,意義,身份的尋找,尋找的環(huán)境或清晰或模糊,或合乎情理或令人困惑,但總是對(duì)再評(píng)估保持開(kāi)放。我會(huì)希望任何插畫(huà)都也許能超越其直接主題,鼓勵(lì)讀者的眼光超越自己環(huán)境中的“平常”,并從稍微有些不同的角度重新考慮。講故事的一個(gè)很棒的影響力在于邀請(qǐng)我們穿上別人的鞋子走一走,以便設(shè)身處地去體會(huì),但甚至可能更重要的是,它同樣邀請(qǐng)我們思量自己的鞋子。我們最好也把我們自己視作自己的奇異之地中的可能的奇異者。至于我們能從中得出什么結(jié)論,不太可能輕易總結(jié),所以這就更有理由去進(jìn)一步思考人與地方的關(guān)系,以及當(dāng)我們?cè)谡務(wù)摗皻w屬”時(shí),我們可能在談些什么。
抵岸讀后感5
劍橋藝術(shù)學(xué)院的院長(zhǎng)Martin Salisbury曾問(wèn)剛?cè)雽W(xué)的插畫(huà)系學(xué)生,你們?yōu)槭裁磩?chuàng)作繪本?學(xué)生答,希望給孩子帶來(lái)更好的作品;院長(zhǎng)說(shuō),如果你們一心想著為孩子創(chuàng)作,去迎合孩子,那恰恰是危險(xiǎn)的創(chuàng)作。我理解院長(zhǎng)大大的意思是,繪本藝術(shù)創(chuàng)作的基點(diǎn)是忠于自己,孩子并不需要我們迎合,在藝術(shù)理解力上,孩子遠(yuǎn)比成年后的我們更出色。是的,真正頂尖的繪本創(chuàng)作,讓我們享受的是藝術(shù)的自由,而不是顯而易見(jiàn)的兒童教育。陳志勇,無(wú)疑在我的頂尖之列。
這位從小在澳洲長(zhǎng)大的華裔插畫(huà)師,偏愛(ài)超現(xiàn)實(shí)主義的插畫(huà)手法,他的每一部作品,擺在花花綠綠的繪本中,都像一塊天外隕石。我看過(guò)他六部作品,其中《抵岸》最觸動(dòng)我,它所涉及的移民話題,在今天這個(gè)世界,尤其具有話語(yǔ)背景和普世性。那么,像移民這樣的話題適合孩子嗎?容我引用德國(guó)插畫(huà)大師尤塔·鮑爾的話:沒(méi)有任何議題對(duì)孩子過(guò)于沉重。《抵岸》描述了一個(gè)男人告別親人和家鄉(xiāng),漂洋過(guò)海,在異國(guó)生存的移民故事。它的封面是一本發(fā)黃的照片相冊(cè),畫(huà)面中一個(gè)提著行李箱的男人與一個(gè)奇異的生命物體(小怪物)對(duì)視,傳導(dǎo)出整個(gè)作品游離在現(xiàn)實(shí)與想象之間的基調(diào)。蝴蝶頁(yè)面由許多移民照片組成,頗具紀(jì)實(shí)色彩。在篇幅上,它完全甩開(kāi)了32頁(yè)的繪本慣例,多達(dá)116頁(yè),篇幅足夠,作者和讀者都能在廣度、深度、高度上充分舒展感受。在媒材上,陳志勇選擇了在圖畫(huà)紙上用石墨鉛筆畫(huà)素描。
整體上,它看起來(lái)非常像一部電影默片,完全用視覺(jué)傳導(dǎo),沒(méi)有提供文字,供我們精準(zhǔn)地進(jìn)入,加上畫(huà)面里大故事嵌著小故事,如果有熊孩子在身邊,要你說(shuō)點(diǎn)什么,當(dāng)真有點(diǎn)抓狂。所幸這本書(shū)明確區(qū)隔出六個(gè)章節(jié),以下我嘗試借助文本形式進(jìn)行適當(dāng)?shù)亟庾x,希望幫助到在閱讀時(shí)一頭霧水的讀者。正文第一頁(yè),就是九宮格的多鏡頭表達(dá),陳列了紙鳥(niǎo)、時(shí)鐘、帽子、鍋勺等生活細(xì)節(jié),為什么會(huì)這樣開(kāi)場(chǎng)?陳志勇在接受蒲蒲蘭采訪時(shí)說(shuō):我發(fā)現(xiàn)那些日常生活的細(xì)節(jié)體現(xiàn)著普世的人類(lèi)經(jīng)驗(yàn),最為打動(dòng)人心。你如果看過(guò)陳志勇的照片,會(huì)很快發(fā)現(xiàn),畫(huà)面里的男人原型就是他自己,女人原型是他太太,因?yàn)樗麆?chuàng)作時(shí)還沒(méi)有孩子,小女孩原型是他朋友的孩子,他的父親、母親、哥哥以及朋友們都在這本書(shū)里出鏡。這個(gè)章節(jié)最打動(dòng)我的畫(huà)面是一家三口小小的身影走在巨大的城市里,一條條龍尾出沒(méi)在全城,似乎隱喻著這個(gè)地方正處于動(dòng)蕩的陰影。
抵岸讀后感相關(guān)文章:
抵岸讀后感5篇600字
上一篇:德勝員工守則讀后感
下一篇:讀底層的個(gè)人讀后感