老牛舐?tīng)俚某烧Z(yǔ)接龍30個(gè)和成語(yǔ)解釋
老牛舐?tīng)俚某烧Z(yǔ)接龍30個(gè)和成語(yǔ)解釋
老牛舐?tīng)俚某烧Z(yǔ)接龍:
老牛舐?tīng)賍犢牧采薪_薪盡火傳
傳宗接代_代馬依風(fēng)_風(fēng)馳云走_(dá)走馬觀花_花朝月夜
夜闌人靜_靜言庸違_違天悖人_人千人萬(wàn)_萬(wàn)緒千頭
頭頭是道_道義之交_交口稱贊_贊不絕口_口講指畫
畫沙聚米_米鹽博辯_辯口利舌_舌敝唇焦_焦心勞思
思?xì)w其雌_雌雄未決_決一死戰(zhàn)_戰(zhàn)無(wú)不勝_勝友如云
云階月地_地老天荒_荒時(shí)暴月_月黑風(fēng)高_(dá)高談雄辯
老牛舐?tīng)伲?/strong>
拼音:lǎo niú shì dú
[釋義] 舐:舔;犢:小牛。老牛舔著小牛。比喻做父母的憐愛(ài)兒女。
[語(yǔ)出] 《后漢書·楊彪傳》:“子(楊)修為曹操所殺;后操見(jiàn)彪問(wèn)曰;‘公何瘦之甚?’對(duì)曰:‘愧無(wú)(金)日先見(jiàn)之明;猶懷老牛舐?tīng)僦異?ài)。’”
[正音] 舐;不能讀作“dǐ”。
[辨形] 舐;右邊不能寫作“氐”;犢;不能寫作“讀”或“瀆”。
[近義] 望子成龍 愛(ài)子心切
[反義] 掩鼻而過(guò) 深惡痛絕
[用法] 常含褒義。一般作主語(yǔ)、定語(yǔ)。
[結(jié)構(gòu)] 主謂式。
[例句] 巴人《靈魂受傷者》:“他說(shuō)著說(shuō)著;又把手揚(yáng)到那只受傷的肩膀去;帶著原始性的~似的神情;撫著他這神圣的傷痕;高傲地跳動(dòng)起來(lái)。\"
[英譯] dote on one’s children