湯姆叔叔的小屋主要內(nèi)容
《湯姆叔叔的小屋》所發(fā)揮的作用“在歷史上只有少數(shù)其他的小說(shuō)能夠企及”。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的湯姆叔叔的小屋主要內(nèi)容,供大家閱讀!
湯姆叔叔的小屋主要內(nèi)容
湯姆被賣到河的下游去
小說(shuō)開(kāi)始于肯塔基州農(nóng)場(chǎng)主亞瑟·謝爾比正面臨著將因欠債而失去其田地的困境。盡管他與她的妻子(埃米莉·謝爾比)對(duì)待他們的奴隸十分友善,但謝爾比還是決定將幾名奴隸賣給奴隸販子來(lái)籌集他急需的資金。被賣掉的奴隸有兩名:其一為湯姆叔叔,一位有著妻子兒女的中年男子;其二為哈里,是埃米莉的女仆伊麗莎的兒子。埃米莉并不喜歡這個(gè)主意,因?yàn)樗?jīng)對(duì)其女仆許諾說(shuō),她的兒子絕對(duì)不會(huì)被賣掉;而埃米莉的兒子喬治·謝爾比也不愿意讓湯姆離開(kāi),因?yàn)樗褱芬暈樽约旱牧紟熞嬗选?/p>
當(dāng)伊麗莎無(wú)意中聽(tīng)到謝爾比夫婦打算將湯姆與哈里賣掉的對(duì)話后,伊麗莎決定帶著她的兒子逃跑。小說(shuō)中描寫到,伊麗莎作出這一決定并非是因?yàn)槭艿缴眢w上的虐待,而是出于害怕失去她唯一幸存的孩子(她曾因流產(chǎn)而失掉了兩個(gè)孩子)。伊麗莎在深夜里動(dòng)身出發(fā),并給她的女主人留下了一張致歉的紙條。
當(dāng)這一切發(fā)生時(shí),湯姆叔叔被賣掉了,并被裝載上了一艘河船(英語(yǔ):riverboat),沿著密西西比河順流而下。在船上時(shí),湯姆認(rèn)識(shí)并照顧了一位年幼的白人女孩伊娃。當(dāng)伊娃落到河里后,是湯姆救了她。伊娃為了感謝他,伊娃的父親奧古斯丁·圣克萊爾將湯姆從奴隸販子的手里買來(lái),并將湯姆帶到了他在新奧爾良的家中。在這段時(shí)期里,湯姆與伊娃變得親密無(wú)間,因?yàn)樗麄兌忌钚胖浇獭?/p>
追捕伊麗莎家庭
在伊麗莎逃亡途中,她偶然遇見(jiàn)了比她先一步逃走的丈夫喬治·哈里斯,他們決定前往加拿大。然而,他們卻被一個(gè)名叫湯姆·洛克的奴隸獵人盯上了。最后,洛克與他的同伙誘捕了伊麗莎與她的家人,這導(dǎo)致喬治被迫向洛克開(kāi)槍。擔(dān)心洛克死掉的伊麗莎,說(shuō)服了喬治,將這名奴隸獵人送到了附近的貴格會(huì)定居點(diǎn)以接受治療。
回到新奧爾良后,圣克萊爾與他的北方堂姐奧菲利亞因?qū)ε`制的不同見(jiàn)解而發(fā)生了爭(zhēng)吵。奧菲利亞反對(duì)奴隸制度,但卻對(duì)黑人持有偏見(jiàn);然而,圣克萊爾則卻認(rèn)為自己沒(méi)有這些偏見(jiàn),即使他自己是一位奴隸主。為了向他的堂姐說(shuō)明她對(duì)于黑人的觀點(diǎn)是錯(cuò)誤的,圣克萊爾買了一名黑人女孩托普西,并請(qǐng)奧菲利亞去教育托普西。
在湯姆與圣克萊爾一同生活了兩年后,伊娃得上了重病。在她死之前,她在一場(chǎng)夢(mèng)境中夢(mèng)見(jiàn)了天堂,她把這場(chǎng)夢(mèng)告訴了她身邊的人。由于伊娃的死與她的夢(mèng)境,其他的人決定改變自己的生活:奧菲利亞決定拋棄自己從前對(duì)黑人的偏見(jiàn),托普西則說(shuō)她將努力完善自己,而圣克萊爾則承諾將給予湯姆以自由。
湯姆被賣賽門·勒格里
在圣克萊爾履行他的諾言之前,他卻因?yàn)榻槿胍粓?chǎng)爭(zhēng)斗而被獵刀刺死。圣克萊爾的妻子拒絕履行其丈夫生前的承諾,在一場(chǎng)拍賣會(huì)中將湯姆賣給了一名兇惡的農(nóng)場(chǎng)主賽門·勒格里。勒格里(他并不是當(dāng)?shù)爻錾哪戏饺?,而是從北方?lái)的移民)將湯姆帶到了路易斯安那州的鄉(xiāng)下。湯姆在這里認(rèn)識(shí)了勒格里的其他奴隸,其中包括埃米琳(勒格里在同一場(chǎng)拍賣會(huì)里買到了她)。當(dāng)湯姆拒絕服從勒格里的命令去鞭打他的奴隸同伴時(shí),勒格里開(kāi)始對(duì)他心生厭惡。湯姆遭受到了殘忍的鞭笞,勒格里決意要壓垮湯姆對(duì)上帝的信仰。但湯姆拒絕停止對(duì)《圣經(jīng)》的閱讀,并盡全力安慰其他奴隸。在種植園期間,湯姆認(rèn)識(shí)了勒格里的另一名奴隸凱茜。凱茜先前在被拍賣的時(shí)候,曾被迫與她的子女分離;由于不堪忍受另一個(gè)孩子被出賣的痛苦,她殺死了自己的第三個(gè)孩子。
在這個(gè)時(shí)候,湯姆·洛克回到了故事中。在被貴格會(huì)教徒治愈后,洛克發(fā)生了改變。喬治、伊麗莎與湯姆在進(jìn)入加拿大后獲得了自由。而在路易斯安那州,當(dāng)湯姆叔叔對(duì)上帝的信仰就快被在種植園中遭受的折磨所擊垮時(shí),他經(jīng)歷了兩次夢(mèng)境——一次是耶穌,而另一次則是伊娃——這使得他決意保留自己對(duì)基督的信仰直至死亡。他鼓勵(lì)凱茜逃跑,并讓她帶上埃米琳。當(dāng)湯姆拒絕告訴勒格里凱茜與埃米琳逃往何方時(shí),勒格里命令他的監(jiān)工殺死湯姆。在他垂死時(shí),湯姆寬恕了兩位監(jiān)工野蠻毆打他的行為:受其品格的感召,這兩人都皈依了基督。在湯姆臨死前,喬治·謝爾比(亞瑟·謝爾比的兒子)出現(xiàn)了,他要買回湯姆的自由,但卻發(fā)現(xiàn)這已經(jīng)太遲了。
最后的片段
在乘船通往自由的路上,凱茜與埃米琳遇見(jiàn)了喬治·哈里斯的姐姐,并與她一同前往加拿大。曾經(jīng)有一次,凱茜發(fā)現(xiàn)伊麗莎便是她失散已久的女兒。而現(xiàn)在他們終于重逢了,他們前往了法國(guó),并最終抵達(dá)了利比里亞——一個(gè)容納前美國(guó)黑奴生活的非洲國(guó)家。在那里,他們又見(jiàn)到了凱茜失散已久的兒子。喬治·謝爾比回到了肯塔基州的農(nóng)場(chǎng),釋放了他全部的奴隸,并告訴他們,要銘記湯姆的犧牲以及他對(duì)基督真義的信仰。
湯姆叔叔的小屋作品主題
《湯姆叔叔的小屋》的全書都被同一個(gè)主題所主宰:奴隸制度的罪惡與不道德。當(dāng)斯托夫人在她的文字里寫入次要的主題時(shí)——譬如母親的道德權(quán)威以及由基督教提供拯救的可能性——她都會(huì)強(qiáng)調(diào)這些主題與奴隸制的恐怖之間的聯(lián)系。幾乎在小說(shuō)的每一頁(yè)里,斯托夫人都在積極推動(dòng)著“奴隸制度不道德”這一主題,有些時(shí)候她甚至?xí)淖児适聰⑹龅目谖?,以向人?ldquo;布道”奴隸制的破壞天性(譬如,在載著湯姆前往南方州的輪船上,有一名白人女性這樣說(shuō)道:“奴隸制的最可怕之處就在于對(duì)感情和親情的踐踏——比如拆散人家的骨肉。”)通過(guò)對(duì)黑奴制度拆散他人家庭的刻畫,斯托夫人用文字展現(xiàn)出了奴隸制度的罪惡。
因?yàn)樗雇蟹蛉苏J(rèn)為母性是“所有美國(guó)人生活中的道德與倫理模范,”并相信,只有女性才擁有將美國(guó)從奴隸制的惡魔手中拯救出來(lái)的道德權(quán)威;這便是《湯姆叔叔的小屋》中表達(dá)出的另一個(gè)主題:女性的道德力量與圣潔。在書中,這種角色的例子有伊麗莎——一位帶著小兒子逃亡的黑奴(并最終與其全家團(tuán)聚),或者小伊娃——她被視為一名“理想的基督徒”;正是通過(guò)這樣的角色,斯托夫人表明了這一觀點(diǎn):女性能夠拯救她們身邊的人,哪怕是最不道義的人。但后來(lái)的評(píng)論也提到,斯托夫人筆下的女性角色一般都以家庭主婦的老套形象出現(xiàn),而不是現(xiàn)實(shí)中的女性。此外,斯托夫人的小說(shuō)“重申了女性所發(fā)揮的影響的重要性”,并為隨后幾十年里女權(quán)主義運(yùn)動(dòng)(英語(yǔ):women's rights movement)道路的鋪平作出了貢獻(xiàn)。
斯托夫人的清教徒宗教信仰顯露于小說(shuō)的結(jié)尾,并延及所有的主題;她對(duì)基督教的本性進(jìn)行了探索,并認(rèn)為基督教神學(xué)與奴隸制度有著無(wú)法調(diào)和的矛盾。當(dāng)伊娃死后,湯姆懇求摯愛(ài)她的圣克萊爾“回望耶穌”時(shí);當(dāng)湯姆死后,喬治·謝爾比用“做一個(gè)基督徒多好啊”來(lái)稱頌他時(shí);這一主題都得到了最明確不過(guò)的彰顯。因?yàn)樵凇稖肥迨宓男∥荨分?,基督教的主題占有很大的分量,并由于斯托夫人在小說(shuō)中直接且頻繁地發(fā)出宗教信仰上的感慨,這本小說(shuō)還常被認(rèn)為帶有“布道書的形式”。
湯姆叔叔的小屋作品風(fēng)格
《湯姆叔叔的小屋》具有19世紀(jì)感傷小說(shuō)(英語(yǔ):sentimental novel)與家庭小說(shuō)(亦稱做女性小說(shuō))中常見(jiàn)的感性與戲劇性(英語(yǔ):Melodrama)的風(fēng)格。在斯托夫人的時(shí)代,這一類型的小說(shuō)是最為流行的小說(shuō):它們趨向于去描述女性主角,其寫作風(fēng)格常能喚起讀者的同情與感動(dòng)。盡管如此,《湯姆叔叔的小屋》與其他的感傷小說(shuō)所不同的是,前者將其中心焦點(diǎn)集中于奴隸制這種大型話題,并以一名男性作為故事的主角;不過(guò),斯托夫人亦試圖去引出讀者的某種強(qiáng)烈情感(譬如讓讀者為小伊娃的死而哭泣)。這一寫作類型的力量可通過(guò)同時(shí)代讀者的反應(yīng)顯現(xiàn)出來(lái)。斯托夫人的一位朋友喬治亞娜·梅(Georgiana May)曾經(jīng)寫信給她談到:“我昨晚子夜醒來(lái),耗盡終夜讀完了這本書。此后,我再也不能望著小孩子垂死而無(wú)動(dòng)于衷。”據(jù)描述,另一名讀者完全地著迷于這本小說(shuō),他甚至考慮把自己的女兒改名為伊娃。顯而易見(jiàn)的是,小伊娃的死對(duì)當(dāng)時(shí)的許多讀者造成了影響:?jiǎn)卧?852年,波士頓便有300名女嬰被取名為伊娃。
盡管在讀者中得到了肯定,但在其發(fā)表后的幾十年里,文藝評(píng)論家(英語(yǔ):Literary criticism)們都否定了《湯姆叔叔的小屋》以及其他感傷小說(shuō)中展現(xiàn)出的這種風(fēng)格,因?yàn)檫@類小說(shuō)是由女性寫成,并過(guò)于突出地描寫了“女性多愁善感的情感”。一位文藝評(píng)論家認(rèn)為,如果這部小說(shuō)與奴隸制沒(méi)有關(guān)聯(lián),“它不過(guò)就是一部普通的感傷小說(shuō)”。另外一名評(píng)論家則將這本書描述為“基本上就是一堆苦力勞作出的毫無(wú)意義的碎片”。喬治·惠徹(George Whicher)在他的《美國(guó)文學(xué)史》(Literary History of the United States)中對(duì)這本書嗤之以鼻,將之斥為“周日學(xué)校小說(shuō)”,并充滿著“露骨描述的情節(jié)、幽默與悲傷”。
然而,在1985年時(shí),簡(jiǎn)·湯普金斯(Jane Tompkins)在她劃時(shí)代的《杰出的設(shè)計(jì):美國(guó)小說(shuō)的文化成果》(In Sensational Designs: The Cultural Work of American Fiction)一書中改變了這一觀點(diǎn)。湯普金斯盛贊了其他評(píng)論家拒絕承認(rèn)的感傷風(fēng)格,并提出,感傷小說(shuō)展現(xiàn)了女性的情感擁有改善世界的力量。她還認(rèn)為,包括《湯姆叔叔的小屋》在內(nèi)的,流行于19世紀(jì)的家庭小說(shuō),有著“理智的復(fù)雜性、雄心與機(jī)智”;而《湯姆叔叔的小屋》“對(duì)美國(guó)社會(huì)的批判要比霍桑與梅爾維爾這些更知名小說(shuō)家的批評(píng)更具毀滅性。”
盡管后來(lái)有關(guān)《湯姆叔叔的小屋》風(fēng)格的觀點(diǎn)已有所改變,但由于這部小說(shuō)的寫法與絕大多數(shù)現(xiàn)代小說(shuō)大相徑庭,今日的讀者往往會(huì)覺(jué)得這部作品的內(nèi)容晦澀、做作、“甚至老掉牙了”。
湯姆叔叔的小屋主要內(nèi)容相關(guān)文章: