茶花女讀后感1000字4篇(2)
茶花女讀后感1000字4篇
茶花女 讀后感1000字3
自古紅顏多薄命,美麗的容顏帶來卻是無限的哀愁與無奈的悲劇。而妓女,特別是美麗而又有才情的妓女,在這條路上行走的更是艱苦。
比如杜十娘,情愁愛恨化作一江春水向東流。李思思,陳圓圓的命運(yùn)也是令人感慨,令人無奈。而看過《茶花女》后,明白這樣的悲劇不僅僅在中國。
在世人的眼里,一談到妓女似乎自然聯(lián)想到淫蕩,放縱,無恥之類的詞,認(rèn)為她們出賣肉體為生,為人所不齒。然而每個(gè)人背后都有自己的心酸故事,妓女也一樣。對(duì)《茶花女》,相信大多的讀者和我一樣懷著沉重的心情看完的,而最后留在不禁感慨紅顏多薄命啊。
縱觀瑪格麗特悲劇性的一身,愛情似乎還是那個(gè)永恒的主題。當(dāng)阿爾芒有幸為瑪格麗特一生中繼那條寵物狗后第二個(gè)愛過的生物,天主卻無法接受這個(gè)妓女的懺悔,給她愛情的道路布滿了荊棘,最后還不忘給予致命一擊。但真正扼殺了茶花女的愛情的人又是誰?是阿爾芒的父親?不!他的駕臨也只是暴風(fēng)雨前的雷聲。真正的兇手就是阿爾芒他本人。是他將猜忌的閃電直擊瑪格麗特的心臟,是他將侮蔑的暴雨打在瑪格麗特的心里。
他對(duì)瑪格麗特感情的懷疑導(dǎo)致了這場(chǎng)悲劇。正如書中瑪格麗特當(dāng)面怒斥阿爾芒時(shí)所說:“你,你不愿意讓我知道你的景況,你要我保留我的虛榮心來滿足你的虛榮心,你想保持我過去的奢侈生活,你想保持我們思想上的差距,你,總之,不相信我對(duì)你的無私的愛情,不相信我愿意和你同甘共苦,有了你這筆財(cái)產(chǎn)我們本來可以一起生活得很幸福,但你寧愿把自己弄得傾家蕩產(chǎn),你這種成見真是太根深蒂固了。你以為我會(huì)把虛榮當(dāng)著幸福嗎?一個(gè)人心中沒有愛情的時(shí)候可以滿足于虛榮,但是一旦有了愛情,虛榮就變得庸俗不堪了。”
阿爾芒的虛榮心,也就是對(duì)巴黎名妓的占有欲望超出他對(duì)瑪格麗特本身的愛時(shí),也早已為結(jié)局埋下了伏筆。他始終把瑪格麗特當(dāng)作妓女,而不是一個(gè)普普通通的女人。如果妓女的烙印不在阿爾芒眼中抹去,那么愛情也只是風(fēng)花雪夜下飄揚(yáng)的誓言,太陽一出來,就蒸發(fā)了。這也是瑪格麗特等人的悲哀吧,杜十娘何嘗不是因此而縱然跳入江中。
也許這就是妓女的無奈吧,難得遇見一個(gè)動(dòng)心之人,為他無怨的付出,為他無私的奉獻(xiàn),為他甘愿忍受痛苦,但是換來的卻是誤解,如一把利劍直接刺中心臟,而她只能無語凝咽。愁也罷,恨也罷,這就是瑪格麗特可歌可泣的愛情。她的愛遠(yuǎn)比一座貞節(jié)牌坊更崇高,更何況牌坊有時(shí)只是標(biāo)榜和束縛,而這位妓女的愛情卻是熱情,純潔,真摯,奔放。所以看夠了虛情假意,歷經(jīng)了人情冷暖的妓女,一旦動(dòng)情,比他人更看重愛情,也更渴望愛情,即使出賣肉體,但只要不出賣靈魂,一樣可以擁有高尚的愛情。這就是愛的偉大吧,不論地位尊卑,財(cái)富多少,只要有顆真誠的心它就會(huì)無私的接納,也許這比天主教更神圣吧。愛情的國度里沒有妓女,可惜阿爾芒不明白,而當(dāng)他明白時(shí)也已經(jīng)太晚。
茶花女 讀后感1000字4
如果要我說,一個(gè)嬌媚放浪的女子與一個(gè)矜持嬌貴的女子相比,我會(huì)毫不憂郁地選擇第二者。在當(dāng)今這個(gè)時(shí)代,女人們放棄自己的地位,自己的尊嚴(yán),卑躬屈膝地用自己的肉體來得到物欲的滿足。但是當(dāng)我看到《茶花女》時(shí),我的心為之震撼,我沒想到一個(gè)妓-女需要用錢來澆灌的生活,會(huì)讓人覺得如此的高貴。
瑪格麗特的生活,我不直該用什么來詞語來形容。或放蕩,或精彩,或悲慘,或深刻……這種濃濃的,令我揮灑不去的印象,促使著我寫下個(gè)人對(duì)《茶花女》的理解。我們不應(yīng)該再用世俗的眼光,去衡量一個(gè)如此高貴的妓-女。她的身份是許多公爵夫人所恥笑的;是這個(gè)世界上的每一個(gè)有一點(diǎn)點(diǎn)權(quán)利的人都可以蹂躪的;是我們?cè)谡勑r(shí)嗤之以鼻的;是……大概“妓-女”這個(gè)字眼,充斥著大家的排擠、偏見。
瑪格麗特?zé)o疑是一個(gè)值得令人追憶的妓-女。為了奢侈的生活,她不惜犧牲自己的愛情;為了純潔的愛情,她不惜犧牲自己的生活;為了毫不相干的另一位女子,她不惜犧牲自己的愛情。她的一生,正如書中所說
法國作家小仲馬的《茶花女》是一部描寫妓-女的愛情小說,不是描寫妓-女的色情小說,卻依然在長達(dá)三十年的時(shí)間里成為新中國的禁-書。所以和我年齡相仿的整整一代中國人在相當(dāng)長的時(shí)間內(nèi),都是只知道有這本書而沒有讀過這本書。然而我們對(duì)這本書的內(nèi)容卻并不陌生,《茶花女》的小說1848年在巴黎出版,《茶花女》的話劇1852年在巴黎演出,《茶花女》的歌劇1853年在威尼斯公演,1909年以來已經(jīng)二十多次被搬上銀幕,早在十九世紀(jì)九十年代就已經(jīng)被翻譯成中文,上個(gè)世紀(jì)初,甚至在中國的話劇舞臺(tái)上也公演過,所以只要略加留心,就不難從各種文章中接觸到關(guān)于《茶花女》的內(nèi)容和評(píng)論。
在讀這本小說之前,我一直以為是阿爾芒的父親扼殺了茶花女的愛情,讀完全書我才發(fā)現(xiàn),真正扼殺了茶花女的愛情的其實(shí)是阿爾芒的虛榮和猜疑。
二十四歲的外省青年阿爾芒在巴黎讀完大學(xué)取得了律師資格之后,并沒有立刻去找一份工作,而是“把文憑放在口袋里,也讓自己過幾天巴黎那種懶散的生活。”他憑著祖?zhèn)鞯拿磕臧饲Хɡ傻氖杖?,在巴黎租了房子,雇了傭人,養(yǎng)了一個(gè)“小家碧玉,溫柔而多情”的情-婦,同時(shí)與朋友一起整天出入各種風(fēng)月場(chǎng)所尋歡作樂。正是在這種情形下,他邂逅了巴黎名妓外號(hào)“茶花女”的瑪格麗特小姐,并立刻展開了對(duì)她的追求。
正如書中所說的那樣,在風(fēng)月場(chǎng)中追求女人通常有兩種方式,一種是用錢,一種是用情。阿爾芒在當(dāng)時(shí)雖然也算有幾個(gè)錢的“小資”,但正如書中另一位老妓-女揄揶他的那樣“您那七八千法郎的津貼費(fèi)是不夠這個(gè)女孩揮霍的,連維修她的馬車也不夠。”瑪格麗特為了維持巴黎名妓的排場(chǎng),每年需要花費(fèi)十多萬法郎。所以阿爾芒只能用“情”來追求瑪格麗特。果然在他付出了兩三年的時(shí)間后得嘗所愿,不但讓瑪格麗特成了他的情-婦,還讓她相信她得到的是真正的愛情。
妓-女以出賣肉體和感情為職業(yè),但她們也有自己不愿意出賣的愛情,或許正是因?yàn)樗齻兛磯蛄巳碎g的虛情假意,反而更加看重、也更加渴望真正的愛情。所以當(dāng)瑪格麗特把阿爾芒對(duì)她的愛慕當(dāng)成了真正的愛情之后,就毫不猶豫地不顧一切地獻(xiàn)出了她的一切。面對(duì)瑪格麗特的一片真情,阿爾芒卻始終不肯相信妓-女也會(huì)有真正的愛情,所以從占有瑪格麗特的第二天起,就讓猜疑占據(jù)了他的心頭,第三天就認(rèn)定瑪格麗特欺騙了他而發(fā)出了一封羞辱和譴責(zé)她的絕交信。然而,當(dāng)他聽到朋友祝賀他得到了“可以替他爭(zhēng)面子的不容易到手的漂亮情-婦” 瑪格麗特之后,在虛榮心的作用下,立刻后悔起來,并給瑪格麗特發(fā)出了請(qǐng)求寬恕的信。
所以我們有理由相信,在阿爾芒心目中,占有巴黎名妓的虛榮心的分量要比對(duì)瑪格麗特的愛情的分量重得多。也就是說他真正想要的是一份擁有名妓的虛榮而不是一個(gè)普通女人的愛情。正如書中瑪格麗特當(dāng)面怒斥阿爾芒時(shí)所說的那樣:
“你,你不愿意讓我知道你的景況,你要我保留我的虛榮心來滿足你的虛榮心,你想保持我過去的奢侈生活,你想保持我們思想上的差距,你,總之,不相信我對(duì)你的無私的愛情,不相信我愿意和你同甘共苦,有了你這筆財(cái)產(chǎn)我們本來可以一起生活得很幸福,但你寧愿把自己弄得傾家蕩產(chǎn),你這種成見真是太根深蒂固了。你以為我會(huì)把虛榮當(dāng)著幸福嗎?一個(gè)人心中沒有愛情的時(shí)候可以滿足于虛榮,但是一旦有了愛情,虛榮就變得庸俗不堪了。”
人們常說,“真正的愛情往往能使人變得崇高”,然而阿爾芒在得到了瑪格麗特之后不但沒有變得絲毫崇高起來,反而變得更加墮落了。他整天除了享受擁有巴黎名妓的虛榮和快樂之外,就是去地下賭場(chǎng)賭博來增加一點(diǎn)用于揮霍的金錢,全然不顧瑪格麗特維持巴黎名妓排場(chǎng)的費(fèi)用其實(shí)是來自其他幾個(gè)男人的供養(yǎng)這一事實(shí),也絲毫沒有考慮應(yīng)該怎樣盡快讓瑪格麗特過上正常人的生活。由此我們可以更加清晰地看出,阿爾芒對(duì)瑪格麗特的所謂愛情是多么地微不足道。