蝶戀花春景讀后感
蝶戀花春景讀后感
蝶戀花春景是蘇軾寫(xiě)的,寫(xiě)得清新秀麗,景中又有情理。大家欣賞此詩(shī)時(shí),都有哪些認(rèn)識(shí)?來(lái)看看學(xué)習(xí)啦小編精心為你整理蝶戀花春景讀后感,希望你有所收獲。
蝶戀花春景讀后感篇一
本詞是傷春之作。蘇軾長(zhǎng)于豪放,亦最擅婉約,本詞寫(xiě)春景清新秀麗。同時(shí),景中又有情理,我們?nèi)杂?ldquo;何處無(wú)芳草(知音)”以自慰自勉。作者的“多情卻被無(wú)情惱”,也不僅僅局限于對(duì)“佳人”的相思。本詞下片所寫(xiě)的是一個(gè)愛(ài)情故事的片段,未必有什么寄托。只是一首很好的婉約詞。王士禎所說(shuō)的“枝上柳綿,恐屯田緣情綺靡。未必能過(guò)。”《花草蒙拾》指出本詞與風(fēng)格婉約的柳永詞不相上下。
“花褪殘紅青杏小。”褪對(duì)旨顏色變淺或消失。開(kāi)頭一句描寫(xiě)的是暮春景象,句意為:暮春時(shí)節(jié),杏花凋零枯萎,枝頭只掛著又小又青的杏子。作者的視線是從一棵杏樹(shù)開(kāi)始的:花兒已經(jīng)凋謝,所余不多的紅色也正在一點(diǎn)一點(diǎn)褪去,樹(shù)枝上開(kāi)始結(jié)出了幼小的青杏。“殘紅”,他特別注意到初生的“青杏”,語(yǔ)氣中透出憐惜和喜愛(ài),有意識(shí)地沖淡了先前濃郁的傷感之情。“燕子飛時(shí),綠水人家繞。”燕子在空中飛來(lái)飛去,綠水環(huán)繞著一戶人家。這兩句又描繪了一幅美麗而生動(dòng)的春天畫(huà)面,但缺少了花樹(shù)的點(diǎn)綴,仍顯美中不足。“繞”字,曾有人以為應(yīng)是“曉”。通讀全詞,并沒(méi)有突出的景物表明這是清晨的景色,因而顯得沒(méi)有著落。而燕子繞舍而飛,綠水繞舍而流,行人繞舍而走,著一“繞”字,則非常真切。“枝上柳棉吹又少,天涯何處無(wú)芳草?”。兩句大意是:樹(shù)上的柳絮在風(fēng)的吹拂下越來(lái)越少,春天行將結(jié)束,難道天下之大,競(jìng)找不到一處怡人的景色嗎?柳絮紛飛,春色將盡,固然讓人傷感;而芳草青綠,又自是一番境界。蘇軾的曠達(dá)于此可見(jiàn)。“天涯”一句,語(yǔ)本屈原《離騷》“何所獨(dú)無(wú)芳草兮,爾何懷乎故宇”,是卜者靈氛勸屈原的話,其思想與蘇軾在《定風(fēng)波》中所說(shuō)的“此心安處是吾鄉(xiāng)”一致。最后竟被遠(yuǎn)謫到萬(wàn)里之遙的嶺南。此時(shí),他已人到晚年,遙望故鄉(xiāng),幾近天涯。這境遇和隨風(fēng)飄飛的柳絮何其相似。
上闋描寫(xiě)了一組暮春景色,雖也有些許亮色,但由于缺少了花草,他感到更多的是衰敗和蕭索,這正如作者此時(shí)的心境。作者被貶謫在外,仕途失意又遠(yuǎn)離家人,所以他感到孤獨(dú)惆悵,想尋找一些美好的景物來(lái)排解心中的郁悶,誰(shuí)知佳景難覓,心情更糟。上闋表達(dá)了作者的惜春之情及對(duì)美好事物的追求。
“墻里秋千墻外道。墻外行人,墻里佳人笑。”墻外是一條道路,行人從路中經(jīng)過(guò),只聽(tīng)見(jiàn)墻里有蕩秋千的聲音,一陣陣悅耳的笑聲不時(shí)從里面?zhèn)鞒觯瓉?lái)是名女子在蕩秋千。這一場(chǎng)景頓掃上闋之蕭索,充滿了青春的歡快旋律,使行人禁不住止步,用心地欣賞和聆聽(tīng)著這令人如癡如醉的歡聲笑語(yǔ)。作者在藝術(shù)處理上十分講究藏與露的關(guān)系。這里,他只寫(xiě)露出墻頭的秋千和佳人的笑聲,其它則全部隱藏起來(lái),讓“行人”去想象,在想象中產(chǎn)生無(wú)窮意味。小詞最忌詞語(yǔ)重復(fù),但這三句總共十六字,“墻里”、“墻外”分別重復(fù),竟占去一半。而讀來(lái)錯(cuò)落有致,耐人尋味。墻內(nèi)是家,墻外是路;墻內(nèi)有歡快的生活,年輕而富有朝氣的生命;墻外是趕路的行人。行人的心情和神態(tài)如何,作者留下了空白。不過(guò),在這無(wú)語(yǔ)之中,讓人感受到一種冷落寂寞。“笑漸不聞聲漸悄,多情卻被無(wú)情惱。”也許是行人佇立良久,墻內(nèi)佳人已經(jīng)回到房間;也許是佳人玩樂(lè)依舊,而行人已漸漸走遠(yuǎn)。總之,佳人的笑聲漸漸聽(tīng)不到了,四周顯得靜悄悄。但是行人的心卻怎么也平靜不下來(lái)。墻院里女子的笑聲漸漸地消失了,而墻外的行人聽(tīng)到笑聲后卻心緒難平。他聽(tīng)到女子甜美的笑聲,卻一直無(wú)法看到女子的模樣;心情起伏跌宕不已,而女子也并不知道墻外有個(gè)男子正為她苦惱。男子多情,女子無(wú)情。這里的“多情”與“無(wú)情”常被當(dāng)愛(ài)情來(lái)解釋,有感懷身世之情,有思鄉(xiāng)之情,有對(duì)年輕生命的向往之情,有報(bào)國(guó)之情,等等,的確可謂是“有情”之人;而佳人年輕單純、無(wú)憂無(wú)慮,既沒(méi)有傷春感時(shí),也沒(méi)有為人生際遇而煩惱,真可以說(shuō)是“無(wú)情”。作者發(fā)出如此深長(zhǎng)的感慨,那“無(wú)情”之人究竟會(huì)撩撥起他什么樣的思緒呢?也許是勾起他對(duì)美好年華的向往,也許是對(duì)君臣關(guān)系的類比和聯(lián)想,也許倍增華年不再的感慨,也許是對(duì)人生哲理的一種思索和領(lǐng)悟,作者并未言明,卻留下了豐富的空白,讓人回味、想象。
下闋寫(xiě)人,描述了墻外行人對(duì)墻內(nèi)佳人的眷顧及佳人的淡漠,讓行人更加惆悵。在這里,“佳人”即代表上闋作者所追求的“芳草”,“行人”則是詞人的化身。詞人通過(guò)這樣一組意象的刻畫(huà),表現(xiàn)了其抑郁終不得排解的心緒。
綜觀全詞,詞人寫(xiě)了春天的景,春天的人,而后者也可以算是一種特殊的景觀。詞人意欲奮發(fā)有為,但終究未能如愿。全詞真實(shí)地反映了詞人的一段心理歷程,意境朦朧,令人回味無(wú)窮。
蝶戀花春景讀后感篇二
熙寧七年,蘇軾在杭州時(shí),曾收侍女朝云,時(shí)年十二,后收為妾,侍奉蘇軾二十三年,隨他顛沛流離、起起落落直至惠州。朝云美麗、賢惠,長(zhǎng)于歌舞,陪伴蘇軾度過(guò)了無(wú)數(shù)艱難歲月,是蘇軾至親至愛(ài)的患難伴侶。據(jù)相關(guān)文學(xué)資料記載,在惠州,一日,蘇軾與朝云閑坐,“時(shí)青女初至,落木蕭蕭,凄然有悲秋之意。”于是,請(qǐng)朝云唱《蝶戀花•春景》。朝云歌喉婉轉(zhuǎn),滿目噙淚。蘇軾就問(wèn):“朝云為什么這樣傷心?”朝云回答:“奴所不能歌,是‘枝上柳綿吹又少,天涯何處無(wú)芳草’也。”說(shuō)罷更不能成聲,自此終日惆悵,不久抱病而終。此后,蘇軾郁郁寡歡,終生不再聽(tīng)人唱此詞。全詞如下:
花褪殘紅青杏小。燕子飛時(shí),綠水人家繞。枝上柳綿吹又少。天涯何處無(wú)芳草!
墻里秋千墻外道。墻外行人,墻里佳人笑。笑漸不聞聲漸消。多情卻被無(wú)情惱。
這首詞上闋“花褪殘紅青杏小。燕子飛時(shí),綠水人家繞。枝上柳綿吹又少。天涯何處無(wú)芳草!”意思是說(shuō),春天將盡,百花凋零,杏樹(shù)上已經(jīng)長(zhǎng)出了青澀的果實(shí)。有燕子飛過(guò)天空,清澈的河流圍繞著村落人家。柳枝上的柳絮已被吹得越來(lái)越少,但是不要擔(dān)心,天涯到處都長(zhǎng)滿了茂盛的芳草。這里,詞人描繪了一片暮春景色。首句“花褪殘紅青杏小”,既點(diǎn)明春夏之交的時(shí)令,也揭示出了春花殆盡、青杏始生的自然界新陳代謝的規(guī)律。“燕子飛時(shí),綠水人家繞。”這既交帶了地點(diǎn),也通過(guò)“燕子”和“人家”來(lái)增添了暮春時(shí)節(jié)的活力。“枝上柳綿吹又少。天涯何處無(wú)芳草。”“柳棉”即柳絮。意思是說(shuō),柳絮漫天飛舞,芳草無(wú)際。“柳絮”和“芳草”在中國(guó)古代詩(shī)文中是最易撩人愁思的意象。芳草總是那樣無(wú)情的延伸遠(yuǎn)方,柳絮卻又紛紛揚(yáng)揚(yáng)飛舞,最易勾起思念之情與惆悵之感。詞人用了1個(gè)“又”字,不但暗示了詞人謫居此地已非一載,而且表現(xiàn)出時(shí)間的流逝,歲月無(wú)情,悲從中來(lái)的傷感之情油然而生。“天涯何處無(wú)芳草”表面似乎只是說(shuō)春色無(wú)邊,芳草茂盛。這里,詞人不但用青青芳草渲染了暮春時(shí)節(jié)的“樂(lè)景”氛圍,而且最為關(guān)鍵的是詞人化用了《離騷》中“何所獨(dú)無(wú)芳草兮,又何懷乎故宇”之意,以此表明了只要隨遇而安,哪里不可以安家的深層意義。這是詞人蘇軾豪放、灑脫的表現(xiàn),更是詞人的無(wú)奈之舉。詞人“以樂(lè)景表哀情”,真是倍增其傷感。
據(jù)有關(guān)資料記載,朝云唱此詞至“枝上柳綿”句時(shí),感受甚深,情不能自抑。蘇軾卻笑曰:“吾正悲秋,而汝又傷春矣。”“悲秋”是詞人蘇軾的人生感悟,表現(xiàn)出詞人年歲如秋而壯志難酬的嘆惋。“傷春”是朝云的人生體驗(yàn),是朝云對(duì)青春如殘紅飄絮無(wú)情的感嘆。
下闋“墻里秋千墻外道。墻外行人,墻里佳人笑。笑漸不聞聲漸消。多情卻被無(wú)情惱”,重在傷情。“消”即消失。“多情”指墻外行人。“無(wú)情”指墻里佳人。意思誰(shuí)說(shuō),圍墻里面,有一位少女正在蕩秋千,發(fā)出動(dòng)聽(tīng)的笑聲。圍墻外的行人聽(tīng)到了笑聲。慢慢的,墻里的笑聲聽(tīng)不見(jiàn)了,多情的行人惘然若失,憑空生出無(wú)限的煩惱。“墻”喻指隔離物。從作品表層看,似乎是描寫(xiě)生活中邂逅的戀情,但從深層次看,卻是反應(yīng)了蘇軾密州時(shí)政治上抑郁的心境。似乎蘇軾與朝廷之間也是隔著一堵墻的。“佳人”(即美人)不正流露出蘇軾渴望朝廷理解的情結(jié)。屈原在《離騷》中說(shuō):“惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。”其中的“美人”喻指理想中的人,即楚王。然而,詞人卻“忠而見(jiàn)疑,直而見(jiàn)謗”,最終落得貶謫嶺南的下場(chǎng)。因而,“多情卻被無(wú)情惱”實(shí)際上暗示了詞人嘲笑自己的多情,一心一意為朝廷,最終被打擊流放,來(lái)到這偏遠(yuǎn)的嶺南還想到朝廷,真是增加了無(wú)謂的愁苦。
總之,這是一首感嘆春光流逝、佳人難見(jiàn)的小詞,詞人的失意情懷和曠達(dá)的人生態(tài)度于此亦隱隱透出。在藝術(shù)上,本詞還表現(xiàn)出婉約詞風(fēng),不但以樂(lè)景表哀情,而且實(shí)寫(xiě)虛寫(xiě)交互中,加深了詞人的情感深度,表現(xiàn)出了詞作的深沉意蘊(yùn)。
拓展閱讀:蝶戀花春景原文
花褪殘紅青杏小。燕子飛時(shí),綠水人家繞。枝上柳綿吹又少。天涯何處無(wú)芳草!
墻里秋千墻外道。墻外行人,墻里佳人笑。笑漸不聞聲漸悄。多情卻被無(wú)情惱。
蝶戀花春景讀后感相關(guān)文章: