日本茶道的日文與翻譯
日本的茶道起源于中國,具有東方文化之韻味。它有自己的形成、發(fā)展過程和特有的內蘊。下面是學習啦小編精心為你整理的日本茶道的日文與翻譯,一起來看看。
日本茶道的日文與翻譯
茶道の席には「掛物」、「花入」に「茶花」が飾られます。そして茶を點てるために、「釜」、「風爐」または「爐」、「水指」、「茶入」または「茶器」、「茶碗」、「茶杓」、「蓋置」、「建水」などの道具と、「柄杓」、「茶筅」、「茶巾」、「帛紗」を使います。
相關說明: 還有一段,本人不甚感激
茶道の點前
茶道では、お茶を點てることを「點前」(てまえ)と呼びます。茶道の點前を簡単に說明すると、お茶を點てる道具を茶席に運び出して置きつけ、客の前で茶器、茶碗などを清め、茶碗をお湯で溫めます。そこへ抹茶を入れ、湯を注ぎ、茶筅で抹茶と湯を掻き混ぜます。點てた抹茶を客へ出し、最后に使った道具をもう一度、清めて、元の場所へ片付け、道具を持ち帰ります。お茶を點てるための道具の置き場所や、ひとつひとつの動作に意味があり、無駄な動きがなく、合理的で、洗練され、茶道の所作は流れるように美しいものです
翻譯
在茶道坐位裝飾著“掛物”(一種卷軸式的掛畫)、茶道插花等。此外為了點茶,還要使用甫鼎顛刮郯鈣奠水訂驚水釜(一種注水的器具,超級貴的)、“風爐”或者爐、“水指"(一種竹木的舀水勺)、茶入以及茶器、茶碗、茶勺(取抹茶用)、茶筅、茶巾(一般紅色)、帛紗等。
茶道的點前
在茶道中,把點茶稱為“點前”。簡單來說明一下的話,就是把點沏用的茶具搬出來并加以擺放,在客人面前清洗茶器茶碗、并用熱水溫燙茶碗。然后放入抹茶(一種研磨和很細的粉末狀綠茶,和中國的綠茶粉有所區(qū)別)、注入熱水,用茶筅來攪拌茶粉和熱水。把點完的茶敬給客人,最后再一次清洗使用的道具,并把每種道具歸置回原位,每一個動作有有特殊講究的,無多余動作,合理、洗練、展現(xiàn)茶道一氣呵成的那種流程美感。
日本茶道的步驟
溫壺,燙杯,裝茶,高沖,蓋沫,淋頂,洗茶,洗杯,分杯,低斟,奉茶、聞香、品茗。
首先點火煮水,將沸水傾入紫砂壺、公道杯、聞香杯、品茗杯中,潔具提溫。
將茶葉放入茶壺中,多少以占其容積之七分為宜。——“烏龍入宮”
沸水沖入茶壺中,“高山流水”,即高處直接沖入,使開水有力地沖擊茶葉,之后蓋沫(將溢出壺頂?shù)呐菽稳?——“春風拂面”。
蓋好壺蓋,以沸水淋于壺上。即對茶壺進行淋頂。——“重洗仙顏”
第一壺茶為洗茶不喝,沸水倒入壺中,迅速倒出。以初沏之茶澆沖杯子,稱“洗杯”——“若琛出浴”,
第二壺茶,就可以準備斟茶了。
將壺中茶倒入公道杯,為使每個人都能品到色、香、味一致的茶——“玉液回壺”
用茶夾將聞香杯、品茗杯分組,放于茶盤。
將茶分別倒入聞香杯,茶斟七分滿。茶水亦應合好斟完,剩下之余津還需一點一抬頭地依次點入四杯之中。此過程稱為“關公巡城”和“韓信點兵”。四個杯中茶的量,色須均勻相同,方為上等功夫。
主人將斟畢的茶,雙手依長幼次策奉于客前,先敬首席,然后左右佳賓,自己最末。
將茶倒入品茗杯(將品茗杯扣在聞香杯上,一指扣品茗杯,兩指夾聞香杯,向內翻轉),輕嗅聞香杯中的余香。
最后,就可以品茗了,用三指取品茗杯(大指和二指捏杯兩端,中指托杯底),分三口輕啜慢飲——“三龍護鼎”。
日本茶道的日文與翻譯相關文章:
2.茶道日語怎么說
3.茶道日語介紹
6.日本茶道文化含義