特黄特色三级在线观看免费,看黄色片子免费,色综合久,欧美在线视频看看,高潮胡言乱语对白刺激国产,伊人网成人,中文字幕亚洲一碰就硬老熟妇

學(xué)習(xí)啦 > 興趣愛(ài)好 > 其它興趣愛(ài)好 > 飲茶 > 中國(guó)茶道英文作文介紹

中國(guó)茶道英文作文介紹

時(shí)間: 曾揚(yáng)892 分享

中國(guó)茶道英文作文介紹

  中國(guó)唐朝是茶文化的發(fā)端,中國(guó)茶還漂洋過(guò)海到達(dá)日本,這也為以后日本茶道的演進(jìn)和發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。下面是學(xué)習(xí)啦小編精心為你整理的中國(guó)茶道英文作文介紹,一起來(lái)看看。

  中國(guó)茶道英文作文介紹1

  China is the home country of tea. Before the Tang Dynasty, Chinese tea was exported by land and sea, first to Japan and Korea, then to India and Central Asia and, in the Ming and Qing dynasties, to the Arabian Peninsula. In the early period of the 17th century, Chinese tea was exported to Europe, where the upper class adopted the fashion of drinking tea. Chinese tea—like Chinese silk and china—has become synonymous worldwide with refined culture. At the heart of the art of tea—the study and practice of tea in all its aspects—is the simple gesture of offering a cup of tea to a guest that for Chinese people today is a fundamental social custom, as it has been for centuries. China traces the development of tea as an art form to Lu Yu, known as "the Saint of Tea" in Chinese history, who lived during the Tang Dynasty and who wrote The Book of Tea, the first ever treatise on tea and tea culture. The spirit of tea permeates Chinese culture, and throughout the country there are many kinds of teas, teahouses, tea legends, tea artifacts and tea customs. Better-known places to enjoy a good cup of tea in China include Beijing noted for its variety of teahouses; Fujian and Guangdong provinces and other places in the southeast of China that serve gongfu tea, a formal serving of tea in tiny cups; the West Lake in Hangzhou, also the home of the Tea Connoisseurs Association, noted for its excellent green tea; and provinces in southwest China like Yunnan where the ethnic groups less affected by foreign cultures retain tea ceremonies and customs in original tea-growing areas.

  The Chinese people, in their drinking of tea, place much significance on the act of "savoring." "Savoring tea" is not only a way to discern good tea from mediocre tea, but also how people take delight in their reverie and in tea-drinking itself. Snatching a bit of leisure from a busy schedule, making a kettle of strong tea, securing a serene space, and serving and drinking tea by yourself can help banish fatigue and frustration, improve your thinking ability and inspire you with enthusiasm. You may also imbibe it slowly in small sips to appreciate the subtle allure of tea-drinking, until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm. Buildings, gardens, ornaments and tea sets are the elements that form the ambience for savoring tea. A tranquil, refreshing, comfortable and neat locale is certainly desirable for drinking tea. Chinese gardens are well known in the world and beautiful Chinese landscapes are too numerous to count. Teahouses tucked away in gardens and nestled beside the natural beauty of mountains and rivers are enchanting places of repose for people to rest and recreate themselves.

  China is a country with a time-honored civilization and a land of ceremony and decorum. Whenever guests visit, it is necessary to make and serve tea to them. Before serving tea, you may ask them for their preferences as to what kind of tea they fancy and serve them the tea in the most appropriate teacups. In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water is remaining in the cups and in the kettle. Usually, if the tea is made in a teacup, boiling water should be added after half of the cup has been consumed; and thus the cup is kept filled so that the tea retains the same bouquet and remains pleasantly warm throughout the entire course of tea-drinking. Snacks, sweets and other dishes may be served at tea time to complement the fragrance of the tea and to allay one's hunger.

  中國(guó)是茶的故鄉(xiāng),早在唐代以前,中國(guó)生產(chǎn)的茶葉便通過(guò)陸路及海運(yùn)的方式遠(yuǎn)銷各地。首先到達(dá)了日本和韓國(guó),然后傳到印度和中亞地區(qū)。在明清時(shí)期,又傳到了阿拉伯半島。在17世紀(jì)初期,中國(guó)茶葉又遠(yuǎn)銷至歐洲各國(guó),很多上層社會(huì)的貴族、紳士都養(yǎng)成了喝茶的習(xí)慣。中國(guó)的共和中國(guó)的絲綢及磁器一樣,已經(jīng)成為了中國(guó)在全世界的代名詞。

  中國(guó)人飲茶, 注重一個(gè)"品"字。"品茶"不但是鑒別茶的優(yōu)劣,也帶有神思遐想和領(lǐng)略飲茶情趣之意。在百忙之中泡上一壺濃茶,擇雅靜之處,自斟自飲,可以消除疲勞、滌煩益思、振奮精神,也可以細(xì)啜慢飲,達(dá)到美的享受,使精神世界升華到高尚的藝術(shù)境界。品茶的環(huán)境一般由建筑物、園林、擺設(shè)、茶具等因素組成。飲茶要求安靜、清新、舒適、干凈。中國(guó)園林世界聞名,山水風(fēng)景更是不可勝數(shù)。利用園林或自然山水間,搭設(shè)茶室,讓人們小憩,意趣盎然。

  中國(guó)是文明古國(guó),禮儀之邦,很重禮節(jié)。凡來(lái)了客人,沏茶、敬茶的禮儀是必不可少的。當(dāng)有客來(lái)訪,可征求意見,選用最合來(lái)客口味的茶葉和最佳茶具待客。主人在陪伴客人飲茶時(shí),要注意客人杯、壺中的茶水殘留量,一般用茶杯泡茶,如已喝去一半,就要添加開水,隨喝隨添,使茶水濃度基本保持前后一致,水溫適宜。在飲茶時(shí)也可適當(dāng)佐以茶食、糖果、菜肴等,達(dá)到調(diào)節(jié)口味和點(diǎn)心之功效。

  中國(guó)茶道英文作文介紹2

  The Chinese people, in their drinking of tea, place much significance on the act of savoring. Savoring tea is not only a way to discern good tea from mediocre tea, but also how people take delight in their reverie and in tea-drinking itself. Snatching a bit of leisure from a busy schedule, making a kettle of strong tea, securing a serene space, and serving and drinking tea by yourself can help banish fatigue and frustration, improve your thinking ability and inspire you with enthusiasm. You may also imbibe it slowly in small sips to appreciate the subtle allure of tea-drinking, until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm. Buildings, gardens, ornaments and tea sets are the elements that form the ambience for savoring tea. A tranquil, refreshing, comfortable and neat locale is certainly desirable for drinking tea. Chinese gardens are well known in the world and beautiful Chinese landscapes are too numerous to count. Teahouses tucked away in gardens and nestled beside the natural beauty of mountains and rivers are enchanting places of repose for people to rest and recreate themselves.China is a country with a time-honored civilization and a land of ceremony and decorum. Whenever guests visit, it is necessary to make and serve tea to them. Before serving tea, you may ask them for their preferences as to what kind of tea they fancy and serve them the tea in the most appropriate teacups. In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water is remaining in the cups and in the kettle. Usually, if the tea is made in a teacup, boiling water should be added after half of the cup has been consumed; and thus the cup is kept filled so that the tea retains the same bouquet and remains pleasantly warm throughout the entire course of tea-drinking. Snacks, sweets and other dishes may be served at tea time to complement the fragrance of the tea and to allay one's hunger.

  中國(guó)人民,在他們喝的茶,很多意義的品味。品味茶不僅是一種辨別茶的好方式,也是人們樂(lè)于幻想和飲茶。搶一點(diǎn)休閑從繁忙的時(shí)間表,一壺濃茶,獲得一個(gè)寧?kù)o的空間,和自己服務(wù)和喝茶可以幫助消除疲勞和沮喪,提高你的思維能力和激發(fā)你的熱情。你也可以吸收它在小口慢慢欣賞的微妙飲茶的魅力,直到你的情緒高漲了起來(lái),成崇高美學(xué)領(lǐng)域。建筑物、園林、擺設(shè)、茶具品茶的環(huán)境元素形式。寧?kù)o、清新、舒適、整潔的地區(qū)無(wú)疑是理想的喝茶。中國(guó)園林是世界上眾所周知的和美麗的中國(guó)風(fēng)景多到數(shù)不清。茶館藏在花園和坐落在高山和河流的自然美景迷人的靜止的地方供人們休息和重建自己。中國(guó)是一個(gè)悠久的文明和國(guó)家土地的儀式和禮儀。凡來(lái)了客人,沏茶、敬茶的禮儀是必要的。倒茶之前,您可能會(huì)問(wèn)他們的偏好什么樣的茶他們喜歡和茶在最合適的茶杯。倒茶的過(guò)程中,主機(jī)應(yīng)小心注意剩余多少水的杯子和水壺。通常,如果茶在茶杯,應(yīng)該添加開水在杯子的一半被消耗,從而保存了,這杯茶保留相同的氣味和仍在整個(gè)過(guò)程中飲茶的天氣溫暖宜人。零食、糖果和其他菜肴在飲茶時(shí)可以補(bǔ)充茶的香味和消除饑餓。

  中國(guó)茶道英文作文介紹3

  The Culture of Tea

  When a guest comes to my home from afar on a cold night, I light bamboo to boil tea to offer him. Ancient Chinese poem.China is the home country of tea. Before the Tang Dynasty, Chinese tea was exported by land and sea, first to Japan and Korea, then to India and Central Asia and, in the Ming and Qing dynasties, to the Arabian Peninsula. In the early period of the 17th century, Chinese tea was exported to Europe, where the upper class adopted the fashion of drinking tea. Chinese tea like Chinese silk and china has become synonymous worldwide with refined culture. At the heart of the culture of tea the study and practice of tea in all its aspects is the simple gesture of offering a cup of tea to a guest that for Chinese people today is a fundamental social custom, as it has been for centuries.China traces the development of tea as an art form to Lu Yu, known as the Saint of Tea in Chinese history, who lived during the Tang Dynasty and who wrote The Book of Tea, the first ever treatise on tea and tea culture. The spirit of tea permeates Chinese culture, and throughout the country there are many kinds of teas, teahouses, tea legends, tea artifacts and tea customs. Better-known places to enjoy a good cup of tea in China include Beijing noted for its variety of teahouses; Fujian and Guangdong provinces and other places in the southeast of China that serve gongfu tea, a formal serving of tea in tiny cups; the West Lake in Hangzhou, also the home of the Tea Connoisseurs Association, noted for its excellent green tea; and provinces in southwest China like Yunnan where the ethnic groups less affected by foreign cultures retain tea ceremonies and customs in original tea-growing areas.

  茶的文化

  當(dāng)一個(gè)客人從遠(yuǎn)方來(lái)我的家在一個(gè)寒冷的晚上,我光吃煮茶給他。中國(guó)古代詩(shī)歌。中國(guó)是茶的故鄉(xiāng)。在唐代之前,中國(guó)茶是由陸地和海洋出口,日本和韓國(guó),然后到印度和中亞,在明清時(shí)期,阿拉伯半島。在17世紀(jì)早期,中國(guó)茶葉出口到歐洲,喝茶的上層階級(jí)采用了時(shí)尚。中國(guó)茶喜歡中國(guó)絲綢和中國(guó)已成為全世界的精致文化。的核心文化茶茶的研究和實(shí)踐在其所有方面的簡(jiǎn)單手勢(shì)向客人提供一杯茶,今天中國(guó)人民是一個(gè)基本的社會(huì)風(fēng)俗,它已經(jīng)持續(xù)了數(shù)百年。中國(guó)茶作為一種藝術(shù)形式的發(fā)展痕跡的魯豫,稱為圣茶在中國(guó)歷史上,住在唐代和誰(shuí)寫的這本書的茶,首次論述茶和茶文化。茶的精神滲透到中國(guó)文化,在全國(guó)有很多種類的茶,茶館,茶的傳說(shuō),茶工件和茶習(xí)俗。知名的地方享受一杯好茶在中國(guó)包括北京出名各種茶館;福建和廣東東南部省份和其他地方的中國(guó)工夫茶,正式的小杯茶,西湖在杭州,也茶葉鑒賞家的家協(xié)會(huì),指出因其優(yōu)秀的綠茶;和在中國(guó)西南省份云南的少數(shù)民族不受外國(guó)文化影響保留在原始產(chǎn)茶地區(qū)茶儀式和習(xí)俗。

中國(guó)茶道英文作文介紹相關(guān)文章:

1.茶文化的英文作文3篇

2.關(guān)于中國(guó)茶文化的英語(yǔ)作文

3.茶道英語(yǔ)介紹的文章3篇

4.關(guān)于茶文化的英語(yǔ)作文

5.關(guān)于茶文化的英文作文

3147299