手足無(wú)措的成語(yǔ)解釋和成語(yǔ)接龍
成語(yǔ)接龍:手足無(wú)措
手足無(wú)措 措手不及 及笄年華_華而不實(shí)
實(shí)至名歸_歸心如箭_箭穿雁嘴_嘴甜心苦_苦口逆耳
耳軟心活_活剝生吞_吞聲飲恨_恨海難填_填街塞巷
巷議街談_談笑自如_如坐春風(fēng)_風(fēng)清月明_明恥教戰(zhàn)
戰(zhàn)火紛飛_飛黃騰踏_踏故習(xí)常_常年累月_月下花前
前車可鑒_鑒往知來(lái)_來(lái)處不易_易如翻掌_掌上觀文
文籍先生_生不逢時(shí)_時(shí)殊風(fēng)異_異路同歸_歸之若水
水中捉月_月夕花晨_晨鐘暮鼓_鼓旗相當(dāng)_當(dāng)務(wù)之急
急竹繁絲_絲發(fā)之功_功高震主_主敬存誠(chéng)_誠(chéng)心誠(chéng)意
手足無(wú)措:
拼音:shǒu zú wú cuò
[釋義] 措:安放。手腳不知放到哪兒好。形容舉動(dòng)慌張;或無(wú)法應(yīng)付。
[語(yǔ)出] 《陳書(shū)·后主紀(jì)》:“自畫(huà)冠既息;刻吏斯起;法令滋章;手足無(wú)措。”
[正音] 足;不能讀作“zhú”。
[辨形] 措;不能寫(xiě)作“錯(cuò)”。
[近義] 手忙腳亂 驚慌失措
[反義] 慢條斯理 從容不迫
[用法] 用作貶義。一般作謂語(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)。
[結(jié)構(gòu)] 主謂式。
[辨析] ~與“不知所措”有別:~側(cè)重于形容舉動(dòng)慌亂;“不知所措”側(cè)重于形容神情緊張;沒(méi)有主意。
[例句]
?、俅蠡镆魂嚳洫?jiǎng);竟把他這個(gè)老實(shí)人弄得~。
?、谄饺兆龊脺?zhǔn)備工作;到發(fā)生意外時(shí)就能從容應(yīng)付;而不致~。
[英譯] at a loss what to do