讀百年孤獨有感
讀百年孤獨有感
讀后感是指讀了一本書,一篇文章,一段話,幾句名言,一段音樂,或一段視頻后,把具體感受和得到的啟示寫成的文章。剛剛開始閱讀了《百年孤獨》時,我們會發(fā)現(xiàn)作品中有兩處奇怪的地方,其一是書中訴說的故事大都荒誕不經(jīng);其二是作品中人名的反復(fù)出現(xiàn)和相同怪事的重復(fù)發(fā)生。接下來學(xué)習(xí)啦小編為大家整理了讀百年孤獨有感,歡迎閱讀!
讀百年孤獨有感篇一
在拉美文學(xué)百余年的發(fā)展過程中,出現(xiàn)過許多不同的流派:智利詩人聶魯達對人性的思考,委內(nèi)瑞拉文學(xué)家卡斯帕斯對自然和諧美德贊嘆,都曾深深地感染過人們。而哥倫比亞著名作家加西亞*馬爾克斯,則以其對現(xiàn)實世界魔幻般的思索和訴說,開創(chuàng)了魔幻現(xiàn)實主義這一文學(xué)流派,而作者也因之獲得了諾貝爾文學(xué)獎。
在剛剛開始閱讀了《百年孤獨》時,我們會發(fā)現(xiàn)作品中有兩處奇怪的地方,其一是書中訴說的故事大都荒誕不經(jīng);其二是作品中人名的反復(fù)出現(xiàn)和相同怪事的重復(fù)發(fā)生。在現(xiàn)實生活中不可能會有持續(xù)了四年多的雨,一個老年神父不可能只喝了一口可可茶就能浮在空中,死者更不會因為耐不住寂寞就重返人間``````但這一切都發(fā)生在了這個家族的身邊。更令人奇怪的是,書中這個綿亙了百余年的世家中,男子不是叫做阿卡迪奧就是叫做奧雷良諾,而家族中各種奇怪的事情,在家族的第一代創(chuàng)始人阿卡迪奧直到家族的最后一個守護者奧雷良諾的身上反復(fù)的發(fā)生著。聯(lián)系到作者的創(chuàng)作年代和生活環(huán)境,我們不難發(fā)現(xiàn)這象征了什么。
拉丁美洲,這片廣袤的土地,蘊含著無窮的神秘,創(chuàng)造過輝煌的古代文明,但拉美的近代史卻充滿了恥辱與壓迫,血腥和悲劇。自十九世紀中期到二十世紀七十年代的一個多世紀,這片神秘的土地經(jīng)歷了百年的風(fēng)云變幻。在作者進行創(chuàng)作的七十年代,幾乎整個拉美都處在軍人獨裁政權(quán)的統(tǒng)治下。作者憑借其深刻的政治見解和敏銳的洞察力,發(fā)現(xiàn)拉丁美洲百余年的歷史,并不是波浪式前進,螺旋式上升,而只是一個不斷重復(fù)的怪圈。這也就是為什么書中的那些人那些事情總是在不斷重復(fù)的原因。
作者在《百年孤獨》中用夢幻般的語言敘述了創(chuàng)業(yè)的艱辛,文明的出現(xiàn),繁衍與生存,愛情與背叛,光榮與夢想,資本主義的產(chǎn)生,內(nèi)戰(zhàn)的爆發(fā),壟斷資本主義的進入,民主與共和之爭等足以影響拉美的大事,卻讓他們集中發(fā)生在一個小小的名叫馬貢多的鄉(xiāng)村中。把布恩迪亞家的每個成員都深深的牽扯了進去。在故事的結(jié)尾時。家族的最后一個守護者奧雷良諾閱讀了記載這個百年世家的命運的羊皮卷后說:“這里面所有的一切,我都曾經(jīng)看到過,也早已知道!”作者正是借這個總結(jié)性的人物之口,表達了自己對拉丁美洲百年歷史的看法,即近代拉美百余年的歷史是重復(fù)的,拉美的發(fā)展和歷史進程都停滯不前。
讀百年孤獨有感篇二
在與世隔絕的馬孔多里,濃縮著一個世界,濃縮著世界上的各類人,也濃縮著世上所有的孤獨。
在馬爾克斯的《百年孤獨》里的所有角色,像是一個個有血有肉的人,但更像是空虛無比的靈魂。我在讀這本書的同時,從里面的人物的性格中,讀出了我們一生中可能遇到的種種孤獨。
何塞·阿爾卡蒂奧·布恩迪亞,一位屢經(jīng)失敗,卻又百折不撓的科學(xué)家,總是擁有著無盡的幻想和無窮的毅力。他身上映射著所有的科學(xué)先驅(qū)者的影子,狂熱和冷淡,魯莽和沉著,探知的欲望和放棄的意念,各類矛盾的品格在他的身上一一體現(xiàn)。他試圖用磁鐵挖掘黃金,試圖將望遠鏡作為武器,試圖把水銀冶煉成金子。他的努力并沒有得到多少人的理解,乃至于朝夕相處的妻子烏爾蘇拉也排斥他的所作所為??墒钱?dāng)他揭破了生命的所有謎底時,他卻被當(dāng)作瘋子,被捆綁在栗樹樹干上,被迅速地遺忘。昔日的煉金夢想在看透生命的他的眼里已成虛無,他只能忍受著生與死之間橫亙的痛苦——無盡的孤獨。馬爾克斯似乎在用這個,表達著對所有的開拓者的深深的同情。
至于烏爾蘇拉則是一位任勞任怨的勞動者。在那個時不時鬧得天翻地覆的家中,她永遠是這個家庭的經(jīng)濟支柱和精神支柱。她從沒有唱歌的樂趣,也沒有游玩的雅致,各種勞動如同拼圖一般拼湊出她那緊湊而又孤獨異常的一生。她無處不在。她的身影出現(xiàn)在家具的迷幻倒影中,出現(xiàn)在樸實無華的天地中,出現(xiàn)在糖果小作坊的喧囂聲里。她又虛無縹緲,就像是來到人間通過勞動來贖罪的亡靈。到最后,伴隨著她的死亡,她的名字也被丟到了記憶的深淵之中。作者寫出她冗長的一生,同時也是對哥倫比亞所有孤獨的勞動著的贊歌。
至于奧雷里亞諾·布恩迪亞,這位最為孤獨的前行者,一生發(fā)動了三十二大大小小的起義,卻又為了重歸原先的生活毀掉了自己創(chuàng)造的戰(zhàn)爭成果。他逃過十四次暗殺、七十三次伏擊和一次槍決,官至革命軍總司令,卻只換來了一條以他名字命名的馬孔多街道。他的一生如颶風(fēng)般浩蕩壯烈,又如死水般寧靜孤獨。就像那些在哥倫比亞為自由而戰(zhàn)的人們,不論生時建立了多大的功績,死后依然被大多數(shù)人遺忘。
一個村莊中,有著一個世界的萬象。這個孤獨的村莊在雨季無盡的雨水中,在旱季無邊的干旱中,在漫天飛舞的蝴蝶和遍地橫行的螞蟻中,品嘗著人間的各種苦澀和孤寂。
但是,如馬爾克斯所說:“注定經(jīng)受百年孤獨的家族不會有第二次機會在大地上出現(xiàn)。”現(xiàn)代化的社會用文明將孤獨消除,還給這些與社會格格不入的人一個嶄新的天地。這樣,在新的社會環(huán)境中,他們會忘掉內(nèi)心的迷茫,贏得充實的人生。
讀百年孤獨有感篇三
《百年孤獨》在“新概念”選手中頗受歡迎,因此我對它一直有著好奇的渴望和虔誠的心態(tài)。帶著不成熟的理解和不內(nèi)涵的見解終于讀完了這本書,像是看著六代人扎扎實實地生活,卻始終離不開孤獨。
或許命中注定吧,盡管在“阿卡迪奧”和“奧雷良諾”這兩個名字的循環(huán)中家族看似會繁衍下去,盡管吉普賽人、政府、戰(zhàn)爭、火車和香蕉種植園的到來曾一度讓這個寧靜落后的村莊變得繁榮喧鬧,但整個家族還是逃脫不了“家族的第一人被綁在一棵樹上,最后一個人正在被螞蟻吃掉”的命運。
是文明促成了孤獨嗎?還是人的內(nèi)心本來就屬于孤獨?
“怎么時間老是在打轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)啊?”烏蘇拉說道?;蛟S這個家族乃至整個寰宇都是沿著一個無邊無際的圓圈運行的吧,所以人類才注定孤獨,注定看見繁榮昌盛也只是看見了美麗化作的泡影。
在我看來,孤獨的人大抵兩種:自負與自卑。
自負的人通常有自負的才華。他們超出常人而用慧眼看世界,理解層次不同,交流自然成障礙。于是他們干脆自行研究,不理會眾人,似乎形成了至極的境界而求新的突破,領(lǐng)悟常人所不能領(lǐng)悟的玄妙。在常人眼中,這便成了孤傲。而先驅(qū)大多是在這樣不能被人理解的狀態(tài)下產(chǎn)生的。就像布恩地亞是因為過早地知曉了家族的命運而被視作瘋子一樣,先驅(qū)總是孤獨的。
自卑的人大多缺少自負的資本。他們在某些方面低于常人而用更憂郁的眼神看世界,自覺不如眾人,交流也自然隔閡了。
當(dāng)人們興趣使然地談?wù)撝恍┰掝}時,他們只能蜷縮在角落里做聽眾。熱鬧是他人的,他們只會用冷漠的心態(tài)面對世人。在常人眼中,這便成了孤僻。就如奧雷良諾在自卑中掙扎一樣,封閉的世界注定與世隔絕的。
自愿地停留在自我狹小的圈子里,自主地抵制著新事物的侵入,也難怪馬貢多一直處在孤獨之中,注定百年之后從人們的記憶中消失。但愿這最后到來的颶風(fēng),能吹散一切封閉自守的落后。“命中注定要一百年處于孤獨的世家絕不會有出現(xiàn)在世上的第二次機會。”希望如此。