不入虎穴焉得虎子
不入虎穴焉得虎子
典故指典制和掌故?!掇o海》、《辭源》為“典故”一詞立了兩個(gè)義項(xiàng):一是典故一詞的古義,與現(xiàn)代漢語所說的“故實(shí)”有些相當(dāng)。學(xué)習(xí)啦小編這里為大家整理了不入虎穴焉得虎子的典故,希望大家喜歡。
典故介紹
不入虎穴焉得虎子,讀作bù rù hǔ xué,yān dé hǔ zǐ。常用作主語、分句,比喻不冒危險(xiǎn),就不能成事。今也用來比喻不經(jīng)歷最艱苦的實(shí)踐,就不能取得真知。出自范曄《后漢書·班超傳》:“班超曰:‘不入虎穴,不得虎子。當(dāng)今之計(jì),獨(dú)有因夜以火攻虜,使彼不知我多少,必大震怖,可殄盡也。’”
歷史故事來源
東漢名將班超,早年曾率兵出擊北匈奴貴族,戰(zhàn)功顯赫,隨即與從事郭恂(xun)一起被派遣出使西域。剛到鄯善國(本為樓蘭國,漢昭帝時(shí)改為鄯善)時(shí),鄯善國王還款待得十分周到,后來卻忽然改變了態(tài)度。班超感到奇怪,猜想這一定是北匈奴派來了使臣從中作梗,鄯善王不知所從的緣故。于是班超喚來對方侍臣,詐他道:“我聽說北匈奴使臣已經(jīng)來了好幾天了,他們現(xiàn)在在哪里?”侍臣一聽,十分惶恐,交待了一切。班超一聽,果然不出他所料,便私自把隨從來的官兵三十六人全部召到一起喝酒,趁大家酒勁正濃,激發(fā)道:“現(xiàn)今大家和我一起都身在異國,本是想立大功,以求發(fā)達(dá)??尚倥钩紒淼竭@里沒有幾天,鄯善王就不把我們放在眼里里,說不定哪天他會(huì)把我們送給匈奴,那我們的身體骨肉可就要被豺狼吞吃了。大家說該怎么辦?”
部下們都說:“在這危亡之地,生死都由司馬您調(diào)遣!”于是,班超提議道:“不進(jìn)老虎洞,就得不到老虎崽(“不入虎穴,不得虎子”)。眼下也只有趁夜火攻匈奴使臣大營,使他們不知我們究竟有多少人馬,然后趁亂消滅了他們。這下鄯善王就會(huì)嚇破了膽,我們的事才能成功。”大家提出:這事要不要跟從事郭恂商量一下,班超怕郭恂膽小壞事,一口否定。就這樣,班超獨(dú)自率領(lǐng)三十六人,一舉拿下匈奴軍營,鄯善國舉國震驚。于是班超和他的部下們一起勝利完成了這次出使任務(wù),與鄯善王和盟而還。
蔡?hào)|藩 《清史演義》第三回:“單說滿洲太祖,自建國改元后,招兵添械,日事訓(xùn)故,除黃紅藍(lán)白四旗外,加了鑲黃鑲紅鑲白鑲藍(lán)四旗,共成八旗,分作左右兩翼,準(zhǔn)備了兩年有余,銳意出發(fā),他想不入虎穴,焉得虎子,欲滅葉赫,不如先攻明朝,遂于天命三年四月,擇日誓師,決意攻明。”